Я нахмурилась.
— Психовать?
— В баре. Ты выглядела взбешенной, увидев меня. Я задавался вопросом, что происходило в твоем мозгу.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить.
О, да. Я больше не замужем. Это просто потрясающе.
— Мне нравится быть одинокой, — сообщила я ему. — Мне нравится, что никто не указывает мне, что делать. Если ты будешь указывать мне, что делать, это выведет меня из себя.
Он рассмеялся, затем наклонился ближе.
— Детка, я не Фарелл.
Я поерзала у него на коленях, чувствуя, как его твердый член упирается в мою задницу. Волна горячего желания пробежала по мне, и мой пьяный рот заговорил, прежде чем дал моему мозгу шанс все взвесить.
— Последний раз, когда у меня были настоящие действия с пенисом и вагиной, это было с тобой на том кладбище, — сказала я, пытаясь сосредоточиться на его лице. К сожалению, все начало кружится, и это стало трудно. — Фарелл не смог поднять член после аварии. Мы дурачились, и он дарил мне освобождение, но даже этого не случалось по крайней мере год.
— Господи Иисусе, — простонал он, поворачивая меня к себе. Одной рукой он поймал мои волосы, а затем поцеловал меня, глубоко погрузив язык в мой рот. Его член стал твердым, как скала, под моей задницей, и я счастливо заерзала, потому что у меня между ног все покалывало.
У-у-у!
После этого ночь стала туманной.
Я помню, что мы танцевали очень долго. Мы также целовались, что было совершенно нормально, потому что после каждого поцелуя я напоминала ему, что я абсолютно не заинтересована в отношениях.
Буни просто кивал и улыбался, а потом снова целовал меня.
Единственной частью, которая была не так хороша, были другие байкеры. Теперь, когда я знала, сколько денег задолжал Фарелл, я немного испугалась, что они могут спросить меня об этом. К счастью, они были слишком заняты, — пытаясь убедить Келли и остальных вернуться в их клуб и повеселиться, — чтобы обратить на меня внимание.
К моменту окончания вечеринки я была измотана, голодна и чертовски возбуждена.
Именно тогда Келли встала и сообщила нам, что нам нужен «перерыв на туалет». Мы все, хихикая и покачиваясь, направились в уборную, по очереди пользуясь маленькой отвратительной кабинкой, пока Келли призывала к голосованию.
— Так что дальше, девочки? Мы идем на ту вечеринку или занимаемся своими делами?
Я нахмурилась перед зеркалом...
Внезапный громкий крик прорвался сквозь мой алкогольный туман, и я моргнула. Это не были радостные крики «Мы в баре!». Это определенно были звуки «Черт возьми, что-то действительно не так!».
— Какого хрена? — спросила Келли, когда мы посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Подкрадываясь к двери, я приоткрыла ее чуть-чуть. Люди спешили через зал к запасному выходу.
Нехорошо.
— Мы должны убираться отсюда, — сказала я ей. Кто-то толкнул дверь, и я отступила назад, когда Буни открыл ее с абсолютно серьезным лицом.
— Идем, все вы, — сказал он, хватая меня за запястье, чтобы вытащить в коридор. Остальные девушки последовали за ним, а затем его друзья присоединились к нам, когда мы влились в поток людей. Я все еще понятия не имела, что, черт возьми, происходит. Через несколько долгих, сбивающих с толку минут поток тел хлынул в переулок, и я увидела мигающие огни повсюду.
— Черт, — сказал Буни, притягивая меня ближе. Я слышала, как кто-то кричал через громкоговоритель, но не могла разобрать, что они говорили.
Мы пошли вдоль задней части здания, пытаясь скрыться от толпы. Вдалеке я услышала еще крики. Я больше не могла видеть Келли. Ничего толком не могла разглядеть — только случайных людей, разбегающихся во всех направлениях, с выражениями паники на лицах.
После вечности ожидания мы достигли конца переулка и выбежали на улицу. Именно тогда я увидела шеренгу полицейских в защитной экипировке с пластиковыми щитами в руках. Они что-то кричали…
— Назад!
— О, черт, — пробормотал Буни. Внезапно над нашими головами пролетел камень. И попал в одного из полицейских. Затем стеклянная пивная бутылка разбилась о щит. Шеренга полицейских дрогнула, и один из них вышел из строя, подняв дубинку, чтобы ударить мужчину, который стоял слишком близко. Внезапно другие тоже начали бить людей, и толпа запаниковала. Все бросились назад, но бежать было некуда — стена людей позади нас просто продолжала давить вперед. Я почувствовала, как хватка Буни ослабла.
— Буни! — крикнул мужчина. Я оглянулась и увидела, как один из его друзей-байкеров машет нам. Он вклинился в толпу, прокладывая путь к нам. Буни подхватил меня, перекинул через плечо и направился к своему другу. Теперь люди бросали все больше камней, поскольку полиция продолжала бороться с ними.
Что за черт? В Кёр-д'Ален такого не бывает!
Когда Буни вырвался из шумной и суетливой толпы вокруг нас, мы побежали через Лейксайд-Авеню к северу от центра города. Мы были не единственными, кто спасался бегством — повсюду люди убегали, крича и плача. Я никогда не видела ничего подобного.
— Ты в порядке? — спросил Буни, опуская меня на землю.
Я кивнула.
— Остальные уже ушли, — сказал его друг.
— Спасибо, брат, — поблагодарил его Буни. Я посмотрела на байкера, отметив нашивку Серебряных Ублюдков, которую он носил. Я осознала, что этот человек бросился в бунтующую толпу, чтобы вывести нас в безопасное место. Неудивительно, что Буни считал его братом. Впервые я поняла, что клуб может быть чем-то большим, чем просто преступная банда…
— Спасибо, — сказала я, и мужчина оскалил зубы в улыбке. Я увидела струйку крови, стекающую по его лбу.
— Ты ранен?
— Не беспокойся, — сказал он, вытирая ее. — Один из них попал в меня, но я отомстил ему.
Внезапный яркий свет прожектора ударил мне в глаза.
— Оставайтесь на месте, — сказал голос из громкоговорителя.
— Бежим! — крикнул друг Буни, и мы снова побежали, поскольку шум бунтующей толпы позади нас становился все громче.
_______
Десять минут спустя мы с Буни перешли на шаг, двигаясь вверх по Пятой улице. Я понятия не имела, куда делся его друг или где была Келли.
— А твои друзья взяли девочек с собой? — спросила я Буни, когда мы остановились, чтобы прислониться к деревянному ограждению. Мое дыхание стало тяжелым, а бок болел от бега. По крайней мере, я больше не чувствовала себя пьяной. Слишком много адреналина…
— Да, с ними все должно быть в порядке, — сказал он, потирая затылок. — Мы спланировали это до того, как я пошел искать тебя. Бл*дь. Не пойми меня неправильно, но каждый раз, когда я тебя целую, что-то происходит. Я начинаю думать, что мы прокляты.
Я посмотрела на него и поняла, что он был прав. Сначала шахта, потом авария Фарелла... А теперь это…чем бы это, черт возьми, ни было.
— Проклятье. Как думаешь, что случится, если мы устроим свидание?
Он уставился на меня, а затем начал смеяться. Я подхватила его настроение, и мы оба смеялись так сильно, что по моему лицу потекли слезы.
— Черт возьми, если бы я знал, — наконец признался он. — Апокалипсис или еще какая-нибудь хрень?
Я посерьезнела, хмуро глядя на него. Он, конечно, шутил, но поднял вопрос. Плохие вещи, казалось, действительно происходили каждый раз, когда мы оказывались рядом.
— Может быть, ради блага человечества нам следует прекратить это?
— Ни за что, — сказал он, притягивая меня к своему телу для жесткого поцелуя. Внутри меня все запылало, и, наверное, я все-таки была не совсем трезва, потому что не чувствовала абсолютно никаких запретов.
Мимо промчалась машина, и кто-то крикнул:
— Копы едут!
Буни резко отпустил меня. Дальше по улице я увидела вспышку синих огней.
— Да вы издеваетесь надо мной, — проворчал он, оглядываясь по сторонам. — Сюда.
Я последовала за ним в переулок за забором. Во дворе были ворота, но они были заперты. Для Буни это не было проблемой — он ухватился за край забора и прыгнул, подтягиваясь выше. Секундой позже ворота открылись изнутри. Я пробежала через них как раз перед тем, как патрульная машина свернула в переулок. Буни захлопнул ворота за мной, и мы оба прислонились к ним, тяжело дыша.
— Они ищут нас? — спросила я, сбитая с толку.
— Сомневаюсь в этом, — ответил он. — Я имею в виду, они всегда нацелены на клуб, но думаю, что они просто хотят зачистить центр города.
— Что, черт возьми, произошло? Ты что-нибудь видел?
— Да, — сказал он. — Возле бара был байкер. Копы поливали его дерьмом, а потом какие-то парни из толпы начали с ними спорить. К тому времени, как я понял, что происходит, байкер уже исчез. Все еще не совсем уверен, как это переросло в беспорядки.