– Нет, пока у меня есть что сказать. – Он пальцем щелкнул по коммуникатору на подлокотнике своего кресла. – Мостик инженерному. Мне прямо сейчас нужен варп фактор четыре.
Мистер Скотт ответил почти сразу же.
– Капитан, я могу его дать. Но разве не опасно идти на варп четыре без подпространственных сенсоров?
Кирк об этом знал. Но другой фактор питал его решение. Если клингоны могут рисковать, значит могу и я.
– Я думаю это невозможно, – сказал Сулу, глядя мимо Кирка на видовой экран.
– Тогда лучше измените свое толкование терминов, – ответил Кирк. – Потому что мы видим это там.
На видовом экране был Мандилион V, всего в нескольких минутах до того, как «Энтерпрайз» приблизится достаточно, чтобы выйти на орбиту. По всем законам он должен был быть не больше опаленного сверхновой шара из наполовину расплавленного камня с атмосферой лишь немного отличающейся от жесткого вакуума межзвездного пространства.
Но над экватором и рядом с полюсами кружились полосы облаков. И Кирк вдобавок мог видеть сгущение системы сильных штормов, озаряемые внезапными вспышками внутренних молний.
– Что вы об этом думаете, мистер Спок? – спросил Кирк.
– Я согласен с мистером Сулу. Планета с атмосферой, находящаяся так близко к сверхновой по прошествии всего пятидесяти тысяч лет не соответствует никакой известной модели планетарного развития.
Кирк не был так обеспокоен странными характеристиками планеты, как двое ученых. Ему нравилось неизведанное. Ему нравилось обнаруживать вещи, которые прежде никто не находил.
– Именно поэтому мы здесь, джентльмены. Находить новые модели. Расширять свои горизонты.
Сулу хмуро кивнул.
– И отвергать трехсотлетние знания о звездной эволюции.
Кирк рассмеялся.
– Где ваше чувство приключения?
– В данный момент, – сказал Сулу, – думаю я оставил его на Аргилеусе. – Он кивнул Кирку. – Разрешите вернуться в лабораторию, сэр.
Кирк дал свое разрешение, и Сулу перепрыгнув через три ступеньки к верхней палубе поспешил к турболифту.
– А как вы, Спок? – спросил Кирк. – Вы тоже предпочитаете оказаться в любом другом месте?
– В настоящее время нет.
– Рулевой, – спросил Кирк. – Есть какие-либо признаки клингонов?
Лейтенант Келсо не отрывал взгляда от своей панели.
– Они где-то поблизости, сэр. Я повсеместно улавливаю следы деформации. Просто пока не могу их ни с чем связать.
Спок повернулся к Кирку от своей станции.
– Капитан, возможно что природа усовершенствованной технологии двигателя, который привел инопланетный корабль в этот регион, частично ответственна за трудности с имеющимися показателями.
Кирка не интересовали оправдания, но он знал почему Спок это сделал. Он давал Кирку понять, что неспособность Келсо отследить клингонский крейсер не была ошибкой молодого человека.
– Ясно, мистер Спок. Спасибо, что указала на это.
Спок мог не играть в учтивость когда дело касалось его капитана, решил Кирк, но он присматривал за командой, и Кирк одобрял это.
– Есть какие-нибудь признаки атомных взрывов? – спросил Кирк.
– Это тоже трудно отследить без всех сенсоров, – сказал Спок. – Пока взрыв не поразит заметную цель, и не породит обломки. В противном случае, судя по силе тех взрывов, которые мы засекли, все что мы сможем найти – испарившееся облако обнаженных субатомных частиц, оставшихся от механизмов, с массой не больше двухсот килограмм. Останется не слишком много.
– Входим в орбитальный диапазон, – объявил лейтенант Олден.
– Стандартная орбита, – приказал Кирк. Он снова посмотрел на Спока. – Есть какие-либо признаки инопланетного корабля?
Спок отстранился от своей станции.
– Пока нет.
– Есть шанс, что они смогли туда приземлиться? Спрятаться по грозовыми облаками?
– Это одна из возможностей, которую я исследую, – подтвердил Спок. – Однако я не могу обнаружить никаких признаков топливного выхлопа в атмосфере планеты.
– Что если они для планетарных маневров используют антигравитацию? – спросил Кирк. – Или их двигатели деформации могут работать прямо на поверхности планеты?
Спок удержал нейтральное выражение, хотя Кирку показалось, что он почувствовал в его ответе напряженность.
– Я исследовал больше одной возможности, сэр.
Кирк понял, что снова зашел слишком далеко. И если Спок ведет счет также как и он, то теперь капитан оказался перед проблемой, которая означала, что Кирк может ожидать от Спока ответного залпа в любое время. А потом снова заговорил Келсо.
– Капитан, я фиксирую впереди объект. Орбитальная траектория.
– На экран, – приказал Кирк.
Видовой экран дрогнул, когда на нем появилось увеличенное изображение. В основании экрана – размещенная по правилам и служащая для фактической ориентации «Энтерпрайза» – появилась поверхность планеты, медленно вращающаяся, демонстрирующая штормы, полосы облаков, и бескрайние участки коричневых скал. Откуда бы ни появилась за столь короткое время атмосфера, поверхность планеты бесспорно была очищена сверхновой дочиста. Над поверхностью планеты Кирк увидел звезды, но ничего боле.
– Вы сказали что обнаружили объект, мистер Келсо?
Руки Келсо замелькали над управлением.
– Да, сэр. Но он маленький… нет… сэр, есть проблема, он фрагментарный. Перехожу на полное увеличение.
Видовой экран снова дрогнул, и Кирк вскочил со своего кресла. Объект оказался телом. Без какого-либо скафандра.
– Спок, анализ.
– Андорианец, сэр. Мертв. Самая вероятная причина: взрывная декомпрессия.
– Есть признаки его корабля?
– Сканирую, – сказал Спок.
– Охватываю силовым лучом, – добавил Олден. – Многократные контакты, сэр.
Кирк сел назад. Он ненавидел тайны.
– Изолируйте самый большой кусок. Давайте посмотрим.
– Да, сэр.
– Есть обломки, капитан, – сказал Спок. – Пластины дюрания, нуклеатидные керамические плитки…
– Их используют как экраны от нагрева, не так ли? – спросил Кирк.
– Да, сэр. На малых атмосферных транспортниках.
– Есть контакт силового луча с большим куском, сэр, – сказал Олден.
Изображение на видовом экране слегка дрогнуло, когда изменился угол обзора сенсора. Объект в силовом луче напоминал половинку яйца, сделанную из металла, со стелющимися за ним кабелями, проводами и прочими обломками.
– Что это? – спросил Кирк. – Дайте масштаб.
Но прежде чем Спок или Олден успели ответить, объект повернулся настолько, чтобы дать Кирку нужную ему информацию. Внутри, привязанное к противоперегрузочному креслу, находилось второе тело андорианца. Объект был примерно пяти метров в поперечнике.
– Спасательная капсула? – спросил Кирк.
Спок подтвердил его вывод.
– Андорианской конструкции. Судя по температуре, она декомпрессировалась примерно восемнадцать минут назад.
Кирк в уме просчитал релятивистское время.
– Значит, сделав поправку на скорость света взрыва альфа радиации, которую вы обнаружили, капсула была уничтожена спустя примерно час после того, как имели место взрывы, а значит возможно, что его атаковали клингоны.
Кирк решил, что реакция Спока – а он поднял обе брови на несколько миллиметров – была эквивалентом вулканского изумления.
– Ваши вычисления в высшей степени верны.
Еще одно очко капитану, подумал Кирк.
– Но что насчет логичности ситуации, Спок? Какова схема событий с учетом того, что мы обнаружили?
Спок задумчиво осмотрел поврежденную андорианскую спасательную капсулу, которая кувыркалась на видовом экране.
– Одна возможность: космическое сражение, состоявшееся на орбите этой планеты с применением примитивного атомного оружия между андорианцами и кем-то отличным от клингонов. Возможно андорианский корсар был серьезно поврежден. И тогда, спустя примерно час после окончания атаки, двое из членов команды попытались сбежать в этой капсуле, и клингоны ввязались в конфликт, уничтожив ее.
Как и остальная часть команды на мостике, Кирк был огорошен обломками крушения на видовом экране. Но он не мог удержаться от ощущения, что Спок, возможно, обрисовал только половину истории.
– Мистер Олден, – сказал Кирк, – вы можете получить спектральные данные с разрушенного скола главного корпуса спасательной капсулы?