пн-сб 12.00-1.00 DC, MC, Visa
Trimani Wine Bar
Via Cernaia 37B
06 446 96 30 www.trimani.com Metro Termini, Repubblica
Для распития последней в Риме бутылки лучше места не придумаешь: энотека при одном из лучших в городе винных магазинов расположена у самого вокзала. Подают там запеченные бутерброды (crostoni), вкуснейшие супы (микроскопическими порциями), кучу разных сыров (берите козьи – caprini) и бесподобный шоколадный мусс на сладкое. К муссу можно заказать сотерн: здесь – редкий случай – вина не только местные. Впрочем, местных тоже предостаточно. Можно даже купить вина с собой – на случай, если магазин закрыт, а бутылку в гости нести все же надо. Между прочим, продадут со скидкой.
пн-сб 11.30-0.30
AmEx, DC, MC, Visa
Мороженое (gelato) – одна из главных отрад, ожидающих гурмана в Италии. Есть его можно практически везде, главное, чтобы где-нибудь было написано "Artigianale", то есть изготовленное на месте, а не на фабрике. Тем не менее в городе имеется несколько особо выдающихся мест, у каждого из которых есть своя партия сторонников, и спорят они между собой едва ли с меньшим ожесточением, чем фанаты "Лацио" и "Ромы". Первое из таких мест называется Giolitti. Людям нерешительным туда лучше не соваться вовсе, потому что выбрать что-нибудь одно – или три, или пять – из имеющихся в наличии 40 с лишним сортов будет очень и очень сложно. На всякий случай: яблоко (mela) лучше все-таки не брать, а вот вишню (visciola) – обязательно!
Место номер два расположено у фонтана Треви – это San Crispino (не пропускайте шоколадное и фисташковое – pistacchio).
Кроме того, очень и очень стоит зайти в Ciampino – за каштановым (marron glacè) и малиновым (там, кстати, сортов совсем немного, зато все отменные), а в Tre Scalini рядом с площадью Навона отведать сладкого трюфеля (tartufo).
Впрочем, куда бы вы ни отправились, процедура везде будет одна: сначала мороженое надо оплатить в кассе, заранее решив, будете вы его есть из вафельной трубочки (cono) или из бумажного стаканчика (coppa) и сколько разноцветных шариков (gusti) в вас влезет (маленькая порция – coppa piccola/cono piccolo – это два или три; большая – grande – пять). А дальше уж отправляйтесь к стойке и тыкайте там пальцем в то, что вам понравится. Последнее решение, которое вам придется принять: нужны ли к мороженому сливки (con panna) или лучше все-таки обойтись без дополнительных калорий (senza panna).
Giolitt i
Via Uffici del Vicario 40, 06 699 12 43, www.giolitti.it,
вт-сб 7.00-2.00
Ciampini
Piazza San Lorenzo in Lucina 29, 06 687 66 06,
осень-весна: пн-сб 7.30-21.00;
лето: пн-сб 7.30-0.30
San Crispino
Via della Panetteria 42, 06 679 39 24,
пн, ср, вс 12.00-0.30, пт-сб 12.00-1.30
I Tre
Scalini Piazza Navona 28-32, 06 68 80 19 96,
пн-вт, чт-вс 9.00-0.30;
закрыт в январе3908097
Forno Ebraico
Via del Portico d Ottavia 1, угол Piazza Costaguti,
вс-пт 9.00-19.30, закрыто по еврейским праздникам.
Главный хит – торт с рикоттой и вишней (ricotta e visciole). Если его вдруг не будет – берите яблочный.
Dagnino
Via Vittorio Emanuele Orlando (Galleria Esedra), 06 481 86 60, Metro Repubblica,
пн-вс 7.00-22.00.
Первейшие римские специалисты по сицилийским сладостям. Филиал – в Палермо.
Pannella – l Arte del Pane
Via Merulana 54/55, 06 487 23 44, Metro Termini,
пн, ср-сб 8.30-13.30, 17.00-20.30, вс 17.00-20.30.
Гениальные торты. Например – миндально-клубничный (€18)3
То, что зовется в Италии словом "эспрессо" (оно же – просто un caffè), к коричневой жидкости, разливаемой по мелким чашечкам в московских заведениях, не имеет ровно никакого отношения. Во-первых, собственно жидкости там почти и нет: заказав кофе, вы получите полтора глотка чистого адреналина (с легкой пенкой). Во-вторых, его не принято распивать (и наливать) по полчаса. Стандартный кофейный перекур по-итальянски – это три минуты: заскочить в бар, сделать заказ, обменяться парой реплик с барменом, выпить, заплатить и выйти. Примерно так же выглядит и завтрак (с поправкой на круассан или булочку). Правда, помимо просто кофе (un caffè, caffè normale) существуют и усложненные варианты.