− Никогда самолета не видели? − спросила она.
− Нет. − ответил кто-то.
− Тогда, ведите нас к начальнику города. − ответила она.
Людям этого делать не пришлось. Рядом появилась городская стража и вскоре Рикки и Сид были в каком-то дворце перед человеком, восседавшем на троне.
− А вы наглецы. − произнес Повелитель. − Вы что, думаете, что после подобного я вас отсюда выпущу?
− Вот видишь, Сид. Это типичный представитель человека, который страстно желает нарваться на неприятности. Впрочем, он еще может быть полным кретиноидом, который не соображает, что встречая нас так получает из нас своих врагов.
− Взять их! − приказал Повелитель.
− Как это мне знакомо.. − произнесла Рикки и развернулась. Во все стороны полетели молнии и их удары свалили всех стражников. Рикки повернулась к Повелителю. Он вскочил со своего места.
− Сядь на место, если не хочешь сдохнуть, как они. − произнесла Рикки.
− Кто вы такие?!
− Заглохни! Здесь теперь я Повелитель! − Рикки прошла вперед. − А теперь слазь и вставай на колени передо мной!
Человек поднялся, сделал шаг вперед и опустился на колени.
− Опускайся ниже! − приказала Рикки. − Еще ниже! − Головой в пол!
Он опустился головой в пол.
− Не убивай! − взвыл он.
− Я думала, ты человек, а ты собачье дерьмо. − произнесла Рикки. − Понял?
− Понял.
− Повтори, кто ты?!
− Я собачье дерьмо. − произнес он почти со слезами.
− Правильно.
− А теперь слушай меня, собачье дерьмо. Я Рикки, Повелительница Молний! И я говорю с тобой только для того что бы ты рассказал об этом всем. Мне ничего не нужно от собачьего дерьма. И само это дерьмо мне не нужно. Так что, проваливай отсюда! Пошел вон!
Человек поднялся и посеменил через зал.
− Засранец. − произнесла Рикки и Сид ощутил запах, исходивший от человека. Он наложил себе в штаны.
В зале стало тихо. Рикки прошла к Сиду и они пошли на выход. Через несколько минут они уже были в городе.
− Они все умерли, Рикки?
− Нет. Они все живы. − ответила она. − И сейчас не соображают что случилось.
− А что нам делать? − спросил он.
− Походим, посмотрим как жизнь, а там, может, и поплывем дальше.
Через день в городе началась паника. Повелитель куда-то исчез, его слуги разбежались и замок остался пустым. Это связывали с прилетевшим самолетом и какие-то люди сожгли этот самолет. А Рикки и Сид оказались в предпортовом районе города и вскоре уже нашли себе работу. Рикки вновь стала похожей на кошку, а Сид нанялся на один из кораблей простым матросом.
Вскоре корабль уже выходил из порта. Сид и Рикки не думали куда плыл корабль. Рикки занялась мышами и через несколько дней от них ничего не осталось на корабле. Сид уже не мало знал в морском деле и был на хорошем счету.
Ветра, шторма, различные порты. Корабль ходил в самые разные места. Перевозил грузы, а иногда и пассажиров. Прошло почти два года с тех пор, как Рикки и Сид отправились в море. Сид уже мало чем отличался от матросов. Он делал все не хуже других. У него появилось не мало друзей, которые иногда посмеивались над ним. Все знали, что Сид разговаривал со своим зверем, хотя, никто не зчитал, что зверь действительно отвечал. Рычание Рикки не понимал никто, кроме Сида.
Корабль после долгой стоянки в порту отправлялся в плавание. Капитан, наконец, нашел заказ. Требовалось переправить груз через океан на другой материк. Другим материком все называли именно тот, откуда пришли Сид и Рикки. Туда мало кто ходил, потому что он имел дурную славу. Очень многие матросы считали самолеты посланниками дьявола. А о пришельцах вовсе были лишь слухи, которым почти никто не верил.
Корабль пересек океан, прошел через два шторма и прибыл в порт, о котором говорил хозяин груза. Он сам был на корабле и контролировал, что бы с его грузом обращались как следует.
Вскоре груз был выгружен. Матросам дали время для отдыха и они разошлись по городу. Сид и Рикки так же оказались в одной из компаний, а затем отделились от людей и оказались одни.
− Что скажешь, Сид? − спросила Рикки. Она переменилась и превратилась в молодую девушку.
− Не знаю. − ответил он. − У меня странные чувства.
− Ты думаешь о своем доме, Сид?
− Да.
− Мы можем отправиться туда.
− А как же корабль? − спросил Сид. − А наши друзья?
− Тебе решать, Сид. − ответила Рикки. − Я на твоем месте пошла бы домой.
− Да? − переспросил он.
− Да, Сид. И твоим друзьям не мешало бы узнать, что ты родился на этом материке.
− Может, так и надо. − ответил Сид.
Они шли по улице, рассматривали дома и людей. Впереди была какая-то толпа и Сид с Рикки подошли к ней.
В центре толпы был пришелец. Два человека били его и он пытался отбиться.
− Бей его! − кричали вокруг.
Сид остался на месте, а Рикки проскочила между людей и одним движением отбила удар одного из людей.
− Прекратить! − закричала она и в следующее мгновение драка прекратилась.
− Ты кто такая? − спросил один из тех, кто бил пришельца.
− Я Рикки, Повелительница Корабельных Крыс. − произнесла Рикки.
− Тогда, и убирайся к своим крысам. − ответил человек. Вокруг послышался смех.
− Так ты и есть крыса. − произнесла Рикки.
Человек бросился на нее и нарвался на удар, от которого он свалился и больше не встал.
− Кто еще хочет получить? − спросила Рикки.
− Бей эту стерву! − закричал кто-то, выскакивая вперед. Человек получил удар и отлетел назад.
− Проваливайте. − произнесла Рикки. − Расходитесь все!
Люди начали расходиться и рядом остался лишь Сид. Рикки прошла к нему и обернулась к пришельцу.
− А ты что встал? − спросила Рикки. − Проваливай.
− Я? − проговорил он.
− А кто? Я? − спросила Рикки. − Давай-давай. Вали, а то и от меня получишь.
Пришелец пошел прочь, подобрав лежавший на земле капюшон и накинув его на себя. Рикки и Сид проводили его взглядами.
− Ну так как, Сид? Будем плавать дальше? Или отправимся в сухопутное плавание?
− А как нас там встретят?
− Не знаю как. Встретишься с тетей Ли, Лорой и Гаем. Они уже повзрослели. Лора школу закончила, Гай тоже скоро закончит. Так как, Сид?
− Ты хочешь туда, Рикки?
− Я не знаю, Сид. Как ты.
− Я не хочу уходить с корабля.
− Так бы и сказал сразу. Идем, Сид.
Они отправились назад. Рикки вновь стала маленьким зверем и вскоре Сид оказался в порту. Он зашел в местный бар. Там оказалось не мало друзей Сида.
− А вот и заблудшая овца. − сказал кто-то.
− Куда это ты делся, Сид? − спросил Конар.
− Гулял с Рикки. − ответил Сид. Он сел за стол и посадил на него Рикки. − Эй, официант! − позвал он.
Рядом появился человек.
− Мяса для Рикки. И побольше! − Сид гладил Рикки и официант ушел.
Вскоре они уже сидели и ели вместе. Рикки так и сидела на столе, а Сид говорил ей разные слова и вокруг стоял смех.
Рядом оказался какой-то человек. Он некоторое время стоял немного в стороне, а затем подошел.