Окружающие нас люди разражаются смехом. Джейс краснеет. Я поворачиваюсь к нему спиной и иду через комнату к своему месту, Келлан следует за мной по пятам. Тень падает на мой стол, и я поднимаю взгляд, чтобы обнаружить Льюиса, парящего рядом с ним.
— Спасибо тебе.
— Отвали, Льюис. Мы не друзья. Я просто не хочу торчать здесь после окончания занятий. — Я поворачиваюсь на своем сиденье лицом к Келлану, не обращая внимания на Льюиса.
— Хорошо, класс, займите свои места. Джейс, почему ты держишься за живот? — Входит мистер Дэвис, бросая свой портфель на стол, когда проходит мимо него. — Если ты болен, иди и найди медсестру. Если нет, садитесь, и давайте начнем.
— Я не болен, — бормочет футболист, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, приподнимая одну бровь.
Его глаза встречаются с моими, затем он отводит взгляд и, спотыкаясь, возвращается на свое место как раз в тот момент, когда Арабелла и Лейси входят в комнату.
Как всегда, пристальный взгляд Арабеллы ищет мой, проверяя, где я был. Я не уверен, осознает ли она это, но она делает это на каждом нашем общем занятии. Не то чтобы я мог что-то сказать, потому что я делаю то же самое.
Я выдерживаю ее взгляд, пока она не опускает ресницы и не отводит взгляд, затем откидываюсь на спинку стула и протягиваю руку, чтобы вытащить учебник из сумки. Осталось еще четыре часа, а потом снова настанет время играть. Я лениво думаю, скучала ли она по розыгрышам призов на этой неделе, или ей стало легче.
Я думаю, мы узнаем это сегодня вечером.
Глава 35
Арабелла
Глаза закрыты, голова прислонена к стене, где я сижу на полу, слова песни "In my Blood" Шона Мендеса сами собой проносятся в моих мыслях.
Прошла неделя с моей последней попытки.
Наказание.
Каждый день я проверяю свой шкафчик, но там меня не ждет записка.
Я сделала что-то не так? Я сделала все, о чем они просили. Может быть, игра окончена? Может быть, они переключились на кого-то другого? Разве я была недостаточно хороша, чтобы продолжать?
Сомнения и вопросы кружатся в моей голове. Это только усиливает тяжесть, которая постепенно давит на меня по мере того, как тянутся дни.
Елена не потрудилась оставить еще одно сообщение. Полагаю, той туманной информации, которую я ей дала, было достаточно, чтобы соблюсти приличия. Я получила несколько случайных сообщений от Аманды, в основном о том, какой Даррен замечательный. Сейчас она говорит только о нем.
Мой телефон вибрирует, я проверяю свои сообщения. Изображение Майлза, делающего глупое лицо, заполняет мой экран.
Я хихикаю, забавляясь глупым селфи, которые он присылает мне всю неделю.
Майлз: Почему ты не в кафетерии?
Я: Я не голодна.
Майлз: Ты уже пообедала?
Я хмуро смотрю на свой телефон.
Я: Нет.
Я сегодня не в настроении для Лейси и остальных. Или Илая с его ледяными взглядами смерти. Я избегала их всю неделю. В основном провожу время, погруженная в художественный проект, над которым я начала работать для класса мистера Макинтайра. Я смотрю на рисунки фантастического бального платья в моем альбоме для рисования. Это все, чего может пожелать принцесса. Выдумка, которую мне уже не терпится воплотить в жизнь. Не похоже, что у меня здесь есть что-то еще, что могло бы отвлечь меня. Я могу направить все свое внимание на создание этого в течение следующих шести месяцев, вместо того чтобы искать одобрения у окружающих.
Меня захлестывает ощущение, что за мной наблюдают. Когда я поднимаю глаза, Майлз наблюдает за мной из прохода. Я нажимаю "Стоп" на песне и вытаскиваю наушники.
— Как ты меня нашел?
Он присоединяется ко мне на полу между книжными шкафами.
— Я не в первый раз вижу, как ты околачиваешься среди стеллажей в библиотеке.
— Быть окруженным книгами - мое безопасное место. — Я закрываю свой альбом для рисования, собираю карандаши, которые оставила на полу рядом со мной, и убираю их в футляр. — Что ты здесь делаешь?
Майлз расстегивает молнию на своей сумке и протягивает мне напиток.
— Я слежу, чтобы ты поела. Это третий день, когда ты пропускаешь обед на этой неделе. Я совершил налет на торговый автомат.
Я беру это у него. Он достает плитку шоколада, пакет чипсов и банан.
— Спасибо. — Откидывая крышку банки, я делаю глоток, прежде чем поставить ее на пол и потянуться за фруктами.
— Не хочешь рассказать мне, почему ты прячешься?
— Просто в данный момент я чувствую себя не очень общительной.
— Это из-за того, что произошло на футбольной тренировке?
Я рассказала ему о том, что произошло тем вечером после ужина. Потребность выговориться была слишком сильной, и Майлз с удовольствием слушал, пока я жаловалась на свою соседку по комнате.
Снимая кожуру с банана, я машу им в воздухе между нами.
— Я не хочу ошибочной жалости Лейси.
Я испытываю искушение рассказать ему о вызовах, но что-то меня останавливает.
Он наблюдает, как банан раскачивается из стороны в сторону перед его лицом.
— Мне неприятно это говорить, но я думаю, Лейси права. Тебе следует присоединиться к команде поддержки.
У меня отвисает челюсть, а брови взлетают вверх.
— Нееет, почему ты так говоришь?
— Во-первых, я думаю, у тебя бы это хорошо получилось. Во-вторых, они начнут видеть в тебе себя. В-третьих, это даст тебе возможность заняться чем-то другим, кроме постоянной учебы. Клянусь, это вредно для здоровья.
— Ты так говоришь только потому, что ненавидишь это.
Его взгляд встречается с моим, ищущий и вдумчивый.
— Даже умникам нужно делать что-то веселое. К тому же, ты будешь мило смотреться в форме.
— Ты действительно хочешь, чтобы я стала одним из клонов в команде? — Я откусываю от своего банана и сердито смотрю на него, пока жую.
Майлз ухмыляется.
— Ты можешь быть бунтарем внутри.
Я доедаю остаток еды, слушая, как он рассказывает мне о сплетнях и о том, что происходит в команде по плаванию. К тому времени, как звенит звонок, мой желудок полон, и я благодарна Майлзу за то, что он присматривает за мной. По дороге в класс мы сталкиваемся с Лейси.