Выбрать главу

Тут мы ворчим, что с пера не стекают густые чернила

Или разбавлены так, что они совершенно бесцветны,

И, не держась на пере, огромные делают кляксы.

«Ах ты несчастный, и день ото дня все несчастней! Неужто

Так распустились мы? Что ж, словно нежный ты голубочек

Или как царский сынок, ты требуешь, чтобы жевали

Пищу тебе, и, на мамку сердясь, ты бай-бай не желаешь?»

«Этим пером мне писать?» — «Да кому говоришь ты? К чему ты

20 Хнычешь-то зря? Над тобой издеваются. Ты подтекаешь,

Жалкий дурак: дребезжит, как постукать его, или звякнет

Глухо горшок, коль наскоро он обожжен и не высох.

Мягкая глина ведь ты и сырая: лепить поскорее

Надо тебя, колесо верти без конца. Но довольно

В вотчине хлеба твоей, солонка чиста, без изъяна,

И — ты не бойся! — очаг украшается жертвенным блюдом.

Что ж, и довольно? И надо тебе надуваться спесиво,

Ежели в тускской твоей родословной[161] до тысячи предков,

Цензор — родня и его ты в трабее[162] приветствовать можешь?

30 Блеск — для толпы! А тебя и без кожи и в коже я знаю.

Жить не постыдно тебе, подражая распутному Натте?

Но ведь в пороке погряз он, и все обросло его сердце

Жиром; безгрешен он стал: не знает того, что теряет,

И, погрузившись на дно, не всплывает назад на поверхность».

Отче великий богов, накажи, умоляю, тираннов

Только лишь тем, чтоб они, — когда их жестокие страсти,

Ядом палящим горя, души извращают природу, —

Доблесть увидеть могли и чахли, что долг позабыли.

Был ли ужаснее стон из меди быка сицилийца[163],

40 Больше ли меч[164] угрожал, с потолка золотого свисая

Над головами людей, облаченных в порфиру, чем возглас:

«В бездну мы, в бездну летим!»—как те про себя восклицают,

Кто побледнел до нутра и чьих мыслей и жены не знают?

Помню, как мальчиком я глаза натирал себе маслом[165],

Коль не хотел повторять предсмертных высокопарных

Слов Катона[166], в восторг приводя учителя-дурня,

Чтобы, потея, отец их слушал в школе с друзьями.

Правильно; я ведь узнать добивался, сколько «шестерка»

Ловкая мне принесет и отнимет зловредная «сучка»[167],

50 Как бы без промаха мне попадать в узкогорлый кувшинчик

И похитрее других кубарь свой кнутом завертеть мне.

Ты же, умея клеймить пороки и зная ученье

Портика мудрого[168], где намалеваны персы в шальварах,

Все понимая, над чем остриженный юноша ночью

Бьется, питаясь стручком и ячневой грубой лепешкой,

Ты, для кого развела самосские веточки буква[169]

И указала идти, поднимаясь по правой тропинке,

Все ты храпишь, голова ослабела, а челюсть отвисла,

И продолжаешь зевать ты после вчерашней попойки.

60 Цель-то какая твоя? Куда ты свой дух направляешь?

Или в ворон черепком и грязью швыряешь и бродишь

Зря, куда ноги несут, и живешь, ни о чем не заботясь?

Ты посмотри-ка на тех, что просят себе чемерицы[170],

Только как вспухнут уже: спешите навстречу болезни,

И не придется сулить золотые вам горы Кратеру.

Жалкое племя, учись и вещей познавай ты причины:

Что мы такое, зачем рождаемся, где наше место,

Как и откуда начав, мету обогнуть всего легче[171].

Меру познайте деньгам, чего можно желать и какая

70 Польза от новых монет; насколько должно быть щедрым

К родине, к милым родным; кем быть тебе велено богом

И занимать суждено средь людей положенье какое.

Это познай и тому не завидуй, что тухнет у стряпчих

Много припасов съестных по защите жирных умбрийцев,

Что и свинина и перец у них от клиента из марсов[172],

Что, даже в первом горшке, нет в кильках у них недостатка.

Центурион тут какой-нибудь мне из козлиной породы

Скажет, пожалуй: «Своим я умом проживу. Не стараюсь

Аркесилаем я быть и каким-нибудь мрачным Солоном,

80 Голову кто опустив и уставившись в землю, угрюмо

Что-то ворчит про себя и сквозь зубы рычит, если только,

Выпятив губы, начнет он взвешивать каждое слово,

Бред застарелых больных обсуждая: «Нельзя зародиться

Из ничего ничему и в ничто ничему обратиться».

Вот ради этого ты побледнел, а иной без обеда?»

Это забавно толпе, здоровенные юноши тоже

вернуться

161

...в тускской твоей родословной. — Многие римские знатные фамилии вели свой род из Этрурии.

вернуться

162

Трабея — парадная одежда римских всадников, которую они надевали во время «смотра всадников», производимого цензором.

вернуться

163

...стон из меди быка сицилийца. — Сицилийский тиранн Фаларид (VI в. до н. э.) казнил людей, сжигая их внутри медного быка.

вернуться

164

Меч — «Дамоклов меч».

вернуться

165

...глаза натирал себе маслом. — Ученики натирали глаза маслом, чтобы они казались больными.

вернуться

166

...высокопарных слов Катона. — Имеются в виду школьные декламации, одной из тем которых была предсмертная речь Катона Утического.

вернуться

167

«Шестерка», «сучка» — термины игры в кости.

вернуться

168

...ученье портика мудрого — так называемый Расписной портик в Афинах, где преподавал Зенон, основатель стоического (от слова «стоа» — портик) учения.

вернуться

169

...развела самосские веточки буква. — Имеется в виду греческая буква Т. Разветвления ее названы самосскими потому, что эта буква служила символическим знаком в учении Пифагора, родившегося на острове Самосе. Веточки этой буквы как бы указывают на два пути — к добродетели и к пороку.

вернуться

170

Чемерица — здесь лекарство.

вернуться

171

...мету´ обогнуть всего легче. — Мета´ — столб в римском цирке, огибать который на колеснице было трудно и опасно.

вернуться

172

Умбрийцы, марсы — клиенты из разных областей Италии.