Выбрать главу

Рихарду стало обидно за бабушку: её он уважал и любил, а вот главу Гурджега — нет. Дядя сплюнул в ущелье, хмуро спросил:

— Интересно хоть? А то вдруг я тут зря распинаюсь? В одно ухо влетело, из другого вылетело. А⁈

— Конечно интересно, дядя Маджер, — закивал Рихард, втягиваясь в историю всё сильнее. Она, как хорошая сказка, пленяла своей достоверностью и одновременно нереальностью, хотя за бабушку всё равно было обидно.

— Малец, — хмыкнул дядя и улыбнулся. Он глянул вновь в сторону пещеры, где точно, как мог разглядеть мальчик, что-то белело, и продолжил: — Вернувшийся отступник жил в этой пещере, ведь вход в нашу деревню ему был заказан. Но тогдашний глава часто спускался к нему, к своему сыну, говорил с ним. И узнал важное: далеко на севере, за морями-океанами, в королевстве Прэстан, есть железо, которое крепче всего на свете. И никто, кроме Фениксов, не может его обработать. И вот с тех пор, особенно, как оскудели наши запасы, мы мечтаем отправиться туда и взять это железо себе. Оно будто создано для нас, понимаешь?

— Да, — пожал плечами Рихард, поскучнев, когда сказка извернулась обыденностью. — А что стало с отступником?

— Да что с ним могло теперь стать? Жил себе потихонечку, калякал свои мазилки, вон как ты сейчас, да в городе продавал. Там познакомился с одной бабой из знатных. Понесла она от него, да, как все прочие человечки, сгорела в пламени Фениксов во время родов. А потом и сестру её обрюхатил. Сильно на Фениксов за гибель дочурок знать тогда обозлилась. С тех пор городские и вели собственные разработки по этим котлам и печам, чтоб нас, Фениксов, от нашего же железа отвадить. Понимаешь?

— Наверное, да, — слукавил Рихард.

— Надеюсь. Одни беды от этого отступника.

Маджер похрустел костяшками пальцев, помассировал толстую шею.

— Так к чему я это? — Он обернулся он племяннику.

Рихард молчал, составляя в голове мозаику, потом, почти увидев более ясную картину, предположил:

— М-м, тот металл ещё у них, там, за морем? А мы, кто может его обработать, ещё здесь?

— Дальше, — в голосе дяди слышались нетерпение и удовлетворение.

— Дальше… Дальше… М-м, — Рихард снова посмотрел на вход в пещеру, — Может, тот мальчик, принц… Как его там…

— Август-Аберес четвёртый, Рихард. Советую запомнить, — поднял указательный палец Маджер.

— Да, он, — закивал мальчик, — может, он живёт там, где есть этот металл. А мы должны были отправиться с ним, чтобы его обработать? Вроде, так на суде говорили…

— Верно, мой мальчик! — воскликнул Маджер и стукнул кулаком по скале. Посыпались мелкие камушки. — Но не просто обработать, Рихард, — он смотрел племяннику в глаза, не мигая, — мы должны подчинить их своей силе, забрать всё! Ведь иначе наше племя погибнет. Понимаешь?

Рихард хотел покачать головой, но вспомнил рассказы дяди в детстве, нахмурился. Маджер сжалился и ответил на свой же вопрос:

— Силу Феникса матерям дают горы, близость металла. Чем больше и крепче металл, тем сильнее матери. А без них наш род испортится, зачахнет, как было с другими северными Фениксами. Понимаешь? Все их силы выродились, когда начали смешиваться с обычными людьми. Рихард, поработай головой! Наше племя не должно сгинуть, как остальные! Мы должны выжить, чего бы это не стоило другим!

«Чего он хочет тогда от меня? Подождать пять лет — и можно отправляться в путь. Да и на суде сказали, что через год подумают об этом. Или Фениксам самим добираться туда? Я не понимаю! Почему я? В чём я виноват?» — мальчик с силой взъерошил волосы, насупился. Голос Маджера стал вкрадчивым:

— Рихард, тебе нужно с ним подружиться. Или захватить корабль и самому начать действовать там, на севере. — Он вдруг рассмеялся и хлопнул себя по лицу. — О, Феникс! Я доверяю будущее нашего племени желторотому птенцу! Да кто ж я после этого⁈

— Почему сам не поплывёшь туда? — выпалил Рихард.

— Глупый птенчик. Из-за присоединения к Лагенфорду за нами следят Тени. Да и я, как преемник главы деревни, не могу всё бросить. А Тени, эти проныры, они же никого не выпустят. Наверняка, они уже сидят где-то по углам в наших горах, вынюхивают, высматривают. Как думаешь, почему я тебя сюда привёл через это поле, на котором даже в траве не спрячешься, через эту опасную тропу?

— Чтобы Тени не услышали? — с тревогой предположил Рихард.

— Конечно! Ну можешь же мыслить разумно, когда хочешь! — Маджер дотянулся до плеча племянника и крепко сжал. — А теперь смотри внимательно, — он указал направо, где обрывался уступ недалеко от Рихарда, прочертил извилистую линию между скал, через узкий ручеёк, блестевший внизу зыбкой паучьей нитью, и остановился на входе в пещеру. — Запомнил? Это самая короткая дорога из деревни туда. Короткая и опасная. Вокруг гор это займёт пешком примерно дней двадцать. А тут — всего ничего. Эта пещера соединена с самой большой шахтой, которая выходит у маяка. Там небольшой город недавно отстроили с портом. Именно там стоит корабль того принца.