— Почему ты рычишь? — Слова Келлана разрывают тишину, и я поворачиваю голову набок, чтобы взглянуть на него.
— Что?
— Ты рычишь. Это интересно. Я никогда раньше не слышал, чтобы ты издавал такой звук.
— Заткнись.
— Я не тот, кто издает странные звуки.
Я качаю головой и поднимаюсь на ноги.
— Готов вернуться?
— Ты умеешь водить?
— Зои выпила почти всю бутылку. Я в порядке. — Я еще раз поглаживаю надгробие. — Скучаю по тебе, ЗоЗо. Надеюсь, ты устраиваешь вечеринку там, наверху.
Я наклоняюсь и оставляю поцелуй на холодном мраморе. Келлан повторяет действие с противоположной стороны.
— Люблю тебя, Зублз, — шепчет он.
Трудно уйти, оставить ее там. Как будто кто-то сжимает мое сердце тисками. Это болит, причиняет боль. Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, затем поднимаю веки.
— Ладно, давай убираться отсюда к чертовой матери.
Глава 77
Арабелла
Одергивая юбку своего ангельского наряда, я бросаю тревожный взгляд на свою соседку по комнате.
— Тебе действительно нужно было заплести мне косички?
— Это подходит ко всему невинному образу, — уверяет меня Лейси, все еще проверяя свой макияж в маленьком компактном зеркальце в руке. Лиф ее красного платья низко опускается между грудей, а юбка такая высокая, что это должно быть незаконно. У нее ушел весь день на то, чтобы подготовиться: от неспешного принятия ванны до прически и идеального макияжа.
— Ты просто нервничаешь. Это вечеринка года. Следующая не раньше Рождества... если оно у нас будет. Как только мы доберемся туда, ты расслабишься. — Захлопывая зеркало, она улыбается мне, демонстрируя свои притворные клыки. — И не жуй губу, а то размажешь помаду.
Я сопротивляюсь желанию впиться зубами в нижнюю губу.
— Я просто думаю, что это немного чересчур.
— Я разрешила тебе надеть балетки вместо белых туфель на каблуках, которые собиралась тебе одолжить, — напоминает она мне. — Ты поступаешь с этим по-своему.
И она уступила мне в них только потому, что я не могла в них ходить. Я не ношу каблуки. Однажды, когда я примеряла туфли Елены, я подвернула лодыжку.
Лейси направляется к двери.
— Брэд и остальные, должно быть, уже ждут нас. Мы можем появиться модно.
Я беру маленькую сумку, которая подходит к моему наряду, и иду за ней. Несколько других студентов спешат из своих комнат, готовые к вечеринке.
Я снова одергиваю юбку и пытаюсь не думать о том, сколько бедер она показывает.
Почему я вообще позволила ей уговорить меня купить этот костюм?
— Перестань ерзать, — ругает Лейси, когда мы выходим из здания. — Тебе нужно начать владеть тем, кто ты есть.
Прохладный воздух обдувает меня волной мурашек.
— Я не привыкла носить что-то подобное. Это показывает гораздо больше, чем форма болельщиц, а я никогда раньше не носила стринги.
Она поворачивается ко мне лицом.
— Плечи прямые, подбородок поднят. Я не хочу видеть, как ты трогаешь свою юбку или линию груди. Прекрати ныть и не подводи меня этим вечером. Ты понимаешь?
Я киваю, сталь в ее тоне заглушает все мои дальнейшие аргументы.
Взгляд Лейси смягчается.
— Это действительно важная ночь для меня. Мне нужно, чтобы она была идеальной.
Остаток пути до бального зала я провожу в тишине, пока меня одолевают сомнения.
Было ли хорошей идеей прийти на эту вечеринку?
Я не любительница вечеринок. Я бы предпочла побыть где-нибудь в тихом месте с горсткой людей.
Я чувствую себя не в своей тарелке.
Передняя часть бального зала подсвечена фиолетовым и зеленым, освещение придает ему жутковатый эффект. 3D проекции призраков пролетают над крышей здания с оглушительным кудахтаньем. Нас встречает красная ковровая дорожка, по обе стороны которой выстроились упыри. Поток студентов уже направляется на вечеринку, одетых в жуткие костюмы — от зомби до ведьм.
Лейси визжит рядом со мной.
— Это лучше, чем я представляла!
Несколько человек бросают взгляды в нашу сторону, и трудно не заметить, как взгляды некоторых парней задерживаются на том, что на мне надето. Я сжимаю руки в кулаки и держу их по бокам. Лейси хватает меня за руку и тащит к дверям.
Дым висит в воздухе подобно вуали, размывая вид цветных огней. Люди сбиваются в группы, в основном в свои обычные клики. Брэд одет как монстр Франкенштейна и стоит с другими спортсменами рядом с одним из длинных столов с напитками. Когда мы направляемся к ним, я замечаю, что Майлз отсутствует.
Брэд целует Лейси в щеку.
— Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо, детка. — Она принимает позу, затем смеется.
— Где Майлз? — Я спрашиваю Эвана, который одет как египетская мумия.
Он пожимает плечами.
— Он был здесь десять минут назад.
Я достаю свой мобильный и набираю быстрое сообщение.
Я: Я с Брэдом и остальными.
По крайней мере, мне не нужно беспокоиться об Илае. Его не видели с сегодняшнего утра, когда Брет из команды по плаванию увидел, как он уехал на своей машине.
— Арабелла, почему ты такая тихая?
Мое внимание переключается на Джейса.
— Я в порядке.
Его волосы зачесаны назад, а черный макияж, который он использует, делает его глаза более выразительными.
— Если это о тебе и Майлзе, то есть еще много парней, с которыми можно встречаться.
Он кокетливо ухмыляется мне, его клыки выглядывают из-за губ.
— Мы с Майлзом выясняем отношения.
Я раскусила тебя, Джейс Блэк, и я не попадусь на твои уловки во второй раз.
Лейси протискивается мимо нас, ее пальцы обвиваются вокруг бицепса ее парня.
— Почему они еще не включили музыку? Должна ли я все делать сама?
Остальная часть группы отходит в сторону комнаты, и я следую за ними по пятам. Майлза по-прежнему нет, но я вижу Келлана у чаши с пуншем.