Выбрать главу

Уж мост ему построен от тюрьмы

К могиле.

Орлеанский

Хорошо, когда гонец

Депешу довезет благополучно,

Тогда мы спасены, - а если нет,

Погибель ждет.

Барадас

Погибель иль корона!

Беринген

(в сторону Барадаса)

Наш будущий правитель не герой.

Барадас

И незачем ему героем быть:

Когда правитель слаб - министры сильны.

(Герцогу Орлеанскому.)

Ах, кстати, я забыл вам передать,

Что друг Нюге мне на ухо шепнул;

Его совет - Марьон остерегаться:

С ней Ришелье знаком, а потому

Я ей нашел другое помещенье.

Орлеанский

Он лжет - она во мне души не чает

И нам верна.

Беринген

(с соболезнованием)

Тюрьма вернее будет.

Входит паж.

Паж

Солдат какой-то хочет непременно

Ворваться к вам.

Барадас

Где стража?

Паж

Здесь, в передней,

Как вам угодно было приказать.

Барадас

Зови его; я только жду Нюге.

Входит Нюге.

Нюге

Победа! мы покончили с врагом;

Теперь прошу исполнить обещанье

И мне дворянство дать.

Барадас

Так это правда,

Что Ришелье убит? Как это было?

Нюге

Во время сна его мы задушили,

И нет следов убийства.

Барадас

(грозно)

Задушили?

И ты, разбойник, смеешь за убийство

Просить награду. Эй, кто там - сюда!

Входит стража.

Нюге

Вы не посмеете...

Барадас

Связать мерзавца!

И отвезти немедленно в Бастилью!

Нюге

А ваши обещанья?

Барадас

Прочь, злодей!

Нюге

Я вам отмщу.

Барадас

В тюрьму его, в тюрьму!

Стража уводит Нюге.

Все спасено. Нюге умрет в Бастильи,

Мопра за ним последует в могилу.

Других бежать заставим за границу;

Вот Вашему высочеству урок,

Как с карасем должна справляться щука.

Беринген

Ну, с плеч гора! теперь подумать можно

Об ужине; прошу не забывать,

Что место мне обещано в совете.

С делами можно справиться и завтра,

Дела подождут; желудок ждать не может,

К тому ж святая церковь нам велит

Всегда кормить голодных. До свиданья!

(Уходит.)

Орлеанский

Как на душе легко, с тех пор как знаешь,

Что Ришелье убит.

Барадас

Когда б воскрес,

Все не вернул бы прежнего значенья,

Париж спасти не мог бы от испанцев,

Мопра от плахи, Юлию от меня.

И кардинал помехой вам не будет

Вступить на трон.

Входит паж.

Паж

Сюда гонец примчался

Во весь опор и хочет видеть вас.

Барадас

Зови его!

Орлеанский

Кто это мог приехать?

Барадас

Да кто-нибудь из наших, может быть,

И сам Мопра.

Входит Франциск.

А, это ты, изменник!

Все еще здесь?

Франциск

Депешу у меня

Похитили, когда от вас я вышел,

Я не успел к оружию прибегнуть,

Когда шпион, стоявший у дверей,

Схватил ее.

Барадас

Шпион?

Франциск

Шпион!

Орлеанский

О боже! Один из заговорщиков.

Барадас

У двери

Поставлен был Мопра, но про депешу

Он ничего не знал.

Франциск

Так было темно

Что ничего я разглядеть не мог,

И он стоял с опущенным забралом.

Барадас

Сомнений нет, то был Мопра. Как мог

Он догадаться? Если выдаст нас

Погибли мы. Немедленно отправься

Искать его; убийство, воровство

Все в ход пусти, чтоб возвратить депешу,

Не то палач тебе наградой будет.

Франциск

Я честь спасу - поправлю неудачу.

(Уходит.)

Орлеанский

Пропали мы.

Барадас

До времени не бойтесь;

Мопра в моих руках - я справлюсь с ним,

И Францией мы завтра завладеем.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Сады Лувра. Герцог Орлеанский, Барадас, придворные и прочие.

Орлеанский

Скажите, граф, как переносит брат

Кончину кардинала?

Барадас

Он грустит,

О государстве думая, и рад,

Когда порой о Юлии мечтает.

Входит Людовик с другими придворными; все снимают шляпы. Герцог Орлеанский

бросается к нему навстречу.

Орлеанский

Я наконец могу обняться с братом!

Людовик

Твоей любви я верю; Ришелье

Один в ней сомневался и тебя

Со мною разлучал. Увы, он умер!

Кто королевством станет управлять?

Барадас

Вы сами, государь; он слишком долго

Вас затмевал и лишь стране служил,

О короле нисколько не заботясь...

Людовик

Ты прав - он был хороший дипломат;

Но вот и все. Признаться, между нами,

В учености его я сомневаюсь:

Он ничего во многом и не смыслил.

Барадас

Я и теперь без смеха не могу

Одну охоту вспомнить.

Людовик

Да, умора!

Когда простого ястреба он принял

За сокола. Забавная ошибка.

(Крестится.)

Ах, бедные мы грешники - смеемся,

Когда великий муж, служитель церкви

И верный наш слуга, окончил дни.

Барадас

Я не могу скрывать притворно радость:

Он больше вас не будет прикрывать

Своей зловещей тенью.

Людовик

Право, грустно

На свете жить.

(Смотрит на небо.)

Как день располагает...

Барадас

К тяжелым размышленьям?

Людовик

(нетерпеливо)

Нет, к охоте.

Давно такой погоды не стояло.

А Ришелье скончался, и нельзя

До похорон охотою заняться.

Да, грустно жить на свете; мадригал

Вчера я сочинил о скуке жизни.

Ты не поешь! Как жаль - учиться надо;

Вот Ришелье великий был мыслитель,

А вовсе уха не имел. Ах, боже,

Как с государством буду я справляться!

Кругом раздоры, войны, Ришелье

Почти весь мир в свои опутал сети,

Как рыбарь мифологии, Протей;

Что без него теперь я стану делать?

Незаменим великий человек!

Барадас

Так говорила ваша мать о нем

И умерла в изгнаньи.

Людовик

Это правда,

Я мать свою любил, и он ее

Не пощадил.

Барадас

Он умер, что же делать!

Ведь реки не текут назад: весна

Сменяет зиму; если б ваша милость

Упала на меня, и я бы мог

В лучах величья вашего сиять,

Как Ришелье.

Людовик

Ты хвастаешь, любезный,

А все признаться надо - иногда

Он слишком был жесток.

Орлеанский

Сравняться с ним