Зеленые насаждения преобразили территорию УРЭ. Прошли годы — деревья и кусты выросли. Музей римской цивилизации — местный храм дидактики — напоследок меня порадовал. Сделал это большой пластиковый Рим, макет города, каким Рим был когда-то, пока не превратился в безобразные обломки, которые я видел в начале своего визита. Модель представляет город во времена Константина в масштабе 1:250. Зрелище впечатляет. Страшась урона, который я и трое пожилых немецких учителей можем нанести макету, нам позволили смотреть на него сверху. Это был уже не прежний ночной кошмар, а приятный сон. На крошечной площадке Риму и его культуре вернули порядок. Взирая, словно с небес, мы могли простить городу его уродливые моменты и даже стереть их из своей памяти. Эта модель была создана для выставки, долженствующей прославить фашистское государство и объединить его с античным Римом. Мы смотрели на этот тугой бутон, словно ожидая, что на наших глазах он распустится в пышную розу.
Глава четырнадцатая
Вечный Рим
Траттория «Дель'Омо Джино»
Quando hie sum non jejuno Sabbato; quando Romae sum jejuno Sabbato…
Когда я в Милане, то не пощусь по субботам; когда в Риме — пощусь…
Вряд ли древние римляне требовали чего-то чрезмерного, когда просили гостей вести себя так, как заведено у них. Их собственная версия английской пословицы «Когда находишься в Риме, делай так, как делают римляне» выказывала уважение к обычаям жителей Крита и звучала так: «Cretizandum est cum Crete» — «Мы должны делать на Крите то, что делают критяне». В наши дни римляне обрушивают свое недовольство на тех, кто неосторожно высказывается по поводу еды и питья, уместности их употребления к какому-то случаю и часу дня. Я уже говорил о том, что кофе с молоком здесь можно заказывать лишь до определенного часа. Авторитеты спорят, будет ли это половина одиннадцатого или одиннадцать. Мэтт Фрай в своей книге «Незавершенная революция» высказывается точно:
В итальянском обществе нет ничего хаотического или случайного… взять хотя бы такое приятное и обманчиво простое действие, как питье капучино. Этот ритуал представляет собой минное поле из правил.
Правило первое: не пейте капучино после одиннадцати утра.
Правило второе: не заказывайте капучино после ленча или обеда.
Правило третье: не пейте капучино сидя.
Еще одна трудная проблема — как организовать трапезу. Во всех меню есть Antipasti, Pasta, Carne, Pesce, Contorni, e Dolci, но, столкнувшись с этим выбором, с чего начать? Классическая итальянская трапеза состоит только из двух блюд, называющихся обманчиво просто: primo — первое и secondo — второе. Чаще всего primo — это паста или ризотто, однако перед ними вы можете съесть кростини (сухарики с паштетом) или отведать мясные закуски или маринованные овощи — все это прежде, чем вы приступите к первому блюду. Затем вы можете выбрать secondo из antipasti или даже contorni (овощей), преодолев искушение заказать рыбу или мясо. Запутались? Вы еще больше запутаетесь, когда доберетесь до dolci (сластей). Вот тут уж настоящее минное поле. На самом деле вы их вовсе не должны заказывать. Правильным завершением римской трапезы должны быть фрукты, какие именно, зависит от сезона и созревания. Как и большинство итальянцев, пудинг римляне позволяют себе по праздникам или семейным торжествам, да и тогда вы удивляетесь, зачем они беспокоились. Обычно они покупают пудинги в кондитерских, даже рестораны сами их не готовят. Все римские пироги и пирожные следуют обычному правилу, о котором я предупреждал в «Чайной Бэбингтон»: чем лучше они выглядят, тем хуже на вкус. Конечно, римляне пойдут на поводу у своих гостей, которые, словно избалованные дети, ничего не понимают, и подадут им эти сахарные кошмары. Однако почему не поступить правильно и не заказать грушу?