— Эй! Ты кто? — закричал один из цыган.
— Отзовите собак, — крикнул в ответ Ринальдо, — или я пристрелю их.
Цыгане приманили собак к себе, а женщины взяли их за поводки. Ринальдо подошел ближе и решительно сказал:
— Нам едва ли надобно бояться друг друга!
— Кто ты? — спросил цыган.
— Человек, не ведающий страха, — был ответ. — Думай обо мне что хочешь. Но дай мне глоток водки.
Цыган рассмеялся.
— Ты получишь ее, если заплатишь. Черт побери, парень! Сдается мне, что ты из шайки Ринальдини!
— Какое нам с тобой дело до Ринальдини?
— Мне-то есть до него дело! Он стоит, по меньшей мере, пару-другую тысяч цехинов! — пробурчал цыган.
— Ну так ты уже опоздал.
— Опоздал? Я думаю, он еще вовремя попадет на виселицу.
— В последнем бою его зарубили тосканские солдаты.
— Тысяча чертей! Да ты из его шайки!
— Черт побери! — вскричал Ринальдо. — Скажешь это еще раз, и я размозжу тебе череп. Что ты позволяешь себе? Я лесничий из соседней местности, и меня с моими людьми призвали, чтобы сразиться с Ринальдини. У нас был жаркий день, а ты, негодяй, хочешь…
— Ладно, ладно! Прошу прощения, можно же…
— Не празднословь, а наливай! Это первое. Второе: покажите ваши паспорта. Мы получили строжайшие приказы гнаться за вами, бродягами, по пятам.
Одна из цыганок вышла вперед:
— Рюмочку вкуснейшего ликера! Господину лесничему совсем задаром.
— Я не принимаю ничего в подарок, — заявил Ринальдо. — Я знаю свои обязанности… Налей еще одну, ведьма!
— С удовольствием, милейший господин лесничий!
— А это твои дочери, старая сова? — спросил Ринальдо, показав на девушек.
— Маленькая — моя дочь. Большая — родственница. Сирота. Ее зовут Роза, она добрая христианка, ей семнадцать лет, и у нее превосходнейшее сердце… Налить еще рюмочку?
— Пожалуй! — ответил Ринальдо, поглядев при этом на девушку.
— Роза! Подай кусочек рисового пирога господину лесничему, — приказала старуха.
— Пожалуйста, господин лесничий!.. На здоровье! — Роза сделала книксен.
— Послушай, девушка! Ты и правда крещеная?
— Прости вам Господь этот вопрос! — воскликнула цыганка. — Конечно же крещеная. Ее крестили в Мачерате, как сказано в ее свидетельстве.
— Тогда все в порядке. Ну, так сколько я должен?
— Ничего. Не станем же мы у господина лесничего брать деньги.
— Никаких подарков, — возразил Ринальдо. — Вытаскивайте ваши паспорта. А что это у вас в корзинах? Черт! Где это вы раздобыли такие большие восковые свечи? Вы их украли…
— Избави Бог! Господин лесничий, что вы о нас думаете? Мы их купили. Они нам нужны. Ночью, когда в лесу бушует буря, когда…
— Я покупаю у вас две свечи. И хлеб я тоже у вас покупаю. Ну, составьте счет. Быстро! И давайте паспорта!.. А не оставите ли вы мне всю бутылочку водки?
— Почему нет? Господин лесничий может купить у нас все не хуже, чем на ярмарке.
— Да! Я куплю все, что мне нравится. Я куплю у вас и эту девушку, если вы захотите оставить ее у меня и если она захочет уйти со мной, — сказал Ринальдо с особой интонацией.
— А в качестве кого? — решила уточнить Роза.
— Как моя экономка. Мне нужна такая девушка в хозяйстве.
— Если я буду получать жалованье, так охотно пойду с вами, — сказала Роза.
— Жалованье? — переспросил Ринальдо. — Но это же само собой разумеется!
И тогда цыганка сказала:
— Забирайте это бедное дитя. Я отдаю ее вам за три дуката.
— За два.
— Ладно, берите ее. Но… при одном условии. Вы не требуете наших паспортов…
— Ага!.. Что ж, извольте. Но поберегитесь, иначе попадете в руки волонтеров.
— Так мы поспешим выйти из лесу.
— Это и я вам советую. Вот деньги за девушку, а вот несколько паоли за все, что я съел и выпил.
— Благодарим тебя.
— Прощайте! — сказала Роза цыганам. Сказала не очень-то сердечно.
— Веди себя хорошо, чтобы нам за тебя не стыдиться. Как зовется местность, куда вы ее ведете, господин лесничий? — спросила старуха.
— В Сарсилью, где я служу лесничим. Меня зовут Бенвенуто Тромилья. Меня вся округа знает.
Ринальдо отвернулся от старухи.
— Да я спрашиваю, только чтоб знать, где нам справляться о нашей девушке…
— Ладно! С Богом! — Ринальдо дотронулся до полей шляпы.
— Прощайте! — еще раз сказала Роза.
Цыгане напоили своих ослов и тотчас двинулись в путь.
Роза взяла узелок и пошла рядом с Ринальдо, который шагал к развалинам замка, веселый, в хорошем настроении.
Роза, с восхищением глядя на руины, сказала, что здесь цыганам жилось бы хорошо. Ринальдо растянулся на траве, а она улеглась рядом с ним.