Толпа вокруг нас беспокойно перемещается, настроение меняется от предвкушения к дискомфорту. Я расстегиваю молнию. Когда она не двигается, я провожу другой рукой от ее подбородка к волосам и поднимаю ее на колени.
— Открой рот.
Начинается шепот, а затем Лейси делает шаг вперед.
— Илай, я не думаю...
— Да, отпусти ее. Ты высказал свою точку зрения. — Другой голос заглушает ее.
Я обвожу взглядом студентов, толпящихся вокруг. Каждый из них краснеет и отводит взгляд. Я глажу Арабеллу по щеке.
— Похоже, они спасли тебя... на этот раз. — Поворачиваясь к ней спиной, я захожу в здание общежития, Келлан идет рядом со мной.
Никто из нас не произносит ни слова, пока мы не оказываемся в нашей комнате, а затем я выдыхаю.
— Вот. — Он протягивает мне бутылку воды. — У меня нет водки, иначе я бы дал тебе это.
— В любом случае пить еще слишком рано.
— Это? — Его голос мрачен.
— Надеюсь, если кто-нибудь наблюдал, они подумают, что теперь она для меня никто.
— А если они этого не сделают?
Я бросаю на него взгляд.
— Я не уверен, что она сможет справиться с этим, Илай.
— Какая альтернатива?
У него нет ответа на это. Я беру свой мобильный.
Я: Ари, ты вернулась в свою комнату?
Она не отвечает.
Я: Котенок, скажи мне, где ты.
Ничего.
— Она догадалась об этом, верно? — Мои пальцы барабанят по бедру.
— Не значит, что это не причинило боли. Не может быть, чтобы она не расстраивалась. Ей может понадобиться пара часов.
— Я иду в ее комнату.
Келлан останавливается перед дверью.
— Илай, ты не можешь. Ты только что устроил шоу, чтобы доказать, что она для тебя не более чем жевательная резинка. Бегство в ее комнату, чтобы утешить ее, все испортит.
— А что, если гребаный Гаррет и остальные там, наверху?
Он фыркает.
— Почти уверен, что единственное, что сейчас волнует Гаррета, это сколько зубов ты выбил. — Он поворачивается и открывает дверь. — Я прогуляюсь туда и посмотрю, что происходит.
Я расхаживаю все время, пока он уходит. Когда он наконец проскальзывает обратно в дверь, я набрасываюсь на него.
— Ну?
— Она вернулась в свою комнату. Она говорит... цитирую «Я чертовски ненавижу тебя, Илай. Оставь меня в покое....».
— Я же тебе говорил. — Я хватаю свой мобильный и вместо того, чтобы написать ей, я звоню ей.
— Оставь меня в покое.
— Котенок, мне пришлось это сделать.
— Ты собирался заставить меня сосать твой член на публике.
— Я не сделал бы этого. Я знал, что кто-нибудь положит этому конец. — Ну, на девяносто процентов я был уверен, что кто-нибудь все равно это сделает.
— Это было унизительно.
— Я знаю. В этом и был смысл. — Когда она ничего не говорит, я вздыхаю. — Слушай, ты знаешь шкаф в конце твоего коридора, рядом с лестничной клеткой?
— Что насчет этого?
— Иди туда. Убедись, что тебя никто не видит, и зайди внутрь. Я встречу тебя там.
— Почему?
— Просто сделай это. — я заканчиваю разговор.
— Ты собираешься показать ей туннели? — Келлан падает на кровать и вытягивается.
— Нам нужно поговорить. Мне нужно...
— Перегруппироваться, я знаю. Просто будь осторожен. Еще рано. — Он возится со своим мобильником. — Я собираюсь посмотреть, смогу ли я заставить Майлза поговорить со мной. Отправь мне сообщение с предупреждением, когда будешь возвращаться... на всякий случай. — Одна сторона его рта приподнимается в улыбке.
— Ты так уверен в своих навыках убеждения?
— Уверен, что я мастер соблазнения.
Я все еще посмеиваюсь, когда покидаю лестничную клетку и открываю дверцу шкафа. Ари стоит внутри, прислонившись спиной к стене, обхватив себя руками за талию. Ее глаза встречаются с моими, когда я вхожу внутрь.
— Что...
Я подношу палец к губам.
— Звук распространяется, — шепчу я. Я прохожу мимо нее и нажимаю на стену, пока не нахожу скрытую задвижку, отпирая дверь. — Пойдем. — Я протягиваю руку и шагаю в туннель.
Глава 26
Арабелла
Я ахаю, когда стена раздвигается. В шкафу достаточно света, чтобы увидеть дверной проем, которого раньше там не было. Прежде чем я успеваю усомниться в его существовании, Илай снова прижимает палец к губам.
Мой рот захлопывается, и я беру руку, которую он мне предлагает. Он ведет меня в щель, и дверь бесшумно закрывается за нами, погружаясь в непроглядную тьму небытия. Моя рука сжимается на руке Илая, и напряжение внутри немного ослабевает, когда тонкая полоска света пронзает темноту. Он держит фонарик направленным вперед, пока мы движемся. Я осторожно ставлю ноги, беспокоясь, что могу споткнуться. Он не заставляет меня идти быстрее, идя в ногу со мной, пока, наконец, не останавливается. Мои уши напрягаются, пытаясь уловить хоть какие-нибудь звуки, но единственное, что я слышу, - это свое хриплое дыхание, а затем Илай снова направляет меня вперед.
— Оставайся здесь. — Он отпускает мою руку.
Я дрожу, холод проникает сквозь мою одежду, и смотрю, как луч фонарика удаляется от меня. Мгновение спустя появляется крошечная оранжевая искра, когда он зажигает свечу. За ними следуют еще три, и они излучают мягкое освещение, достаточное для того, чтобы я поняла, что мы стоим внутри гробницы.