Выбрать главу

— Ну, Кармел, мне нравится красный цвет, так что это говорит в твою пользу.

Ее улыбка возвращается.

— А кровь так красиво смотрелась бы на твоей коже, тебе не кажется?

Ее улыбка исчезает.

— Я мог бы заставить тебя истекать кровью, а потом слизывать ее, пока ты сосешь мой член. Что ты скажешь?

— Это... Нет. Это отвратительно.

Я наклоняю голову.

— Правда? Держу пари, твоя киска влажная при одной мысли о том, чтобы лежать голой в моей постели, пока я провожу ножом по твоему животу. Я бы срезал с тебя трусики, может быть, трахнул бы тебя рукояткой. Рассказал бы тебе реальную историю, которую ты сможешь рассказать своим друзьям на следующий день. Тебе бы это понравилось … Кармел?

Она отшатывается назад, глаза широко раскрыты, лицо бледное.

— Ты действительно монстр, Илай Трэверс. Неудивительно, что никто не хочет быть рядом с тобой!

Агрессия вскипает в моих венах от обвинения, и моя улыбка обнажает зубы.

— Беги, маленькая девочка. Пока этот монстр не решил, что проголодался.

Я разворачиваюсь и продолжаю идти по тропинке к зданию общежития.

Когда я добираюсь до комнаты, которую делю с Келланом, я раздеваюсь, принимаю душ и переодеваюсь в свежие джинсы, футболку и мою любимую толстовку Nine Inch Nails.

Когда я прихожу в кафетерий, Келлан сидит за нашим обычным столиком с едой и кофе, ожидающими меня. Когда я направляюсь к нему, моя нога задела что-то. Я смотрю вниз. На моем пути стоит сумка. Я мог бы обойти ее. Я мог бы перешагнуть через нее. Она не такая уж большая. Я не делаю ни того, ни другого.

Мои вены все еще полны гнева после конфронтации с Кармел, и мне нужен выход. Мой взгляд перемещается с сумки на стол, к девушке, настороженно смотрящей на меня голубыми глазами.

Я наклоняюсь и поднимаю сумку, выпрямляюсь и бросаю его на тарелку Арабеллы.

— Убери свое дерьмо с моего пути.

Я не жду ответа и продолжаю двигаться к Келлану и еде.

Глава 53

Арабелла

Я тыкаю пальцем в кусочек лазаньи на своей тарелке, гадая, насколько дольше будет тянуться Майлз. Он написал мне, чтобы сообщить, что он все еще помогает Брету, и мы планировали встретиться за ланчем. До сих пор я была здесь за столом одна в течение десяти минут, и мне начинает казаться, что он не придет. Майлз сказал , что это как - то связано с художественным проектом...

Подносы с обедом с грохотом падают вокруг меня, вырывая меня из моих грез наяву.

— Ты не возражаешь, если мы присоединимся к тебе, не так ли, Белла? — Эван ухмыляется, опускаясь на сиденье справа от меня.

Джейс садится слева от меня.

— Ты вроде как выглядишь грустной в полном одиночестве.

Оглядываясь вокруг, я не вижу никаких признаков присутствия остальных.

— Я думала, ты с Брэдом и Лейси.

Эван берет вилку и подцепляет кусок макарон со своей тарелки.

— Брэд устроил пикник только для них двоих. Нас не приглашали.

— Где Майлз? — Спрашивает Джейс, прежде чем сделать глоток сока из своего стакана.

— Он помогает Брету с чем-то. — Я переключаю свое внимание на его лицо. — Прости, если я расстроила тебя, отправившись на свидание с Майлзом.

Уголки его губ приподнимаются, когда он кладет руку на сердце.

— Это был небольшой удар по моей гордости, но мы все еще можем быть друзьями, верно?

Улыбаясь в ответ, я возвращаю взгляд к своей тарелке.

— Я бы с удовольствием.

— Что ты собираешься делать на вечеринку в честь Хэллоуина?

Я пожимаю плечами.

— Пока не знаю.

— Ты всегда можешь спросить Лейси, не нужно ли тебе одолжить костюм, — предлагает Эван с набитым ртом. — У нее их около миллиона.

Джейс посмеивается.

— Она никогда не может решить, кем хочет быть, поэтому в итоге получает кучу всего этого.

— Кем вы двое собираетесь быть? — Я отправляю в рот еще один кусочек лазаньи на вилке и жую.

— Мы еще не решили, но я думаю, что я бы хорошо смотрелся с парой клыков.

Моя сумка с грохотом падает на стол передо мной, приземляясь на тарелку с едой и забрызгивая сливочно-белый соус сверху.

— Убери свое дерьмо с моего пути, — рычит Илай, но не останавливается.

Люди смотрят в мою сторону, по всей столовой разносится шепот. Я опускаю голову, унижение проходит через меня, я хватаю бумажную салфетку и вытираю беспорядок у себя на груди.

Джейс поднимает мою сумку. Ко дну прилип кусок лазаньи.

— Черт, Арабелла. Ты в порядке?

— Нет. — Слово выходит неровно.

Эван использует вилку, чтобы отделить грязный комок, позволяя ему шлепнуться обратно на мою тарелку.

— Теперь это несъедобно.

— Я больше не голодна. — Я беру сумку у Джейса и хватаю пачку салфеток. Макая его в стакан с водой, я протираю им пятно на дне, но от этого становится только хуже.

Джейс протягивает мне еще одну салфетку.

— Я думаю, она испорчена.

Я быстро моргаю и пытаюсь остановить слезы, которые угрожают пролиться.

— Эта сумка была подарком на день рождения от моего лучшего друга.

— Может быть, ты могла бы отдать это в химчистку. — Эван откусывает еще кусочек макарон.

Я прекращаю вытирать салфетку и отодвигаю стул.

— Думаю, с обедом покончено.

Не дожидаясь ответа ни одного из них, я направляюсь к дверям и не останавливаюсь, пока не оказываюсь снаружи, на свежем воздухе.

Илай Трэверс может сгореть, мне все равно.

Он всего лишь избалованный, ненавистный мальчишка.

Я ненавижу его.

— Белла, подожди.

Поворачиваясь на зов Джейса, я крепче сжимаю сумку.

— Что?

Выражение его лица мрачнеет.

— Ты хочешь отомстить Илаю за то, что он сделал?

Я бросаю взгляд назад на кафетерий и беспокойно переминаюсь с ноги на ногу.

— Что ты имеешь в виду?

— Я тебе покажу.

Он не говорит больше ни слова, пока я следую за ним. К тому времени, как мы оказываемся в пустом коридоре, где находятся шкафчики для старшеклассников, я начинаю сомневаться, что то, что он планирует, хорошая идея.