Выбрать главу

Малую долю отрав, естественных этой породе, —

Гонят с порога меня, и забыты былые услуги:

Ценится меньше всего такая утрата клиента.

Чтоб и себе не польстить, — какая в общем заслуга,

Если бедняк еще ночью бежит, хоть сам он и в тоге,

К дому патрона: ведь так же и претор торопит и гонит

Ликтора, чтобы поспеть приветствовать раньше коллеги

130 Медию или Альбину, когда уж проснулись старухи.

Здесь богача из рабов провожает сын благородных —

Тоже клиент, ибо тот Кальвине иль Катиене

Столько за каждый раз, что он ей обладает, заплатит,

Сколько имеет трибун за службу свою в легионе;

Если ж тебе приглянется лицо разодетой блудницы,

Ты поколеблешься взять Хиону с высокого кресла.

Пусть твой свидетель настолько же свят, как идейской богини

Гостеприимец[269], пускай выступает Нума Помпилий

Или же тот, кто спас из пламени храма Минерву, —

140 Спросят сперва про ценз (про нравы — после всего лишь):

Сколько имеет рабов да сколько земельных угодий,

Сколько съедает он блюд за столом и какого размера?

Рим доверяет тому, кто хранит в ларце своем деньги:

Больше монет — больше веры; клянись алтарем сколько хочешь,

Самофракийским иль нашим, — бедняк, говорят, презирает

Божьи перуны, его не карают за это и боги.

Что же, если бедняк действительно служит предлогом

К шуткам для всех? Лацерна его и худа и дырява,

Тога уже не чиста, башмак запросил уже каши,

150 Много заплат на заштопанной рвани открыто для взоров,

С нитками новыми здесь, а там уж покрытыми салом...

Хуже всего эта бедность несчастная тем, что смешными

Делает бедных людей. «Уходи, говорят, коли стыд есть,

Кресла очисти для всадников, раз у тебя не хватает

Ценза». Пускай уж в театре сидят хоть сводников дети,

Что рождены где-нибудь в непотребном доме; пускай там

Хлопает модного сын глашатая вместе с юнцами,

Коих учил борец или вождь гладиаторской школы.

Так нас Росций Отон разместил с его глупым законом.

160 Разве здесь нравится зять, если он победнее невесты,

С меньшим приданым? Бедняк разве здесь бывает наследник?

Разве его на совет приглашают эдилы? Когда-то

Бедным квиритам пришлось выселяться[270] целой толпою.

Тот, кому доблесть мрачат дела стесненные, трудно

Снова всплывает наверх; особенно трудны попытки

В Риме: ведь здесь дорога и квартира, хотя бы дрянная,

И пропитанье рабов, и самая скромная пища;

С глиняной плошки здесь стыдно и есть, хоть стыда не узнает

Тот, кто к марсам попал или сел за стол у сабеллов,

170 Там, где довольны простой, из грубой ткани, накидкой.

Правду сказать, в большинстве областей италийских не носит

Тоги, как в Риме, никто, лишь покойника кутают в тогу.

Празднеств великих дни, что в театре дерновом справляют

И на подмостках опять играют эксодий[271] известный,

Пастью бледных личин пугая сельских мальчишек,

У матерей на коленях сидящих, — тебе не покажут

Разных нарядов: и там, на оркестре, и здесь, у народа,

Все одинаки одежды, подходят лишь высшим эдилам

Белые ту´ники — знак их достоинства и благородства.

180 Здесь же нарядов блеск превосходит силы, здесь тратят

Больше, чем нужно, притом иногда — из чужого кармана;

Это здесь общий порок: у всех нас кичливая бедность.

Много тут что говорить? На все-то в Риме цена есть:

Сколько заплатишь, чтоб Косса приветствовать как-нибудь лично,

Чтоб на тебя Вейентон взглянул, и рта не раскрывши?

Бреется тот, а этот стрижет волоса у любимца;

Праздничный полон лепешками дом, бери, но — за плату.

Мы ведь клиенты, должны платить своего рода подать

Даже нарядным рабам, умножая их сбереженья.

190 Тот, кто в Пренесте холодной живет, в лежащих средь горных,

Лесом покрытых кряжей Вольсиниях, в Габиях сельских,

Там, где высокого Тибура склон, — никогда не боится,

Как бы не рухнул дом, а мы населяем столицу

Все среди тонких подпор, которыми держит обвалы

Домоправитель: прикрыв зияние трещин давнишних,

Нам предлагают спокойно спать в нависших руинах.

Жить-то надо бы там, где нет ни пожаров, ни страхов.

Укалегон уже просит воды и выносит пожитки,

Вот задымился и третий этаж, а ты и не знаешь:

200 Если с самых низов поднялась тревога у лестниц,

вернуться

269

...идейской богини гостеприимец — Публий Корнелий Сципион Назика.

вернуться

270

...квиритам пришлось выселяться... — намек на удаление плебеев на Священную гору в 494 г. до н. э.

вернуться

271

Эксодий — заключительная пьеса спектакля. Здесь имеются в виду народные комедии-ателланы, в числе масок которых были разные чудовища.