Выбрать главу

— Бэн…

— М?

— Ты говоришь про женщин «красивые». А Ирнис? Она — красивая?

Бэн закашлялся, из носа выдулся чайный пузырь и лопнул. Парень утёрся рукавом, смахнул со стола крошки печенья в ладонь, ссыпал в рот, запил остатками чая и наконец ответил:

— Не знаю. Ирнис мне как… правильнее сказать, сестра… Но по ощущениям как брат, причём старший. Хотя, это я старше её почти на год! А мы ведь знакомы с ней всего несколько дней — представляешь⁈ — столько же, сколько с тобой. А такое чувство, что были всегда! А братья и сёстры, ну, настоящие… Не знаю, никого у меня такого не было. Но чтоб красивая — Ирнис… Нет. Она — своя. Свои — не красивые и не некрасивые. Они особенные. Ты — свой, — пожал плечами Бэн, закончив путанное объяснение, и со смущённой улыбкой приложил ладони к сердцу, глядя Рихарду прямо в глаза.

Помолчали, каждый думал о своём. Заговорили о вчерашнем дурацком представлении, и Рихард, непонятно почему, рассказал Бэну про корабль Августа, про силу матерей и бедность рудой этих гор, про угасающую силу Фениксов. Парень оказался хорошим слушателем, почти как отец. Отец… «Папа, где же ты? Когда ты вернёшься?»

— А можешь показать тот нож? — вдруг прервал толстяк мысли и тревоги Феникса.

Рихард сначала не понял, но потом кивнул. Он помыл стаканы и повёл Бэна к себе.

Тонк-тонк, шу-у-ух — внезапный косой дождь пролился на горы. Грохнуло, свистнула молния, сухой рокот небес вызвал дрожь под ногами. Бэн выругался и ускорил шаг, иногда забегая вперёд, не в тот поворот. Когда ребята добежали к дому Рихарда, лило как из ведра.

— Обсушись!

Феникс помог стащить с толстяка мокрую тяжеленную куртку, дал банное полотенце размером с одеяло. Бэн благодарно завернулся в него, уголком выжимая волосы. Рихард снял жилетку, взял полотенце поменьше, обтёрся до пояса, надел другую. Капли стекали по штанам и обуви, обработанным средством против огня и, как оказалось, против воды. Болел мальчик крайне редко, поэтому простыть от обычного весеннего ливня совсем не боялся.

Рихард отогнул матрас и достал бритвы-ножницы Алека. Бэн подошёл к двери, отодвинул занавешивающее вход одеяло и в свете молний принялся рассматривать оружие, которое воришка вчера обронил.

— Страшная штука, — с удовлетворением сказал толстяк, взвешивая две скреплённые между собой бритвы в ладони, — мы такими овец стрижём, а это гораздо острее. — Он провёл подушечкой большого пальца по лезвию и тут же сунул в рот, зализывая ранку.

— А ведь он мог им глотку мне перерезать, — задумчиво проговорил Рихард, вставая рядом. В руках он держал свою книжечку с тиснённым гербом Лагенфорда. Открыл её и остолбенел. — Феникс меня сожги! — воскликнул и стукнул кулаком в стену.

Бэн сначала отпрянул, но потом склонился над книжечкой в дрожащей руке с перьевидными рубцами и прочитал:

— Рекомендация Лукреции Томасон выдана в городе Лагенфорд… Что это значит?

Он непонимающе взглянул на Рихарда, тот зло выплюнул:

— Этот идиот на суде перепутал рекомендации. Теперь у этой артистки — моя, а у меня — её!

— Это плохо! — всплеснул руками Бэн, испуганно таращась, — Других не дают даже за деньги. По закону Лагенфорда, если что-то случается с рекомендацией, то её владельца могут даже осудить!

— Ещё не хватало! Нет уж, спасибо! — Рихард бросил книжечку на кровать, чувствуя поднимающуюся из груди ярость, метнулся к двери. Надо было что-то делать.

— Ты куда? — крикнул в спину Бэн, а Феникс вместо ответа сунул ему своё полотенце и выскочил в дождь.

«Ей дали семь дней в городе, как и мне. Надо попросить кого-нибудь забрать. Может, дядя Маджер уже вернулся? Может, он поможет? Где же папа?» — мысли скакали в голове, сердце выпрыгивало из груди, из-под ног разлеталась грязная вода и мелкие камни. Рихард бежал к выходу из деревни — ломиться сейчас в дом главы было бы сущей глупостью.

«Па-а-апа!» — отчаянно звал в своих мыслях. Ему стало жарко под проливным дождём, внутри поднимался огонь, закручиваясь спиралью возле лопаток. Мышцы шеи напряглись, импульсы пламени вырвались из сердца, окутали плечи, сжались в точку между ключиц, оттуда рванула золотая нить. Рихард видел её внутренним взором. Она устремилась мимо домов по нижней дороге к библиотеке. «Короткий путь!» — осознал юный Феникс и побежал туда же. Скользкая тропа, ручейки, ненадёжный свет — Рихард упал, проехал на заднице, ударился пятками в скалу. Вскочил.