Выбрать главу

Повторный запуск этого только усугубил бы проблему.

Глава 68

Арабелла

— Что происходит в твоей голове?

Скрестив руки на груди, я поднимаю взгляд на советника Кларк, затем снова отвожу.

— Ничего.

Он вздыхает.

— Арабелла, если ты не поговоришь со мной, я не смогу тебе помочь. У нас были недели, когда ты почти не разговаривала на наших почасовых сеансах.

Мое горло сжимается от всех эмоций, которые я держу в себе. Я сгораю от чувства вины внутри.

— Эти дети все еще доставляют тебе неприятности?

— Да. — Я тихо признаю.

— Я попрошу директора поговорить с твоим классом.

— Это не поможет.

Ничто не поможет.

— Арабелла...

— Мне больше нечего сказать.

— Видеозаписи были не твоей виной. Тот, кто уговорил тебя снять их, здесь главный злодей.

Син. Я не произношу его имени, потому что это причиняет слишком сильную боль.

— Однако набрасываться на Илая неправильно, — мягко продолжает советник Кларк. — И я думаю, в глубине души ты это знаешь, не так ли? Я не думаю, что ты действительно хочешь видеть своего сводного брата раненым или того хуже, не так ли?

Я сжимаю губы и не отвечаю. Я не могу.

Он вздыхает и смотрит на свои наручные часы.

— Наше время вышло. Давай продолжим на следующей неделе. Я не прошу многого, Арабелла, просто чтобы ты захотела попробовать.

— Конечно. — Я покидаю его кабинет, не оглядываясь.

Коридор расплывается перед моими глазами. Толкая дверь лестничной клетки, я сбегаю по ступенькам, но не успеваю далеко уйти, как разражаюсь слезами.

Прижимаю руку ко рту, чтобы заглушить рыдания; Я съеживаюсь на ступеньках. Выходные пролетели в беспорядочном клубке тоски и страданий. Я осталась в своей комнате, выходя только для того, чтобы воспользоваться ближайшими торговыми автоматами под защитой моей толстовки.

Но сейчас время обеда в понедельник, и вот-вот начнутся дневные занятия. Первая половина дня оставила меня опустошенной и напряженной. Хотя Гарретт больше не пытался ко мне прикоснуться, он сделал множество наводящих на размышления комментариев с остальными спортсменами. Лейси и другие чирлидерши были заняты украшениями для бала в честь Дня Святого Валентина в пятницу и игнорировали меня. Илай вернулся в класс, отчужденный и застывший, наблюдающий за мной с отстраненным безразличием.

Я хочу, чтобы мир остановился. Вернуться во времени до того, как все это началось.

Я больше не хочу чувствовать его гнев, но я знаю, что всего одно текстовое сообщение отделяет меня от того, чтобы снова обрушить на себя всю его ярость.

Что он сделает со мной в следующий раз? Все, чем он угрожал? Трахнет меня у всех на глазах. Позволит им трахать меня, пока он держит меня внизу?

Ну и что, если они поделятся видео, где мы с Илаем занимаемся сексом? Действительно ли это стоит всей этой боли? Пусть они отправят это его отцу.

И устроить Эллиоту еще один сердечный приступ? Заставить Елену возненавидеть меня за то, что я разрушила ее счастье? Илай обвинит меня, если это просочится. Я буду преступником в глазах всех.

А как же я? Как же мое счастье?

— Арабелла?

Я вздрагиваю от мягкого голоса. Вытирая глаза, я бросаю взгляд на лестничный колодец. Майлз стоит на несколько ступенек выше, наблюдая за мной. Его обеспокоенное выражение лица только заставляет меня рыдать сильнее. Мои плечи трясутся от силы моих слез, и я опускаю лицо и прячу его в ладонях.

— Что случилось? — Его рука скользит по моим плечам. — Илай что-то с тобой сделал?

Я хватаюсь за его свитер спереди и зарываюсь в него, ища утешения.

Так приятно, когда тебя снова обнимают.

— Я н-не з-знаю, что д-делать. — Слова спотыкаются и вываливаются из меня.

Майлз крепко обнимает меня.

— Что происходит?

— Я больше не м-могу д-дышать.

— Все в порядке.

Я тяжело сглатываю, голова кружится от страха.

— Н-нет, это не-не..

— Белла…

— Нет, не спрашивай меня. Они могут наблюдать. — Я поднимаю голову, оглядываясь по сторонам, наполовину ожидая, что кто-нибудь выскочит. Слезы покатились по моим щекам.

— Кто? — Майлз изучает выражение моего лица. Что бы он в нем ни увидел, его хмурость становится еще сильнее. — Кто, Арабелла?

— Я не могу...

Сверху хлопает дверь, голоса просачиваются вниз, и шаги направляются в нашу сторону. Звенит звонок, звук отражается от стен и действует на мои расшатанные нервы.

Он обхватывает мое лицо теплыми, сильными руками.

— Я приду к тебе в комнату сегодня вечером после комендантского часа, и ты расскажешь мне, что происходит.

— Они пытались проникнуть в мою комнату, — признаюсь я прерывающимся шепотом. — Они сделают это снова.

Голоса становятся громче.

Майлз смотрит вверх по лестнице, а затем снова на меня.

— Увидимся вечером.

Он высвобождается из моих рук и спешит вниз по ступенькам прочь, пока нас не заметили.

***

Я расхаживаю взад-вперед, грызя ноготь большого пальца, мой желудок скручивается в узел от напряжения, и я не в силах усидеть на месте. Майлз приближается, и я собираюсь рассказать ему все. Секрет - это яд, который медленно разъедает меня, и, возможно, это мой единственный шанс рассказать кому-нибудь, не будучи замеченной.

Уже час после комендантского часа. Где он? Может быть, он ждет, пока служба безопасности не проведет зачистку?

Не в силах больше ждать, я нахожу его сообщения на своем телефоне.

Я: Майлз, где ты?

Ответа нет.

Может ли он ждать, пока его сосед по комнате уснет? Почему он не отвечает?