– Хорошо. – Он снова тяжело посмотрел на Пикарда. – Сначала коммуникационное оборудование. Потом профессор Нилан. Если это так необходимо.
Коррин развернулся и стремительно зашагал вокруг ближайшей палатки, заставив Кирка и Пикарда почти бежать, чтобы не отстать от него.
– Кажется будет хорошо не продолжать этот спор, – сказал Кирк Пикарду тихим голосом.
Пикард не видел причины не согласиться.
– Задержка в несколько минут возможно не сможет повредить, – согласился он.
Кирк внезапно посмотрел на него, и нахмурился.
– Я говорил такого рода вещи, а затем сожалел.
– Как и я, – сказал Пикард, когда ему на ум пришла неприятная мысль.
Что если мы оба снова правы?
Глава 12
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55596.2
Кирк поднялся из-за деревянного верстака с подавленным раздражением и потянулся. Только теперь, спустя восемь часов после их внезапного свидания с непреклонной баджорской пустыней его тело больше не отрицало расхода усилий, которые требовались каждому суставу и мускулу.
– Если я завтра смогу двигаться, – сказал Кирк, – то буду считать это чудом.
Сидящий на краю деревянной кровати Пикард осторожно исследовал диапазон движений, оставшийся в его шее. Было очевидно, что он тоже наконец-то «наслаждается» теми же самыми последствиями. Рядом с ним на кровати, накрытой изношенным серым одеялом, находился разобранный гражданский трикодер, набор инструментов, и маленький падд, на который было выведено руководство для пользования.
– Есть успехи? – спросил Пикард, кивая на портативную консоль полевого коммуникатора на верстаке Кирка.
Кирк тряхнул головой, затем застыл на месте, почувствовав острую, обжигающую боль в до этого момента ничем не выдающим своего присутствия нерве в его собственной шее.
– Вообще никаких.
Его рука потянулась к затылку, чтобы помассировать пострадавшее место, но потом снова опустилась. Не было смысла пытаться справиться с одним воспаленным местом: болело все.
– Определенно есть признаки направленной транстаторной волны. Изолинии полностью сплавлены.
– Их можно заменить? – спросил Пикард. – Мы могли бы отыскать подходящие детали в транспортнике Коррина. – Он поднял маленький падд. – Или же в нескольких вот таких штуках.
Но Кирка это не обнадежило.
– Транспортник кардассианский. Этот коммуникатор баджорский. По крайней мере двадцатилетней давности. И у меня нет ни малейших идей откуда родом эти падды. Даже если бы мы смогли снять с других машин достаточно запчастей, чтобы собрать простой аварийный маяк, другие цепи в этой штуке все равно полетели. И даже если это не так, у нас нет источника энергии.
Пикард вздохнул.
– Слишком бесперспективно. По моему все выглядит как умышленные действия.
Кирк пришел к тому же заключению.
– Согласен. Возможно выведенный из строя энергетический конвертер и мог передать смертельный заряд из транстатора на кого-то, кто был с ним в прямом контакте. Но чего я не понимаю, так это как результирующий импульс смог привести к перегрузке каналов в этой консоли.
Пикард присоединился к Кирку за верстаком, и посмотрел на черные внутренности вскрытого устройства для связи.
– Вы подозреваете, что было два отдельных импульса?
– Вы имеете ввиду два акта саботажа?
Пикард кивнул.
– Думаю их было три, – сказал Кирк.
Пикард явно не ожидал этого. Он подсчитал.
– Энергетическая батарея, которая убила Нилана. Импульс, который сжег коммуникатор. И…?
– Импульс, который разрушил оставшуюся часть энергетической системы лагеря.
Пикард насупил брови.
– Разве энергетическая система вышла из строя не тогда, когда был убит Нилан?
– Если это так, то я не знаю как это было сделано, – сказал Кирк. – Предположим энергетическая батарея притянула на себя транстаторный импульс достаточный, чтобы убить Нилана. Но тогда оставшегося тока не могло хватить на то, чтобы сжечь остальную энергосистему.
Пикард махнул рукой на сплавленную схему в открытой консоли.
– Но тока оказалось достаточно, чтобы сжечь это оборудование.
– Именно, – сказал Кирк. – Что делает еще более невероятным то, что один импульс ответственен за Нилана, коммуникационное оборудование, и энергетическую сеть. Слишком малый ток, чтобы одновременно охватить все это.
Кирк вытер пот со лба. Хотя ткань палатки ограждала их от солнца, воздух внутри нее был неподвижен. Этот эффект усиливал жару. Он наблюдал как Пикард обдумал все возможности и явно пришел к другому выводу, судя по необычному смятенному выражению его лица. Кирк сэкономил его силы.
– И прежде чем вы спросите: да, я знаю достаточно о такого рода оборудовании, чтобы быть уверенным в своих выводах.
Транстаторы и подпространственное радио существовали достаточно давно; теория, стоящая за принципом их действия не изменялась. И по правде говоря, подумал Кирк, между современным оборудованием Звездного флота, которым пользовался он, и этим баджорским и кардассианским антиквариатом не было большого технологического различия. Пикард пожал плечами.
– Я просто удивился. Я же знаю, как вы сейчас относитесь к технологии.
– Я не законченный лудит, Жан-Люк. Техника существует, чтобы ею пользоваться. Я просто предпочитаю оставаться над ней хозяином.
Пикард подарил ему хитрую улыбку.
– Я бы повеселился, слушая, как вы обсуждаете эту философию с Дейтой.
– Прямо как я сейчас. – Кирк поднял с верстака небольшой кусок белой материи и вытер сажу с рук. – Здесь я видел достаточно. Пора заставить нашего водителя показать нам тело.
Пикард вздохнул.
– Значит нет никакого способа связи?
– Нет, разве что в тех федеральных запасах на случай крайней необходимости упакован аварийный маяк. И потом, думаю мы всегда успеем проверить лодки и нырятельную платформу. На них могут быть хоть какие-то коммуникаторы. Можно даже модифицировать подводную систему.
– Если они есть, – заметил Пикард. – Уверен, археологи воспользовались бы ими сразу же после смерти профессора Нилана.
Кирк бросил тряпку, теперь измазанную сажей, на верстак.
– Значит там тоже нет никаких коммуникаторов.
– Или убийца позаботился и вывел из строя и их тоже.
Кирк отодвинул входной клапан палатки, и остановился, поймав мимолетное дуновение, вызванное его движением.
– Значит вы уверены, что убийца здесь?
– Возможно здесь были четыре акта саботажа. Извиняюсь за выражение, но это кажется логическим выводом.
Кирк был доволен, что Пикард пришел к тому же выводу, что и он.
– Тогда давайте проверим тело жертвы.
Он выскользнул из входа в палатку и тотчас же прищурился от яркого дневного света. Мгновение спустя за ним последовал Пикард.
– Все еще никаких признаков людей? – спросил Пикард.
Кирк, как и Пикард, был тоже обеспокоен длительным и необъяснимым отсутствием археологов. Он окинул взглядом лагерь и заметил большую кухню на свежем воздухе, расположенную вблизи длинного деревянного стола под выцветшим оранжевым тентом. По крайней мере жаровни и разбросанная столовая посуда были предметами, обычными для кухни, но там не было ни продуктов, ни каких-либо признаков готовящейся пищи.
– Даже кухарки нет, – задумчиво сказал Кирк. – Или Коррина Тэла.
– А что там?
Пикард повернулся к ближайшей к кухне палатке. Кирк увидел то, что он имел ввиду. Казалось, что что-то ударялось изнутри о стенку палатки. Движение было беспорядочным, но оно выталкивало выцветшую ткань одновременно в двух местах примерно на метр выше уровня песка.
– Собака виляет хвостом?
Кирк не представлял, что еще могло быть причиной таких странных, беспорядочных толчков, но он был уверен, что это что-то живое. Пикард осторожно направился к палатке.
– Местные собаки не одомашнены.
– Тогда пожалуйста, – сказал Кирк, – вы идете первым.
Пикард отдернул в сторону полог палатки. Оба капитана были готовы к чему угодно – включая и волка. Но единственное, что произошло: удары в стенку палатки прекратились. Кирк наклонился и вошел в проем.