Выбрать главу

— Выглядит великолепно, — говорит Келлан из-за моей спины.

Я киваю, не глядя на него.

— Я вложил в нее несколько маленьких пасхальных яиц. Посмотри, сможешь ли ты их найти. Ты принес напитки?

— Да, я спрятал их в туалете на потом, когда люди отвлекутся. — Он подходит, чтобы встать рядом со мной. — Все еще не придешь сегодня вечером?

Я качаю головой, прежде чем он заканчивает спрашивать.

— Я должен провести весь день с этими людьми. Какого черта я должен проводить с ними свое свободное время? Я поработаю над своей скульптурой, затем вернусь в нашу комнату. Я не в настроении веселиться.

Он похлопывает меня по плечу. Он знает, почему я не хочу веселиться, точно так же, как я знаю, почему он хочет. Это наш способ справиться с тем, что произошло год назад. Я делаю шаг назад.

— Ладно, я ухожу отсюда.

Я провожу вечер взаперти со своим художественным проектом. Я слышу музыку с вечеринки, смех и крики людей, пугающих друг друга. У меня нет ни малейшего желания присоединиться к ним. Прежнее чувство отвращения вернулось, и я даже не могу вырваться покататься. Главные ворота заперты, и студентам не разрешается покидать территорию после захода солнца. Но мне трудно сосредоточиться, и я не хочу облажаться и испортить кусок мрамора, над которым работаю, поэтому я хватаю свою толстовку, бутылку водки и выхожу на улицу.

Я прогуляюсь. В лесу все еще должно быть тихо, за исключением главной тропинки, которая была проложена. Если я буду держаться в тени, меня оставят в покое.

Глава 79

Арабелла

Я возвращаюсь по тропинке к школе, но звук хрустящей ветки впереди останавливает меня. Дыхание застревает у меня в горле. Я осторожно вглядываюсь в темноту за огнями фонарей, высматривая любые признаки движения.

Это просто кто-то пытается напугать меня. Мне не следовало подниматься сюда одной.

Слева от меня раздается долгий, резкий свист.

Я разворачиваюсь на каблуках и бегу обратно через лес к скамейке. Тропинка огибает кладбище, прежде чем вернуться к школе. Если я буду держаться впереди, я смогу обогнать их.

Что, если они не одни?

Мысль о том, что кто-то еще ждет меня на другой стороне, наполняет меня ужасом. Когда в поле зрения появляется скамейка, я сворачиваю и проскакиваю через арочные ворота кладбища. Прерывисто дыша, я пробираюсь между надгробиями, но когда я добираюсь до могилы, она заперта на висячий замок.

Черт.

Я ныряю за одно из ближайших надгробий. Фонари были расставлены по всему освященному месту, придавая всему району таинственное, жутковатое свечение.

Мои руки дрожат, когда я закрываю глаза и пытаюсь выровнять дыхание.

Они видели меня? Может быть, это просто Джейс и Эван пытаются вывести меня из себя?

Что, если это мой даритель? Он сказал, что собирается наказать меня за то, что я не отвечаю. Нет, он бы оставил сообщение в моем шкафчике, так как я не просматриваю сообщения.

Шаги стучат по земле, замедляясь по мере приближения к воротам.

— Ты видел ее? — Спрашивает голос, который я узнаю. Гаррет, один из спортсменов, которых я не так хорошо знаю.

— Нет. — отвечает второй.

— Дерьмо.

— Может быть, она срезала путь через деревья?

— Черт возьми, — рычит Гаррет. — Я хотел посмотреть, что на ней было надето под этой юбкой. Она напрашивалась на это весь вечер в этом обтягивающем маленьком платье. Майлз - везучий ублюдок, но пять минут со мной, и она бросила бы его в мгновение ока.

Второй голос смеется.

— Я думаю, она запала на Джейса. По крайней мере, я так слышал.

Вспыхивает искра узнавания.

Кевин из команды по плаванию?

Обхватив колени, я прикусываю внутреннюю сторону щеки так сильно, что становится больно.

— Ты пьян. Скоро начнется прогулка с привидениями, — говорит Кевин своему другу. — Нам следует возвращаться.

— Да, ты прав. Гаррет звучит разочарованно.

Адреналин бурлит во мне, но не в хорошем смысле. Это вызывает у меня тошноту и дрожь.

Зачем я вообще сюда пришла?

Когда их шаги удаляются, я остаюсь в укрытии. Возвращается тишина, но я слишком напугана, чтобы пошевелиться.

Переключив внимание, мой взгляд останавливается на металлической табличке, которая была прикреплена к короткой каменной колонне рядом с одним из надгробий. Медленно продвигаясь к нему на четвереньках, я пригибаюсь.

Когда я подхожу ближе, света от одного из фонарей рядом с ним достаточно, чтобы разобрать название.

Зои Риверс.

Девушка, которая умерла.

Должно быть, это произошло здесь.

— Привет, Зои. — Мой голос срывается на шепот. — Я надеюсь, ты не возражаешь против моей компании на некоторое время.

В ответ ветер шелестит в кронах деревьев.

Я принимаю это за хороший знак, сажусь на корточки и изучаю вырезанное имя.

— Меня зовут Арабелла.

Опускаясь, я снова прижимаю колени к груди и кладу на них подбородок.

— Я новая соседка Лейси по комнате. Я мало что о тебе знаю.

Я слышу слабую музыку с вечеринки в честь Хэллоуина, но продолжаю сидеть там, впитывая успокаивающую тишину.

— Ты была одной из популярных девушек? Ты, должно быть, была, если дружила с Лейси. Ты когда-нибудь чувствовала себя круглым колышком, пытающимся втиснуться в квадратное отверстие? Прямо сейчас это мой мир. Я не уверена, где мое место.

Глава 80

Илай

Я сижу на одной из могил, когда она вбегает на кладбище. Она не видит меня, когда проносится мимо и спускается по ступенькам к могиле. Я не говорю ни слова, когда она тянет на себя двери и обнаруживает, что они заперты, затем поворачивается, чтобы нырнуть за одну из могил. Я делаю еще глоток водки из бутылки и соскальзываю с камня. Мое намерение состоит в том, чтобы послать ее нахуй, но затем из темноты до меня доносятся голоса, смеющиеся над тем, что я загнал ее в угол.

Она опускает голову, прижимая ее к коленям. Она явно прячется от них. Мысль о том, чтобы сообщить им, что она там, мелькает у меня в голове, но я отметаю ее. Есть много вещей, которые я сделаю, на многие глубины я опущусь, но я не поставлю девушку в ситуацию, когда она потеряет возможность сказать "нет". Я мог бы быть монстром, я мог бы ненавидеть ее гребаный вид, но у меня все еще есть свои пределы.