– И как закончилось соревнование?
– Насколько я знаю, оно все еще продолжается.
– Соревнование? – упорствовал Пикард.
Но Кирка больше не интересовало преследование воспоминаний о прошлом. Он бросил еще один взгляд на их цель: темный объект на горизонте. Он указал вперед.
– Это все-таки может быть миражом. Он движется.
Пикард поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и посмотрел на горизонт.
– Вы правы, – удивленно сказал он.
Кирк полуобернулся, чтобы прищуриться на солнце, откладывая все мысли о его жестоких лучах и их действии на него, возбужденный новой информацией, которая ему открылась.
– Если эта штука придерживается той же самой условной позиции относительно движения солнца, тогда это преломляющая иллюзия.
Пикард посмотрел вдаль, и его внимание сфокусировалось где-то между ярким солнцем и темным объектом.
– День на Баджоре составляет двадцать пять стандартных часов, так что видимое движение солнца медленнее, чем обычно. – Его лоб наморщился от раздумий. – Нет, эта штука переместилась на большее расстояние чем могло за то же самое время атмосферное преломление.
Кирк доверял Пикарду. Также как Споку.
– Тогда оно реально.
Пикард кивнул.
– И оно движется.
Глаза Кирка встретились с глазами Пикарда. Он знал, что Пикард думает о том же о чем и он.
– Есть ли на Баджоре какие-нибудь крупные наземные хищники? – спросил Кирк.
– Несколько, – ответил Пикард, – хотя и не в пустынных регионах. Я думаю.
– Вы думаете.
– А разве вы не знаете?
– Поэтому то я и спросил.
Одновременно Кирк и Пикард обернулись к горизонту и таинственному объекту, который там двигался.
– Если это существо, – наконец сказал Пикард, – сомневаюсь, что оно будет плотоядным.
Кирк одарил его скептическим взглядом.
– В округе не слишком много еды для плотоядного животного, – пояснил Пикард.
Кирк задумчиво прикусил губу. Рассуждения Пикарда имели смысл. Независимо от того что это было, объект на горизонте двигался не быстро. Был шанс, что они с Пикардом смогут догнать его и возможно даже пережить это фиаско.
– В таком случае, – сказал Кирк, – предлагаю нам продолжить идти к нему. Потом, если будет нужно, мы сможем его съесть.
Пикард с отвращением поморщился.
– Я думал, что мы могли бы на нем прокатиться.
Кирк кивнул. Он уже чувствовал себя лучше. Словно свежесть его корабля прикоснулась к нему.
– Мирное сосуществование выиграет день.
– Если существо не растопчет нас.
Кирк рассмеялся.
– Итак, что же это было за бесконечное соревнование, на которое вы соблазнились? – подтолкнул Пикард.
На этот раз Кирк не возражал против довольно очевидной попытки Пикарда отвлечься. Он одобрял размышления о чем-то другом нежели о том, насколько разгоряченными, уставшими и измученными жаждой были они оба. Пока условия не изменятся, они могут тратить свою энергию более разумно. И более интересно.
– Бесконечное – хорошее слово, – сказал Кирк. – В конце концов в этом и был ключ. Борьба за выживание. Выживание более приспособленных. Именно в эту игру играли рэлы.
– Рэлы? Они были из расы, которые построили найденное вами судно?
– Они были из расы, которая управляли им. – Кирк вычистил пыль Баджора из своих глаз, и на мгновение представил звезды, которые погасли при приближении «Энтерпрайза» к Мандилионскому разлому.
– Они были расой, которая начала соревнование и устанавливала правила.
Краем глаза Кирк поймал улыбку Пикарда.
– Вы? Играли по правилам?
Погрузившись в мрачные воспоминания, Кирк тяжело покачал головой.
– Нет после встречи с рэл, – сказал он.
Он начал рассказывать Пикарду о том, что случилось потом.
Глава 9
USS «Энтерпрайз» NCC-1701, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 1006.4
Кирк проснулся за минуту до того, как с его вызвал компьютер. По корабельному времени, которое традиционно следовало двадцати четырех часовому стандартному дню штаба Звездного флота в Сан-Франциско, было двести часов.
Хотя система хронометрирования звездных дат была намного изящнее, не говоря уж о большей простоте, Кирк высоко ценил практику следования часам, основанным на естественном движении планетарной системы на расстоянии сотен световых лет. Это была связь с домом не только по продолжительности дня, но и потому, что утренние часы начинались на «Энтерпрайзе» в то же самое время, в какое они начинались на тысячах кораблей Звездного флота по всей Федерации, и в самой Академии.
Для человека, который иногда слишком стремился отбросить прошлое, Кирк понимал, что некоторые традиции стоит сохранять. И установка корабельных часов по времени порта приписки была одной из них.
Пять минут спустя он вышел из сонического душа и оышел из звукового душа и была одной из них.тбросить прошлое, Кирк понимал, что некоторые традиции стоит сохранять. ии.делся в свежую униформу. Быстрая проверка своего отражения в зеркале, легкий рывок рубашки, чтобы привести ее к надлежащей академической гладкости, и… но мгновение спустя раздался звонок. Кирк приблизился к двери. Она открылась. Сложив руки за спиной его ждал Спок.
– Как я понимаю мы в графике, мистер Спок.
Если Спок и был удивлен тем, что капитан был бодр и полностью готов к действию в самой середине того, что должно было быть циклом сна, он этого не показал.
– Мы пересечем конвергенцию разлома через два и три десятых часа, – подтвердил Спок.
Кирк направился по коридору к турболифту. Спок шел рядом с ним.
– Какие-нибудь признаки наших друзей?
Кирк говорил не глядя на своего офицера по науке. Спок совсем недавно бросил свои попытки убедить Кирка, что называть клингонов и андорианцев «друзьями» было нелогично. Кирк улыбнулся, уверенный, что расслышал незначительный вздох, изданный Споком.
– Мы сохраняем расстояние до клингонского корабля по меньшей мере в пять световых дней, капитан.
Кирк сделал расчеты и ему это не понравилось. При текущей скорости «Энтерпрайза» это вело к опережению меньше чем в три часа. И это опережение стремительно уменьшится, как только «Энтерпрайз» начнет замедляться, приближаясь к гравитационному колодцу белого карлика в центре Мандилионского разлома.
– А что насчет андорианцев? – спросил Кирк.
– Основываясь на последнем сканировании облака разлома, андорианский корсар достиг конвергенции восемнадцать часов двадцать три минуты назад. Нам остается предположить, что к настоящему времени они находятся внутри центральной пустоты.
Кирк остановился возле двери турболифта, заметив акцент, который Спок сделал на слове «они».
– Что-то еще, мистер Спок?
– Вдобавок к следу корсара сенсоры сканеров показывают еще два недавних следа, проходящих через облако.
Двери лифта открылись и Кирк шагнул внутрь, мгновенно удержав свое раздражение тем, что Спок только теперь сообщил ему об этом новом ходе событий.
– Поскольку один из следов принадлежит неопознанному кораблю…
– Логичное заключение, – согласился Спок.
– … похоже к гонке присоединился третий корабль. – Кирк крутанул ручку управления лифтом. – Мостик.
Кабинка начала ускоряться.
– По-видимому это толиане.
– Мы далеко от пространства толиан, мистер Спок.
– Мы также далеко от Федерации и клингонского пространства, капитан. Цель в виде варп корабля серьезная приманка.
Кирк знал, что это будет последний шанс устроить Споку неофициальный допрос.
– Почему меня известили о толианах только теперь?
Кирк позволил себе выказать ровно столько раздражения, чтобы уведомить Спока о том, что он принял неверное решение. Спок поднял бровь.
– След толиан был обнаружен меньше чем за две минуты до того, как я покинул свою каюту, чтобы присоединиться к вам. Мы уже идем на максимальной деформации.
Кабинка лифта замедлилась. Кирк уставился на Спока инквизиторским взглядом, уверенный, что была еще одна вещь, которую вулканец не сказал.
– И вы хотели убедиться, что я вполне проснулся прежде чем сказать мне об этом.