Выбрать главу

— Тебе следовало прийти сюда.

Он вздыхает в конце провода.

— И тогда мне пришлось бы выслушивать вопли отчаяния. Не дай Бог, они подумают, что я расстроен из-за них.

Я хихикаю.

— Они действительно такие плохие?

Келлан молчит полсекунды.

— Нет, не совсем. Это просто небольшая клаустрофобия, когда мне уделяют такое смехотворное количество внимания. Обычно то, что я получаю столько ласки, означает, что мне, по крайней мере, отсосут мой член.

— Я уверен, что найдется кто-нибудь, готовый встать перед тобой на колени.

— Какой скандал, Илай. Ты говоришь о моей семье. — Его притворное возмущение заставляет меня смеяться. — Они живут на задворках запредельного города. Они никогда бы не осмелились сделать что-то настолько ... запретное. В любом случае, это разбило бы сердце Майлза, если бы я изменил ему.

Я смеюсь громче.

— Конечно, так и было бы.

— Ты сомневаешься во мне, мой друг? Этот парень без ума от меня.

— Без ума от твоего члена или просто сумасшедший. Ты с ним вообще разговаривала?

— Да. — Его голос становится серьезным. — Он упомянул о разрыве с Арабеллой. Его нельзя видеть со школьной шлюхой, понимаешь? Это повредит его репутации.

Я подавляю свой гнев на его слова. Я знаю, что это не то, что думает Келлан.

— Больше, чем раскрытие себя как гей, Келл?

— Он все отрицает. Он говорит, что я гей, но обычно мне нравятся девушки. И все же, кроме Арабеллы, он не может назвать ни одной девушки, которая у него была. Забавно это. — Он не смеется.

Что-то в его тоне беспокоит меня.

— Ты уловил чувства, Келл?

— Не будь смешным. — Но его отрицание происходит слишком быстро.

— Если у тебя они есть, тебе нужно быть чертовски осторожным. Если он не хочет признать, что он гей из-за своих друзей, ты знаешь, что на это есть причина. Я не собираюсь быть там, чтобы прикрывать твою спину.

— Не беспокойся обо мне. У меня все под контролем. В любом случае, ты достаточно скоро вернешься. Они ни за что не удержат тебя от посещения школы. Разве твоему отцу не принадлежит по крайней мере половина её.

— Он пожертвовал достаточно денег, чтобы это было правдой.

— Ну, тогда поехали. — Голос, мягкий и женственный, зовет его по имени. — И это мой сигнал уходить. Меня вызывают, чтобы я сыграл роль хозяина поместья и проследил за раздачей подарков. Я позвоню тебе позже.

Я бросаю свой телефон рядом с собой. Я не так уверен, как Келлан. Все считают, что я слил это видео. Я не вижу никакого способа, которым мой отец сможет убедить их позволить мне вернуться, если я не признаюсь в этом и не приму наказание.

Стоило ли это делать? Хочу ли я вернуться в Академию Черчилля Брэдли?

Глава 38

Арабелла

Звук уведомлений моего телефона отвлекает меня от рождественского фильма, который крутят по телевизору. Я провожу пальцем по экрану и открываю свои сообщения.

Майлз: Счастливого Рождества. Надеюсь, Илай не устраивает тебе ад.

Я испытываю искушение не отвечать, но через несколько минут поддаюсь порыву ответить ему.

Я: Счастливого Рождества.

Я возвращаюсь к фильму, но мой сотовый вибрирует минуту спустя.

Майлз: Пожалуйста, не сердись на меня.

Гнев переполняет меня. Почему я не должна злиться? Он сказал, что всегда прикроет мою спину, но я еще даже не в школе, а он официально бросил меня и лишил дружбы.

Майлз: У меня есть тебе подарок.

Потому что он чувствует себя виноватым? Я не собираюсь заставлять его чувствовать себя хорошо из-за того, что он тайком встречается, чтобы остаться друзьями.

Я: Ты не должен был этого делать.

Майлз: Да, это так. Я дерьмовый друг.

Я: Да, это так.

Майлз: Мы все еще человек-муравей и Оса. Сорвиголова и Электра, просто не на публике.

Я: Я бы предпочла быть Женщиной-Невидимкой.

Я бросаю телефон на одеяло, подтягиваю подушку и прижимаю ее к груди. Мое внимание переключается на мой стол, где я оставила темную деревянную коробку с дневником, который дал мне Илай. Черная с серебром парча лежит на сиденье под ней. Оба прекрасны, но все мое внимание приковано к рисунку, который он сделал со мной. Я видела несколько его набросков раньше, но только сейчас меня поражает, насколько он талантлив. Я не ожидала, что он так много подумает о моих подарках. Тот факт, что он это сделал, заставляет меня нахмуриться.

Сделал ли он это только для того, чтобы успокоить своего отца и Елену?

Я смотрю на эскиз, прислоненный к стене.

Когда он это нарисовал? После нашей поездки в отель?

Я переворачиваюсь на спину, смотрю в потолок, а затем снова тянусь за телефоном. Найдя сообщения Илая, я набираю текст.

Я: Спасибо тебе за подарки. Они мне понравились.

Я буквально только что нажала отправить, как появляется уведомление. Секунду спустя появляются еще три. Еще больше начинают взрывать мой телефон.

Меня охватывает ужас.

Я нажимаю на первую. Мой экран заполняет фотография. Знакомая фотография. Одну я сделала в душе в своей комнате в школе и отправила Сину.

Я обнажена под струями воды, одна рука обхватывает левую грудь, а на губах дразнящая надутая губка.

Подпись, прикрепленная к нему, вбивает холодный клин в мои ребра.

С гребаным Рождеством. Тебе нравятся сиськи моей сводной сестры?

Глава 39

Илай

— Илай! — Моя дверь с грохотом вылетает из стены, когда входит мой отец. — Что с тобой не так?

— Я не думаю, что список изменился с тех пор, как ты спрашивала в последний раз. — Я спускаю ноги с кровати и встаю. — Почему?