Выбрать главу

Кирк размеренно, хотя и медленно, продвигался вперед, стараясь не бороться с повязкой, которая защищала его поврежденное колено от ненужных движений. Но он боролся со слезами, которые туманили его зрение, со слезами, которые он знал со временем потребуют выхода.

Трое юных баджорцев – Фрин, Рэн и Эксин – стояли возле кромки воды как возле гроба. Кирк видел за ними распростертое тело. А неподалеку оранжевый аппарат регенерации воздуха, небрежно брошенный поверх переплетенных трубок плавучести, жилетов-грузил, и ластов. А второй аппарат одиноко лежал на земле.

Кирк хромал с каждым шагом все сильнее. Теперь он увидел рядом с первым второе тело. Борозды в пропитанном дождем песке показывали, где тела вытащили из воды. Горло Кирка свело судорогой. Он видел слишком много смертей. И всегда боялся того дня, когда не сможет отгородиться от своих эмоций, чтобы делать свое дело. Он задался вопросом, наступил ли этот день.

Но три молодых археолога баджорца, которые выросли в мире без кардассиан и ежедневной угрозы жестокой смерти, наклонились над телами, очарованные непривычным зрелищем. Их гладкие лица покрылись красными пятнами, темные волосы прилипли к их лбам, с д’жа паг капало, а гребни на переносицах блестели. Кирк, не приветствуя молодых зевак, подошел ближе и остановился. Два тела, а не три.

– Это…? – Кирк не смог закончить вопроса.

Эксин тряхнул головой. Капли дождя полетели с бороды крупного молодого человека.

– Только ныряльщики.

Возможно ли, невольно подумал Кирк, а потом сознательно выкинул это из головы. Он прожил достаточно долго, чтобы понимать, что не все мечты осуществляются, и что со временим все мечты подходят к концу. Пикард мертв. Никаких других возможностей не существует. И двое храбрых мужчин, которые намеревались спасти его, тоже погибли.

– Какие-нибудь отметины? – спросил Кирк.

Он не мог наклониться, чтобы проверить тела лично.

– Нет, сэр, – ответил Эксин.

Кирк не доверял их неопытным глазам.

– Проверьте их ноги на… на отметины от присосок или ссадины.

На этот раз он был даже рад своему раненому колену. Он не вынес бы того, что, как он знал, надо было сделать. Рэн Дэлрис выглядел озадаченным.

– Отметины от присосок? Что это?

– Разве на Баджоре нет осьминогов? – спросил Кирк. Трое юнцов тупо уставилилсь на него. – Кальмары? Подводные животные с щупальцами? На щупальцах есть присасывающиеся чашечки, чтобы удерживать добычу.

– Рейл, – сказал Фриин. – В южных океанах. – Он повернулся к своим товарищам за поддержкой и они кивнули. – Шесть рук, которые движутся как змеи, но вместо захватывающих присосок на них несколько колец с маленькими острыми зубчиками вблизи кончика каждой.

– И шипы? – спросил Кирк.

Фриин кивнул, отчего его д’жа паг зазвенел.

– С внешней стороны их рук – их щупалец. – Юный баджорец выхватил подходящее английское слово. Он стиснул кулак. – Они могут схватить маленькими зубчиками на одной стороне щупалец. – Фриин открыл кулак и провел по своей руке тыльной сторонрой ладони. – И атаковать шипами на другой стороне.

Кирк бросил взгляд на слегка колеблющуюся от дождя поверхность Внутреннего моря.

– Тогда там есть этот рейл.

– Не в этих водах, – примирительно сказал Фриин.

– То существо, которое вы описали, – сказал Кирк, – именно оно напало на нас прошлой ночью.

Трое юношей обменялись в очередной раз озадаченными взглядами.

– Но, – неуверенно начал Фриин, – рейлы… они не вырастают больше метра в длину. Они не нападают. Во всяком случае на людей.

Кирк не был настроен на еще один спор. Погибли двое смелых мужчин. Он показал на тела.

– Проверьте их ноги и руки, осмотрите на любые признаки укуса рейла.

Неохотно молодые баджорцы встали на колени чтобы осмотреть тела, стараясь изо всех сил вытащить ныряльщиков из термальных костюмов, чтобы отыскать раны. Пока они это делали, Кирк заметил, что руки обоих ныряльщиков расжаты, в необычной позиции для тонущих, или – насколько знал Кирк будучи капитаном звездолета – для любой смерти в момент серьезной борьбы. И хотя Кирк был неуверен в послесмертной прогрессии изменения биохимии баджорцев, большинство гуманоидных видов следовали общей тенденции.

В случае обоих ныряльщиков их руки и ноги еще не полностью окостенели от трупного окоченения. Кирк знал, что начало окоченения зависело от количества аденонина трифосфата в мускульных тканях, а любая бешенная физическая борьба обычно быстро истощала АТР, и приводила к быстрому одервенению мускульных тканей. Если бы Труфор и Крезин были людьми, оба ныряльщика уже бы окоченели. То что этого не было означало, что они не боролись. Кирку ненавистно было знание таких вещей. Судьба и долгая жизнь были жестокими учителями, подумал он. Но наблюдая за состоянием ныряльщиков он задавался вопросом о времени их смерти.

– Эксин, – сказал он.

Молодой человек поднял взгляд, довольный отвлечься от своей ужасной задачи.

– Сэр?

– Проверьте регенераторы воздуха. Посмотрите, когда они престали функционировать.

Эксин вытер руки о влажную землю, неловко поднялся, затем направился к дыхательному аппарату, который лежал в стороне. Схватив маску все еще соединенную с устройством, молодой баджорец отрегулировал маленькую кнопку управления маски, затем нахмурился.

– Этот все еще функционирует, – сказал он.

Эксин двинулся к следующему аппарату. Его маска отсутствовала. Это явно была та, которую принесла в лагерь кухарка, но он подкорректировал управление регулятора, расположенного там, где был расположен соединительный шланг пневмопривода.

– Этот тоже.

Кирк оглянулся на двух утонувших ныряльщиков. Оба лежали распростртые, голые, незащищенные от продолжающегося дождя, но Кирк отвергал мысли о возможном неуважении. Какая бы жизненная сила ни оживляла эти тела, эти умы, делая их Эрлом Труфором и Эрлом Крезином, героями, которые рискнули своими жизнями ради человека, которого они не знали, этой жизненной силы, этой сущности там больше не было.

– Никаких отметин, – сказал Рэнн.

– Нигде, – добавил Фриин.

Кирк указал на тело Эрла Труфора. Глаза мертвого баджорца были закрыты, а его бледное лицо было таким умиротворенным, словно он просто заснул, а не боролся с паникой и страхом, когда морская вода заполняла его легкие.

– Откройте его рот, – сказал Кирк.

Никто из трех баджорцев не двинулся. Кирк воспользовался тоном голоса, которому он научился в академии и отточил за дни своего командования.

– Откройте рот этого человека, немедленно.

Словно щелкнул выключатель, и все трое подчинились, пока Кирк объяснял им последовательность действий, необходимых для получения информации: переворачивали тело, давили на грудь. Но в легких ныряльщика не было воды.

– И что это означате? – спросил Эксин.

– Это означает, что он не утонул, – сказал Кирк.

Он все еще никак не мог соединить части головоломки. Удивительно, но коллега Эксина, Рэнн не согласился с ним.

– Я нырял прежде, сэр. Есть кое-что что называют ?сухим утоплением?. Горло сжимает судорогой, и жертва умирает от сердечной недостаточности, и вода так и не поступает в легкие.

Но Кирк во время своей карьеры отвечал за жизни тысяч людей. Он знал все пути смерти, с которыми они сталкивались. И то что предположил молодой студент баджорец здесь было неприменимо.

– Среди людей ?сухое утопление? редкость, – объяснил он. – Один, возможно два случая из десяти. Но оно всегда сопровождается судорогами, сокращением мускулов в результате шока или борьбы. Посмотрите на этих мужчин. Разжатые руки, расслабленные лица. Они не боролись. Они не тонули. Они просто перестали жить.

Рэнн и Фриин выглядели сомневающимися, но Эксин понял аргументы Кирка.

– Их дыхательные аппараты все еще действуют. – Он указал на них остальным. – И нет никакого признака, что они были сорваны.

Именно об этом Кирк и не подумал спросить.

– Когда нашли тела, – сказал он теперь, – на них все еще было их оборудование?

Никто из трех баджорцев не мог дать ему ответа.

– Их нашла Лара этим утром, – услужливо произнес Эксин. – Она должна знать. Но когда мы прибыли, оборудование было там, где оно находится сейчас.