Выбрать главу

Он подобрался к краю, свесил голову над обрывом и загоготал, тыча пальцем в поднимающихся ребят. Рихард прикрыл глаза. Злость накатила чёрной волной. И тогда…

— Тавир, у тебя под ногой! — вскрикнул Рихард, спиной полулёжа прижался к стене и, округлив глаза, покосился назад.

Тавир дёрнулся, подтянулся на руках, поджал ноги и обернулся. Рихард треснул ему лбом в лицо. В глазах на миг потемнело, но злость взбодрила почище снежка за шкирку. В узком проходе завязалась драка. Мальчишки мутузили друг друга кулаками и коленками. Длинные руки и ноги Тавира мешали ему нормально ударить. Рихард был мельче, юрчее, он навалился на противника со спины, обхватил шею, прижал к полу, выкрикнул в оттопыренное ухо, заливая кровью из разбитого носа:

— Не можешь помочь — не мешай! И не смей говорить про моих друзей всякую гадость!

— Что хочу, то и делаю, — прошипел Тавир, крутанулся и наотмашь хлестнул по лицу. Из широкой ладони вырвалось пламя, зелёное, едкое, под стать ему.

Рихард едва уклонился, нащупал верёвку за поясом сзади, набросил петлю на руку Тавира, дёрнул, затянул и съехал по тоннелю, таща противника за собой. А сверху барабанило каменное крошево. Гарг и Бэн, стоящие внизу, тут же отпрянули. Тавир поднялся, стряхнул верёвку. Рихард занёс кулак. Правая рука, рассечённая до крови о скалы, покрылась огнём. Красный с чёрными искрами. Ярость просилась наружу. Противник рухнул на колени, сжался в комок, запищал:

— Не тронь! Не надо! Я больше и слова не скажу!

Феникс ударил в стену над его головой. Скала содрогнулась и загудела. Трещины ринулись к чёрному зеву под ржавой табличкой «Обрыв». Россыпь камней всё больше и больше бросалась под ноги, стонала гора. Бэн встряхнул Рихарда за плечи, взвыл, отпустил, дуя на обожжённые ладони, и гаркнул:

— Хватит!

— Рихард, возьми себя в руки! Надо вытащить их, пока не завалило! — воскликнул Гарг, бросился в тоннель, но тут же выскочил обратно.

За ним съехали Чиён и Алек. Воришка был белый как мел, правая нога не сгибалась. Следом посыпались камни, отрезав путь к предыдущему залу, оставив только «Дорогу».

Все тяжело дышали. Бэн хныкал. Чиён с ужасом смотрел на Рихарда. Тавир забился в угол за валуном.

— Уймись уже! Убери крылья, — сурово сказал Гарг.

И Рихард обернулся. Чёрно-красный огонь, как у Маджера, ярился за его спиной.

Ещё час понадобился на то, чтобы забинтовать обожжённые руки Бэна и наложить компресс на распухшую ногу Алека. Рихард сидел в стороне, прижав ладони к лицу. Пламя утихло, буря на сердце тоже. Мальчик и подумать не мог, что его так легко вывести из себя. Феникс внутри издевательски хохотал. А ведь мог и покарать, если бы удар пришёлся не в стену.

Когда отправились дальше, Рихард услышал слова Гарга:

— Как ты умудрился свернуть не туда? Там же есть надписи.

— Так получилось, — пробурчал Алек и замолчал надолго.

Когда кончился коридор под табличкой «Дорога», вышли в длинный зал с ледяными наплывами слева и с каменистой насыпью справа. По ней узкие рельсы убегали в тоннель. В начале стояла тележка, старенькая, но крепкая. На короткой её стороне находилась большая воронка, широкой частью направленная наружу. А узкая часть между сидений была закрыта круглым оранжевым кристаллом.

Все молча поели перед дорогой. Рихард хотел извиниться, но не знал, за что. Это не он заставил Тавира язвить и смеяться. Это не он заставил Бэна хвататься за объятое огнём тело. Но это он по неосторожности едва не засыпал всех камнями живьём.

Глава 33

Быстрая опасная езда

Кристалл сиял багрянцем, жёстко очерчивая кости в ладонях, лежащих на нём. Пока едва заметно пахло палёной плотью. Фениксы безотрывно вжимали в камень левые руки, наполняя его огнём. От этого с широкого края воронки, торчащего наружу, вырывался плотный дым, разгоняя тележку. Ветер свистел в ушах. Ребята уже вдоволь наулюлюкались и затихли, экономя силы.

— Она едет очень быстро! Как мы будем тормозить? — прокричал Рихард, сидящий лицом назад слева от кристалла. Тавир на скамейке справа недовольно бубнил. Гарг, смотрящий вперёд между остальными спутниками, ответил:

— Не волнуйся! Там всё продумано! Мы бросили эти шахты, но ничего не портили после себя.

— А мы не сильно задержались?

Гарг покосился, ответил не сразу, что очень не понравилось мальчику.

— Успеем. Не трать силы на болтовню! Лучше вливай их в кристалл, чтобы было быстрее!

Рихард скрипнул зубами. Он рассчитывал, как сказал Маджер, миновать горы всего за трое суток, но путь то внезапно замедлялся, то ускорялся. Сколько прошло времени после входа в пещеру, никто не знал. И, хоть сейчас ехали очень быстро, Рихарду казалось, что тележка тащилась еле-еле, сбрасывала скорость. Да и силы утекали буквально сквозь пальцы. Поначалу бодрость и решительность давали энергию, но сейчас, несколько часов, а казалось, вечность спустя, всех накрыли утомление и раздражительность. Рихард злился, что лишь он один вынужден смотреть назад, когда остальные сидели лицом вперёд. Да и рука Тавира, беспокойного и ёрзающего, то и дело соскальзывала на пальцы других Фениксов.