— Откуда ты знаешь?
— Я знаю. Доверься мне.
Он замолкает, съедает пару ложек хлопьев, затем снова заговаривает.
— Я слышал, она встречается с Майлзом.
— Похоже на то.
— Ты думаешь, это остановит ее желание играть?
— Нет. У Майлза есть деньги. Это то, что привлекло ее в нем. Она хочет то, за что он может заплатить. Так же, как работает ее мать. Но смелость говорит с ее маленькой грязной душонкой. Той, которую она обнажила на страницах своего дневника. Теперь она вошла во вкус. Она не сможет остановиться.
И чем больше она играет, тем мрачнее становится. Потому что я собираюсь раскрыть все, что она скрывает, а затем поделиться этим с миром.
Я перевожу взгляд на Келлана.
— Но сначала ей нужно усвоить урок. Она должна понять, что мы контролируем ситуацию, а не она. Не ее дело дразнить или выбирать, как выполнять свои задачи. Она следует вызову или прекращает игру.
— Что ты собираешься делать?
Я поднимаюсь на ноги.
— Оставайся здесь. Продолжай наблюдать. Увидимся на занятиях.
Я огибаю внешние границы комнаты, стараясь не привлекать внимания, и выхожу в коридор, чтобы меня никто не остановил. Кабинет английского языка пуст, когда я вхожу, и я подхожу к столу, который предпочитает Арабелла. Далеко от того места, где я сижу. Открыв свой рюкзак, я достаю ее лифчик и трусики и кладу их на ее сиденье, а сверху кладу сложенную записку.
К тому времени, как прозвенит звонок, я выхожу из класса и оказываюсь на другой стороне здания, и я медленно иду обратно, чтобы не опоздать на урок. Когда я толкаю дверь, мистер Беллами кричит, требуя тишины, а Арабелла сгорбилась на своем сиденье, ее щеки порозовели, а глаза опущены.
— Вы опоздали, мистер Трэверс.
— Я был в туалете. Не слышал звонка. — Я проскальзываю на свое место рядом с Келланом.
Он наклоняется ближе.
— Я не знаю, что ты сделал. Но она была ярко-красной, когда мы все пришли сюда и запихивала что-то в ее сумку.
Глава 31
Арабелла
Жар от моих щек распространяется по лицу и шее, распространяясь по груди. Глаза дико бегают по сторонам, я ищу, смотрит ли кто-нибудь, но все внимание приковано к учителю. Лифчик и трусики, которые я нашла на своем стуле, засунуты в сумку с глаз долой, но я до сих пор не знаю, видел ли их кто-нибудь.
Они мои.
Трусики, которые я оставила на двери спортзала, и лифчик, который я оставила на скамейке. Те же предметы, которые были в руках того, кто прислал мне вызовы.
Пульс учащается, я тереблю записку, которую сунула под книгу. Я отчаянно хочу увидеть, что там написано. Я дала им свой ответ за завтраком. Съел вишневый йогурт с ломтиком тоста и стаканом апельсинового сока.
Я опускаю глаза, на самом деле не видя книгу на столе передо мной. Мои мысли возвращаются к прошлой ночи, после того как я вернулась в свою комнату.
В темноте, пока Лейси спала, я провела ладонью по животу, вниз, между ног, и нашла свой клитор. Мои трусики уже промокли, когда я с удовольствием растирала себя. Все это время я представляла себе темную фигуру, стоящую среди деревьев на кладбище. Мужчина в маске, который наблюдал, как я снимаю свою футболку и обнажаюсь перед его взглядом. Я проглотила свой крик, когда мои неистовые движения под одеялом взорвались оргазмом.
— Мисс Грей, вы можете ответить на вопрос?
Пораженная, я поднимаю глаза и вижу мистера Беллами рядом с моим столом.
— Вопрос?
Он выгибает бровь.
— Да. Тот, который ты бы услышала, если бы была внимательна, а не грезила наяву.
По классу прокатывается смех.
От смущения мои щеки запылали, и я опускаю взгляд.
— Извините, мистер Беллами.
Он что-то гортанно напевает, постукивая указательным пальцем по крышке моего стола.
— Я ожидал от вас большего, мисс Грей.
Когда он возвращается к началу своего класса, я замечаю, что Джейс и Майлз смотрят в мою сторону. Джейс произносит одними губами что-то, чего я не могу разобрать, в то время как Майлз закатывает глаза. Краем глаза я вижу, что Илай и Келлан смотрят на меня.
Слава Богу, они пришли поздно и не увидели трусики и лифчик на моем стуле. Могу только представить, что сказал бы Илай. Что-то отвратительное и зловещее.
Я жду, пока внимание мистера Беллами сместится с меня, прежде чем незаметно вытаскиваю записку. Желудок переворачивается от нервов, я осторожно разворачиваю бумагу и читаю.
Иди в туалет и сними трусики. Тебе запрещено носить их до конца дня. Я буду знать, была ли ты хорошей девочкой и слушалась или нет.
Черт, без трусиков? Это должно быть наказанием.
Самодовольство, которое я испытывала, поддразнивая своего дарителя, сменилось дурным предчувствием.
Сводя бедра вместе, я чувствую, как материал моей юбки-карандаш касается верхней части моих колен. Почему я решила, что надеть ее сегодня - хорошая идея? Я снова складываю записку и засовываю ее в свою книгу.
Действительно ли автор записки знает?
Очевидно, что сейчас за мной наблюдают, но кто?
Как они узнают, подчинилась ли я? Закончатся ли испытания, если я не буду делать то, что мне говорят?
Странное чувство паники зарождается в моей груди.
Я не хочу это потерять. Я сумасшедшая из-за того, что мне это нравится?
Нерешительно я поднимаю руку.
Мистер Беллами опускает ручку, которую держит в руках, с доски.
— Да, мисс Грей?
Все взгляды обращены в мою сторону.
— Мне нужно в туалет.
— Это не может подождать?
Сопротивляясь, я качаю головой.
— Мне действительно нужно в туалет, сэр.
Он пригвождает меня пристальным взглядом.
— Отлично, у тебя есть пять минут. Поторопись.
Я быстро поднимаюсь со стула, пробираюсь между столами и спешу к двери.
Ближайший женский туалет находится прямо по коридору. Я толкаю дверь, с облегчением обнаруживая, что она пуста. Первая кабинка свободна, и я проскальзываю в нее, затем запираю дверь.