Я делаю последний толчок, и ее голова откидывается назад, ударяясь о деревянную спинку скамейки.
Не говоря больше ни слова, я отворачиваюсь и продолжаю свою пробежку обратно в школу.
Глава 41
Арабелла
Страх бурлит в моих венах, я отталкиваюсь от скамейки и бегу в направлении, противоположном Илаю. Я все еще чувствую его пальцы на моем горле, выдавливающие дыхание из моего тела. Воспоминание о ненависти в его глазах заставляет мои ноги двигаться, пока я почти не выхожу из леса.
О боже, он пытался задушить меня.
Мое сердце так дико колотится в груди. Как будто оно пытается прорваться наружу сквозь мои ребра. Я поворачиваю назад и ищу какие-нибудь признаки присутствия Илая, но тропинка пуста.
Мне следовало лучше осознавать свое окружение, вместо того чтобы мечтать о прошлой ночи. Я сама виновата, что отвлеклась.
Я потираю шею ладонью, пытаясь стереть остаточный отпечаток его руки на моей коже. На один краткий тревожный момент я почувствовала, как мое тело откликнулось, когда он душил меня. Мои соски затвердели, а киска намокла. Затем страх взял верх.
Гнев и отвращение скручивают меня внутри, подпитывая мою ненависть к нему, когда я слышу, как его слова эхом отдаются в моей голове.
— Друзья? Ты думаешь, они твои друзья? Лейси видит в тебе свой любимый проект. Ее новая маленькая куколка, которую она может одевать и принимать позы, какие захочет. Джейс и остальные члены футбольной команды? Они просто хотят, чтобы ты стояла на коленях и сосала их члены. Они не твои друзья, принцесса. Они отвернутся от тебя, как только ты перестанешь показывать им трюки.
Что-то касается моего плеча. Я не даю себе времени подумать. яростно размахиваю рукой, и мой кулак натыкается на что-то твердое. Майлз стоит там, на его лице написан шок, и мой кулак врезается ему в нос.
Опуская руку, я морщусь от боли в костяшках пальцев:
— О боже, Майлз! Прости!
— Господи, Арабелла. За что это было? — Он подносит руку к носу, и с его пальцев стекает кровь.
— Я думал, ты Илай.
— Что значит
«Ты приняла меня за Илая»?
Мое внимание нервно возвращается к лесу.
— Он... он... подкрался ко мне в лесу.
Майлз замирает.
— Он причинил тебе боль?
Дрожь пробегает по моему телу.
— Он схватил меня за шею...
— Тебе нужно сообщить об этом службе безопасности. — Он ругается себе под нос и снова вытирает струйку крови ладонью.
— Он просто пытается напугать меня.
— Трэверс - мудак, которого нужно исключить.
Я качаю головой.
— Если я сообщу об этом, все узнают, кто я такая.
— Ты же знаешь, что это не будет всегда секретом, — мягко замечает Майлз.
Я пожимаю плечами, крошечная часть меня надеется, что этого еще долго не случится.
— Я знаю. Можем мы вернуться в общежитие? Почему ты искал меня?
Майлз идет в ногу со мной, все еще осторожно касаясь своего носа.
— Я писал тебе, но ты не ответила. Лейси сказала, что ты отправилась на пробежку, поэтому я зашел проведать тебя. Я хотел спросить, не хочешь ли ты поехать со мной в город?
Расстегивая поясную сумку, я проверяю свой телефон и борюсь с желанием вытащить свой новый.
— Черт, прости. У меня был отключен звук. И да, я бы с удовольствием съездила с тобой в город. Мне просто нужно принять душ и переодеться.
Майлз бросает взгляд через плечо.
— Может быть, с этого момента тебе стоит придерживаться беговой дорожки.
Может ли он видеть Илая? Я отказываюсь делиться с ним своими страхами. Он всего лишь хулиган, которого никто не любит.
— Мне нравится бегать по лесу. — Я борюсь с желанием оглянуться назад и не отрываю взгляда от зданий перед нами. — Просто в следующий раз я буду немного внимательнее.
***
Обращая внимание на людей, бродящих взад и вперед по улице за окном, я делаю свой первый глоток кофе. Воздух кафе наполнен ароматными ароматами горячих напитков и свежеиспеченной выпечки. Спрятавшись в укромном уголке, мы с Майлзом прекрасно видим каждого, кто входит.
Последние несколько часов мы провели, заходя в магазины. Майлз даже уговорил меня воспользоваться кредитной картой, которую дал мне Эллиот. Я терпеть не мог тратить деньги моего отчима, я бы предпочла их заработать, но, как заметил мой новый друг, этого не произойдет, пока я в школе.
— Я верну ему долг, — клянусь я.
— Ты все еще беспокоишься об использовании своей кредитной карты?
— Это просто кажется неправильным.
— Твой отчим не дал бы тебе это, если бы не хотел, чтобы ты могла покупать себе вещи.
Я играю с ручкой своей чашки.
— Наверное.
— И не похоже, что ты сошла с ума.
Я бросаю взгляд на две сумки у моих ног. Это всего лишь несколько футболок, еще нижнее белье, симпатичная розовая толстовка с капюшоном и новый дневник.
Сексуальное нижнее белье, на случай, если мне придется расстаться с чем-то еще, но я понятия не имею, каким будет мой следующий вызов.
Я проверяю свой новый телефон, не доставая его из сумки, но сообщений по-прежнему нет.
Может быть, он наслаждается выходными. Или, может быть, он просто придумывает, чем мне заняться дальше? Почему так трудно ждать?
Майлз лезет в красную сумку на сиденье рядом с ним.
— У меня для тебя кое-что есть.
Он достает что-то на длинном белом шнуре.
— Свисток?
— Ты можешь надеть это, когда пойдешь на пробежку. Я также заказал это. — Он берет свой телефон и нажимает на него. — Это должно прибыть завтра.
Я пялюсь на экран, когда он показывает мне веб-страницу.
— Мини перезаряжаемый электрошокер со светом?
— В следующий раз, когда Илай попытается схватить тебя, воткни это ему в яйца и зажги его.
— Фу, я не трогаю его яйца.
Майлз ухмыляется.
— Держу пари, Келлан знает.