Император грустно улыбнулся.
— Спасибо за утешение. Я очень надеялся, однако примерно такого ответа и ожидал. На всякий случай проверьте религии и кланы прошлых лет. Вдруг что-нибудь да выплывет.
— Уже сделано. Последние сто лет ничего подобного не возникало. Однако если прикажете, мы пошлем запрос и на более раннее время.
Правитель задумался.
— Нет. Пожалуй, не стоит. Вы и так сделали, что могли. — Оппонент хранил молчание. — Если у вас все, то я попробую поспать. В семь утра потрудитесь, чтобы этот доклад был у меня на столе.
— Как прикажете.
— И последнее. — Император отдернул руку, уже потянувшуюся к выключателю. — От Рипа никаких известий?
— Нет, — удивился военный. — Насколько мне известно, вчера Рип-сан отбыл на катере в неизвестном направлении и пока не возвращался.
— Хорошо. Будите меня, если появится хоть что-нибудь новое. — Император прервал связь. Несмотря на то что он сказал, император понимал, в эту ночь ему больше не заснуть.
Таманэмона, видимо, все-таки сморил сон. На этот раз его разбудили крики, доносящиеся из-за закрытой двери, ведущей в приемную.
— …у меня приказ, раньше семи утра к их величеству…
— А мне плевать! Если вы сейчас же Не…
Император догадался, что это не в меру ретивый начальник охраны выставил у его двери караул, дабы дать возможность отдохнуть своему правителю. Он потянулся к пульту.
— Что происходит?
Возня с той стороны унялась.
— Ваше величество, — ответил динамик, — к вам Рип-сан, очень возбужденный, он требует…
— Пропустите!
Почти тотчас дверь распахнулась, и в кабинет влетел разъяренный Рип. Таманэмон отметил помятую одежду и покрасневшие, давно не видевшие сна глаза будущего зятя.
Рип без сил опустился на диван и обхватил голову руками.
— Принесите мне в кабинет что-нибудь поесть, — распорядился Таманэмон.
Рип с благодарностью посмотрел на императора.
— Ничего не вышло? — Тот подошел к юноше.
— Это просто какой-то заколдованный круг. Такое ощущение, что Тай-Суй взбунтовался и находится на их стороне. Сначала родители, теперь… Марико. — Слова юноше давались с трудом.
Император вспомнил, что до его отъезда Рип собирался отправиться в прошлое к отцу и матери. За последними событиями он забыл поинтересоваться результатами путешествия. Исходя из последних слов Рила и отсутствия гостей во дворце, все закончилось не лучшим образом.
— Расскажи по порядку. — Таманэмон присел рядом.
В дверь постучали, и на пороге возник слуга, толкающий тележку, нагруженную всевозможной снедью. Повара будто специально готовились, были здесь и суп, и закопченное мясо и вареный рис, и блюдо с фруктами, и даже небольшая бутылочка вина.
После того как слуга удалился, правитель Нихонии до краев наполнил один из бокалов содержимым бутылки.
— Выпей, — протянул он его Рипу.
Юноша молча принял и залпом, как водку, опрокинул вино в себя. Ни вкуса, ни градусов напитка он не почувствовал.
— Может, сначала поешь, — предложил Таманэмон.
— Нет. Потом. Позже. Сперва поговорим. — Рип замолчал. Император не торопил его. — Мне не удалось спасти принцессу. Я не смог даже проникнуть в день ее похищения.
— Объясни, — не понял император.
— Если честно, я думал, вы мне объясните. Такая же или примерно такая же ситуация произошла и когда я пытался вытащить из прошлого родителей… Рип вновь замолчал. — Лучше расскажу я вам все по порядку…
Таманэмон возбужденно прошелся по комнате.
— Ты уверен в себе? От волнения ты вполне мог перепутать переключатели. А может, в машине произошло что-то вроде короткого замыкания, ненадолго…
— Я несколько раз отправлялся туда и обратно, — устало помотал головой Винклер. — И ничего я не напутал. Проклятой машине черт знает сколько лет, и она пока работала. Но, дьявол забери, перенести меня в два самых важных дня она не может. Я пробовал отправиться в ночь и даже в день похищения принцессы. Так же как и с родителями, Тай-Суй переносил меня на день позже. Когда уже все произошло и ничего нельзя изменить.