Выбрать главу

— Итак, кто этот засранец?

Она гладит меня по щеке.

— Ответом на этот вопрос всегда будешь ты.

Я не могу сдержать смех, который вырывается наружу.

— Ты такая чертовски странная.

***

По настоянию Арабеллы мы останавливаемся пообедать в маленьком кафе, где ей требуется целая вечность, чтобы решить, что съесть. Когда она, наконец, останавливается на жареном сыре и горячем шоколаде, я удваиваю заказ.

На мгновение меня охватывает паника, когда я понимаю, что кафе не принимает карточки и требует наличные. Рассуждая логически, я знаю, что означает каждый законопроект, но применение его на практике без времени и предупреждения приводит меня в замешательство.

Я смотрю на сложенные банкноты в своей руке, затем на кассовый аппарат, кажется, целый час, прежде чем двумя пальцами выхватываю пару из моей хватки и передаю официанту.

— Ты так мало пользуешься деньгами, что забыл, что это значит?

Я знаю, что она дразнится, я слышу это в ее голосе, поэтому я заставляю себя рассмеяться и киваю.

— Ты поймала меня. Я редко использую что-либо, кроме карты. — Я поворачиваюсь и провожу ее к столу. — Что ты хочешь делать дальше? — Я вытягиваю ноги под столом и обхватываю ее лодыжки своими.

Она хмуро смотрит на меня, но не отстраняется.

— Мы должны купить подарки для твоего отца и Елены.

— Мы на самом деле не...

— Ты не собираешься сказать мне, что не купишь своему отцу что-нибудь на Рождество!

Я пожимаю плечами.

— Ты бы предпочла, чтобы я солгал?

— А как насчет того времени, когда твоя мама была жива?

Мой разум отключается, немедленно закрывая любые мысли о моей маме, и что-то, должно быть, отразилось на моем лице, потому что она прикрывает рот одной рукой.

— Мне очень жаль.

Я заставляю себя покачать головой.

— Все в порядке. — Мой голос прерывается. — Давай просто поедим, возьмем все, что захочешь, и уберемся отсюда. Я удивлен, что твоя мама не разрывает мой телефон, желая знать, где ты.

Она смеется.

— Пройдет пара дней, прежде чем Елена заметит, что я не вернулась домой. Мы не настолько близки.

— Она, казалось, заинтересовалась тем, что ты делала вчера.

— Нет, ей интересно, что ты делаешь. Она отчаянно хочет, чтобы мы сыграли в «счастливые семьи».

— Как ты думаешь, почему это? — Я откидываюсь назад, когда официант приносит нашу еду и напитки. — Спасибо. — Я улыбаюсь ей, когда она ставит его перед нами.

— Я знаю, почему ты так думаешь. — Она подносит кружку с горячим шоколадом к губам и делает глоток. Хриплый стон, вырывающийся из ее горла, делает мой член твердым.

— И почему это? — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал непринужденно.

— Я думаю, что «золотоискательница» было одним из терминов, которыми ты меня обвинил.

— Ты же не думаешь, что она вышла замуж за моего отца, чтобы облегчить себе жизнь?

— О, я определенно думаю, что это сделала она.

Я удивлен ее готовностью согласиться.

— Но, видя ее реакцию, когда ей позвонили из больницы и сообщили о сердечном приступе Эллиота, я думаю, возможно, он ей понравится больше, чем я думала.

— Даже жадные до денег сучки могут влюбиться, верно? — Я беру свой напиток. — Как бы то ни было, я думаю, что мой отец мог бы выбрать кого-нибудь похуже.

— Вау, это признание того, что ты был неправ, ведя себя со мной как ублюдок?

— Я думал, мы говорим о твоей маме. — Я ухмыляюсь ей поверх края кружки.

Она качает головой.

— Ты такой засранец. — Но на ее губах играет улыбка, а в голосе звучит теплота.

Мы погружаемся в дружеское молчание, пока едим, и как только наши тарелки пустеют, собираем ее сумки и возвращаемся к машине, чтобы оставить их.

— Я полагаю, ты собираешься настаивать на поиске подарков для папы и Елены? — Я прислоняюсь к машине и смотрю на нее.

— Это не Рождество без подарков, которые нужно открыть, Илай.

Глава 28

Арабелла

Мы почти вернулись домой, когда я вспоминаю, что не потрудилась включить свой телефон сегодня. Я ни на секунду не задумалась об этом, пока мы ходили по магазинам за подарками. Теперь, когда мы вернулись, мой разум уже думает о том, что может меня ждать. После всех полных ненависти и жестоких комментариев за последнюю неделю это заставило меня остерегаться проверять это.

Роясь в своих сумках, я выуживаю его и включаю. Экран загорается, а мгновение спустя он гудит от входящих уведомлений.

Неизвестный номер: Сезон охоты на тебя открыт, Арабелла. Когда ты вернешься в школу, мы все хотим попробовать, на что способны эти губы.

Неизвестный номер: Эта твоя маленькая пизда жаждет члена?

Неизвестный номер: Тик-так. Скоро увидимся.

Мое сердце колотится в груди. Беспокойство ползет по моей коже. Это острое напоминание о том, что ждет меня, когда я вернусь в Академию Черчилля Брэдли. Илай помог мне забыть, но я обманывала себя, если думала, что все это пройдет. Каждая проходящая секунда приближает меня на шаг к возвращению.

Мне нужно сосредоточиться на Рождестве. День за днем.

— Все в порядке? — Голос Илая тихий.

Я заставляю себя улыбнуться, когда он смотрит в мою сторону.

— Просто Майлз проверяет меня. — Я не уверена, почему я лгу.

— Интересно, что бы все подумали, если бы узнали, что твой парень гей.

— Он не гей. — Паника от того, что может произойти, если его секрет выйдет наружу, заставляет меня снова солгать.

Он быстро смотрит на меня, прежде чем снова переводит взгляд на дорогу.

— Тогда почему он тебя не трахнул?

Его вопроса достаточно, чтобы у меня участилось сердцебиение.