— Ведь вас, сеньора, на самом деле не ожидает на родине любящий жених? — задал провокационный вопрос Антонелли.
— Увы, мое сердце свободно, если вас интересует этот аспект проблемы. — Кристина смутилась. — Смешно делать заявления, лежа в постели… но вы немного ошиблись, сеньор Стефано… Да, я плакала сегодня, впервые за два месяца, проведенных в Риме. И плакала не от того, что разочаровалась в «мишурном блеске красивой жизни»… О нет! я размазывала злые слезы от обиды и зависти. Да, — зависти! К тем, кто веселился, ел, танцевал… И мне так хотелось доказать всем, что я не хуже!.. Не хуже звезд и графинь, не хуже этой Лары, что все время виснет на Вествуде… А Рим не может разочаровать меня. Я полюбила его и буду любить, что бы со мой ни произошло…Вот… Я же предупреждала, что совсем плохо говорю по-итальянски, когда волнуюсь. — Кристина нахмурилась. Она далеко не была уверена, что поступила правильно, пустившись в откровения.
— Говорите вы прелестно. Не знаю, то ли пикантный акцент украшает вас, то ли благодаря юному очарованию ваш итальянский так забавен… Впрочем, это не меняет сути: моя гостья прекрасна, как наяда и свободна от любовных чар. — Антонелли смотрел подозрительно и насмешливо на хмурящуюся все больше Кристину. — Но признайтесь, детка, разве в мире ваших грез, полном всяческого бренного великолепия нет места для «бессмертной любви», о которой тысячелетия твердят поэты и мечтают романтические барышни?
— Идея любви, весьма абстрактная, конечно, существовала. Русские девушки буквально заражаются ею вместе с прочитанной классической литературой. — Кристина подтянула одеяло до подбородка и строго добавила. У нас много читают, сеньор Антонелли. Вероятно, из-за скудных возможностей иного времяпрепровождения… Так вот, моя абстрактная влюбленность получила конкретные очертания. = Она помедлила. — Элмер Вествуд… Ведь в него невозможно не влюбиться, правда? Даже если заведомо безнадежно?
Стефано засмеялся:
— Я не женщина, но думаю, этот господин — весьма привлекательный объект для флирта. Однако, в качестве претендента на Ромео я бы его не рекомендовал.
Кристина смутилась, ей показалось, что она обидела Стефано, говоря об увлечении другим мужчиной. И вспомнила наставления Эдика: «Никого не волнует, что там у тебя в душе. Тот, кто платит, вправе считать себя Шварценеггером, Бельмондо или Ромео. И ждать любви на полную катушку.
Да разве можно сравнить московского «патрона» с сеньором Атонелли? Значительное, по-мужски привлекательное лицо, проницательность и мягкость в шутливом взгляде… Этот человек привык подчинять. Он умеет быть щедрым и властным. Он любит жизнь и знает, как получать от неё удовольствие.
— Здесь стало жарко. — Кристина откинулась на подушки и сбросила одеяло. Халат распахнулся, открывая обнаженные стройные ноги, светлые волосы рассыпались по плесам.
Стефано поднялся и, стоя у кровати, наблюдал за девушкой с видом знатока.
— Поверьте, mia cara, Антонелли редко ошибается в оценке капитала. Ваши достоинства огромны, но, увы, бренны. Как бренно все ценное в этой жизни — красота, молодость, страсть и даже… аппетит… — Он с улыбкой посмотрел в расширившиеся глаза Кристины.
— Действительно, мне кажется, я никогда больше не захочу есть… охотно согласилась она.
— А как же с остальными желаниями? Вы больше не захотите Вествуда?
— Нет. — Ответила Кристи, не отводя от него взгляда. — Я теперь буду мечтать о другом. — Ее голос перешел на шепот, тело томно обмякло.
— Вот и помечтайте, дорогая. Хорошее занятие на полный желудок, посоветовал Антонелли, потрепав её по щеке и направился к выходу. Спокойной ночи! — пожелал он уже в дверях и заметив недоумение на лице девушки, добавил:
— А завтра, если не возражаете, синьорина, мы позавтракаем вместе. По-домашнему, на садовой террасе. Вы не против омлета с помидорами?
Бэ-Бэ никак не могла поверить, что Стефано так и не навестил юную нимфу в роскошной спальне.
— Может, у него в штанах не все на месте? Или ты, лапуся, морочишь мне голову? — Бэ-Бэ взбила пышные волосы и томным кивком головы отбросила назад длинные пряди, скрученные в блестящие смоляные пружинки.
В этот вечер она оделась особенно вызывающе — яркие шелка кое-как держались на монументальном торсе. То одно, то другое смуглое плечо оказывались обнаженными, и Бэ-Бэ с наигранным смущением поправляла слишком свободное декольте, не обращая внимания на обнажавшуюся на мгновения грудь. Было очевидно, что её бы ничуть не смутила прогулка нагишом. «Шмотки нужны только для того, чтобы их срывали с тебя — натурально или в воображении, считала Бэ-Бэ. — В этом смысле понятна страсть мужиков украшать свою куколку, словно рождественскую елку: что оденешь, то и сорвешь.