Выбрать главу

“It will be fine, Hannalica. The weather is good. We’ll put everything in the courtyard. We have plenty of room since your brother Raphael and his family moved to Izmir.”

Now, if she could just keep her sister Lina from finding out that her secret love was injured…

Lina came running into the kitchen. “Lara! Sampson’s been hurt!”

Oh bother.

“He is so handsome. Don’t you think so, Lara?”

Sampson Gideon kept his eyes closed. He knew that voice. Who…his memories returned like a wave rushing in to the shore.

Ah, Lina. Sampson felt himself squirming inside. He’d been attracted to the red-haired Ukrainian slave in Don Diego Castro’s household from the first time he had seen her in the kitchen. And her older blond sister as well. At first it had made him uncomfortable that such beautiful women were actual slaves (and possibly concubines) in a Jewish household. But Issac Castro, the Republic of Essen’s consul in Salonica and Don Diego’s cousin, had assured him that the use of slaves in the houses of Jewish notables was a normal practice. Slavery in the Ottoman Empire was a much more fluid concept than the slavery in Brazil, Issac had told him. Many slaves were manumitted after their years of service and those who converted to the religion of their owners often became an integral part of the household and the community.

“Handsome enough, I suppose.” Sampson heard amusement in Lara’s voice. “Let’s get this over with before he wakes up.”

It was the clucking noise that made Sampson open his eyes.

“What are you doing, Lara?” Sampson asked.

Lara stopped rotating the rooster over his head.

“Don’t stop, Lara, finish!” Lina said.

“I have to start over or it won’t work, Lina. It has to be done all at once.”

Lina put her hand on his arm. “Be still, Senor Gideon. This will make you feel better. Truly. Lara is a healer. Your pain and injury will pass from you to the rooster.”

“I see. In that case, please finish, Lara.”

Do not laugh, Sampson, he thought. Don’t!

Lara smiled down at him. Then winked. Ah, now it made sense. This was for Lina’s sake, not his.

Lara rotated the rooster three times over his head, then neatly wrung its neck.

“You will feel better soon, Senor Gideon,” Lara said.

“Thank you, Lara,” he said. He looked at Lina. “And you too, Lina.” He tried to sit up and his head seemed to swim. Once again he felt Lina’s cool hands on his arm.

“Careful, Senor Gideon. You will not feel truly better until the ritual is complete.”

“Ritual?”

“The Kappara. Sacrifice.” Lara said. She held up the rooster and stepped to the door. “The rooster must be eaten by the patient and his family. Since Don Diego and his household are the closest thing to your family here in Salonica, we will put the rooster into the mid-day soup. Chicken broth is good for the health and soul anyway.”

“Stay with him until the soup is done, Lina,” Lara said, shaking the rooster at her sister. She walked out the door.

“I’m perfectly fine,” Sampson said. His head began to swim again. “Well, maybe not. Lina, can you help me lie down?”

Lina’s hands were strong and firm now. They cupped his cheek as his head settled back on the pillow. Her fingers brushed lightly over the bandage on the left side of his head.

“Once the soup is done, I will bring you a big bowl, Senor Gideon. Lara has put fresh vermicelli in it as well. It is very tasty.” Lina licked her lips and smiled at him.

Sampson found himself squirming again. He couldn’t help wondering how tasty Lina’s lips might be.

Issac Castro watched from the doorway as the two slaves fed the soup to Sampson Gideon. It was difficult not to laugh out loud as the two young women fussed over him.

They are as infatuated with him as he is with them, Issac thought. It is probably good that he has had to spend all his time at the gunpowder factory.

Issac cleared his throat.

Lara and Lina looked up at the doorway.

“Is he well enough to carry on a conversation?” Issac asked.

Lina looked disappointed.

“Of course, Don Issac,” Lara answered. “We were just leaving. Lina, get the soup bowl.”

“But…”

“Now, little sister.” She turned toward Sampson. “We will bring you dinner this evening, Senor Gideon. I will have Lina go to the market to get the fruit you want. That should go well with the meat dish I have planned. Something to give you more strength.”

Both women left and Issac nodded towards the door as he approached the bed.

“They seem to be taking good care of you, Sampson.”

Sampson smiled. “Excellent care, Don Issac.” He chuckled. “I woke up with a rooster over my head.”

Issac nodded. “The Kappara. The Jews of Salonica have a number of interesting superstitions. It may take some time getting them to think in a more scientific fashion about health. But at least Melek Ahmed Pasha seems amenable to taking preventative measures against disease in the city. If only the rabbis were as easy to convince.”

“Apparently Melek Ahmed sent his protege, Evliya Chelebi, to Grantville to investigate the rumors of a city from the future,” Sampson said. “I think I actually met Evliya at a chess tournament in the summer of 1632.”

“Speaking of Melek Ahmed,” Issac said, “the pasha has rewarded both you and Mustafa for your defense of the factory. Two kese for Mustafa and one for you. That will be a nice bonus to take back to Essen.”

“Take back?” Sampson’s voice seemed to rise in tone.

Ah ha, Issac thought. As I suspected. He wants to stay. A pity.

“That was much too close this morning. If that musket ball had been an inch to the right…your father would never forgive me. It’s time for you to go home, Sampson.”

“But, Don Issac-”

Issac held up his hand. “You yourself have told me that Mustafa is more than competent now, have you not?”

Sampson nodded. It seemed a reluctant nod to Issac, but still verification of the essential truth that the principal job for which Sampson had been hired was over.

“Good,” Issac said. “Once you’re well enough to travel, say in a week or two, we’ll get you on a ship to Livorno and then home.”

Sampson crossed his arms. “But, Don Issac, I don’t want to go back to Essen!”

Issac smiled. The young man had the same stubborn expression on his face his own sons held when they didn’t get what they wanted.

“I understand. Salonica has been an adventure. Exotic compared to Amsterdam or Essen. But every adventure must end, young man. I’ll give you a month. No more.”

“He can’t do this to me, Mustafa,” Sampson said, sipping his coffee. “He just can’t!”

Mustafa laughed and took a sip of his own coffee.

The coffee shop they patronized was less than two streets away from the busy thoroughfare of the via Kalamaria. Still, it was a tranquil place with a fountain in the small square and several Roman era columns to lean against.

Mustafa shook his head. “I’m sorry, my friend. I should not laugh at you. But you cannot fight the tide. Issac Castro pays your salary. And Melek Ahmed Pasha will not want to upset the consul of the nation providing him with rifles and cannon for the regiments he is forming. Unless…”

Mustafa’s look turned speculative.

Sampson felt himself lean inward. “Unless what?”

“You know what,” Mustafa said. “We have discussed this before.”

Sampson sighed. He knew what Mustafa was talking about. Conversion to Islam. If he converted to Islam Melek Ahmed Pasha would reward him with money and a government position at the gunpowder factory.

It was tempting. He’d never been a pious Jew, despite his mother’s wish that he become a rabbi. His interest in science had been a great disappointment to her and they had not spoken in years. He’d thought about conversion for months, especially as he had learned more about Mustafa’s Sufi sect, the Bektashi.