Выбрать главу

Теплые пальцы сжимают мою руку, отводя мой взгляд. Наклонив голову, я вижу Майлза, стоящего рядом со мной. Он одет как Супермен, с большой, жирной буквой S на груди.

— Привет. Извините. Я тут болтал с Сэмом и его соседом по комнате. — Его пристальный взгляд пробегает по мне. — Как ты можешь выглядеть милой и невинной, но в то же время быть самим искушением?

— О, спасибо. — Я игриво похлопываю его по груди, позволяя кончикам пальцев ласкать букву S.

Джейс хмурится.

Майлз обнимает меня за талию и притягивает к себе в тепло.

— Моя девушка - самая сексуальная девушка здесь.

— Значит, вы двое снова вместе? — Эван усмехается.

Я кладу голову Майлзу на грудь и крепко обнимаю его.

— Мы родственные души. Ничто не могло разлучить нас надолго.

— Я собираюсь чего-нибудь выпить. — Джейс обходит нас и устремляется к другой стороне зала, Эван следует за ним.

Майлз наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо.

— Он что-нибудь пытался?

— Нет, но я почти уверена, что он собирался.

— Не пей пунш.

Я встречаю его взгляд с предупреждением.

— Почему?

Он сверкнул мне своими идеальными белыми зубами в мальчишеской улыбке.

— Я думаю, Келлан просто подправил это.

— Должны ли мы кому-нибудь рассказать?

— Нет. Служба безопасности выяснит это достаточно скоро, когда люди начнут шататься вокруг. После прошлого года нам всем нужно чем-то отвлечься.

Печаль в его тоне разжигает мое любопытство.

— Что случилось в прошлом году?

Взгляд Майлза отрывается от моего.

— Зои умерла.

Мой рот открывается от шока.

— Подожди! Это было на Хэллоуин?

— Да.

— Лейси никогда ни о чем не упоминала.

— Я думаю, что эта вечеринка - способ Лейси попытаться забыть о том, что произошло.

— Я думала, они друзья? — Я не могу разглядеть ее или Брэда сквозь растущую толпу.

— Каждый справляется с плохими воспоминаниями по-разному. — Хватка Майлза на моей талии на мгновение усиливается, прежде чем ослабнуть. — Может быть, это просто ее способ справиться со всем этим.

Музыка врывается в жизнь, прекращая любой дальнейший разговор. Пары нетерпеливо устремляются в центр зала, тела двигаются в такт. Схватив меня за руку, Майлз тащит меня присоединиться к ним. Мои танцевальные движения нескоординированы и скованны. Кажется, он не возражает, и довольно скоро я смеюсь над некоторыми его собственными хаотичными и беспорядочными движениями. Я затаила дыхание и чувствую себя более уверенно к тому времени, как мы покидаем танцпол.

— Оставайся здесь. Мне нужно в туалет. — Майлз целует меня в щеку. — Я сейчас вернусь.

Он проталкивается через переполненный бальный зал мимо охранников, которые рыщут вокруг, разнимая всех, кто целуется.

Музыка меняется на что-то более быстрое. Она пронзает мое тело и проникает в барабанные перепонки.

Проходят минуты, а Майлз не возвращается. Обеспокоенная, я отправляю ему сообщение.

Я: Эй, где ты?

Я осматриваю толпу. Лейси и Брэд танцуют в окружении нескольких других спортсменов, но Майлза нигде не видно.

Я проверяю свои сообщения, мое беспокойство достигает такого уровня, что по прошествии десяти минут я все еще не получаю ответа.

Я: Ты в порядке?

Воздух в переполненном помещении горячий и липкий, и мое прежнее беспокойство возвращается, усиливаясь с каждой секундой.

Я не могу дышать.

Чувство клаустрофобии окутывает меня.

Мне нужен воздух.

Приступ паники начинается быстро и неожиданно. Я пробираюсь сквозь тела, заполняющие зал, стремясь к выходу.

Я вырываюсь через главную дверь и набираю полные легкие свежего воздуха. Я не могу избавиться от ощущения, что нахожусь в клетке. Переставляя ноги, я не останавливаюсь, пока не оказываюсь на полпути через кампус.

Мое сердцебиение замедляется, но затяжные щупальца волнения продолжают цепляться за меня.

Мне нужно проветрить голову.

Свет свечей в виде фонариков Джек-о, отмечающих вход на призрачную прогулку по кладбищу, манит меня. Она должна начаться только через час. Я направляюсь к деревьям и останавливаюсь там, где их свет заливает все вокруг золотистым оттенком.

Я не возвращалась в лес с момента моего несчастного случая. Обхватив себя руками за талию, я смотрю вдоль освещенной тропы, фонари освещают дорожку с обеих сторон.

Я делаю медленный шаг вперед. Затем еще один, и еще, пока не оказываюсь среди деревьев. Меня окутывают дурные предчувствия, но я испытываю странное чувство комфорта, находясь здесь. Здесь тихо. Где-нибудь я смогу оставить мир позади, и моя жизнь перестанет быть тем беспорядком, в который она превратилась.

Дойдя до знакомой скамейки, я останавливаюсь и бросаю взгляд в сторону входа на кладбище.

Здесь умерла Зои.

Приходила сюда, чтобы рискнуть.

Какой она была? Была ли она напугана здесь, в темноте? Что на самом деле с ней произошло?

Мое сердце болит за девушку, которая потеряла свою жизнь среди могил.

Действительно ли она вписалась в общество? Узнает ли кто-нибудь когда-нибудь, что с ней случилось?

Волосы на затылке предупреждающе встают дыбом. Я переминаюсь с ноги на ногу и бросаю взгляд назад вдоль освещенной дорожки.

— Кто там? Майлз?

Тишина.

Меня охватывает беспокойство.

— Если это ты, Джейс, то это не смешно.

Я жду секунду или две, но никто не выходит вперед, и я больше ничего не слышу. Но мой комфорт был разрушен, поэтому я поворачиваюсь и направляюсь обратно к школе.

Глава 78

Илай

Утро Хэллоуина свежее и прохладное, но сухое. Я плохо спал с тех пор, как посетил могилу Зои, и я пропускаю завтрак, предпочитая оставаться в постели. Я не хочу находиться среди людей. Я чувствую себя не в своей тарелке, на взводе. Как будто я жду, что что-то произойдет.

Келлан, с другой стороны, чертовски взвинчен. Я знаю, что это его способ справляться с сегодняшним днем. Нет никакого способа, чтобы он был кем-то иным, кроме как превосходящим. Но я пока не готов смириться с этим. Сначала мне нужно собраться с мыслями, иначе у нас может произойти еще одно убийство, и в этом году на моих руках действительно будет кровь.