Выбрать главу

— Ты можешь остановиться в пентхаусе в здании Ванбругов. Уверен, мама с папой не возражали бы.

— Джейк, пожалуйста. Ты позволишь мне самой решать?

— Хорошо. — Он пожал плечами и вздохнул. — Хорошо, если ты так хочешь. Теперь я вижу, что ты очень решительная женщина-адвокат.

Ее недовольная гримаска вызвала у Джейка смех, и она, правда не сразу, присоединилась к нему.

— По крайней мере, когда мы прилетим, воспользуйся офисом. Если «Эксцельсиор» полон, то у Карен найдется список отелей, которым ты можешь воспользоваться.

Джинни кивнула. Невозможно не согласиться с таким благоразумным предложением.

Когда они приехали в офис и внимание Джейка было немедленно захвачено людьми из десятка отделов, выяснилось, что свободных мест в близлежащих отелях нет, и Карен выбилась из сил, пытаясь найти номер для Джинни.

— Мисс Браун, они все переполнены. — Карен положила трубку после очередной попытки. — Вы хотите, чтобы я продолжила?

— В чем дело, Карен? — Джейк, который в этот момент проходил через офис, остановился у стола своей секретарши.

— В городе проходит международная конференция, Джейк. Похоже, все приличные отели заняты — если только мисс Браун не захочет поселиться где-нибудь подальше.

— Джинни, это смешно, — раздраженно сказал Джейк. — Умерь свою гордыню и поднимайся наверх. У Карен есть ключи, она покажет тебе квартиру и на этом закончим. — Он усмехнулся: мол, я же говорил, что всегда добиваюсь своего.

Как будто она в этом сомневалась!

Квартира Джейка поражала элегантностью. Джинни следовало бы наградить золотой медалью за самоотречение и отказ от возможности провести здесь хотя бы недельку!

Следующие несколько часов были настоящим блаженством. Джинни бродила по городу, впитывая вибрирующую атмосферу улиц, заходя во всемирно известные магазины — такие блестящие, сверкающие и роскошные, что дух захватывало. Она купила несколько вещиц — подарки для друзей и коллег — и была поражена, когда, выйдя из одного из самых престижных магазинов, оказалась около крошечного, замызганного здания с вывеской: «Всеамериканское натирание спин. 10 долларов». Пройдя мимо, она улыбалась про себя, гадая, что бы это могло означать.

Дальше Джинни пошла более целеустремленно. Вскоре показалось открытое кафе на Мэдисон-авеню, о котором она слышала, что оно знаменито своими «наблюдателями за красотками». Краем глаза Джинни заметила, что какой-то интересный мужчина внимательно изучает ее, глядя поверх темных очков.

Оставалось столько мест, которые надо было посмотреть, — если, конечно, останется время. В мыслях у нее был сумбур от обилия впечатлений: крутом шик, богатство, высокая мода, и чуть ли не каждая вторая женщина ведет на поводке избалованного, изнеженного пекинеса, как бы демонстрируя, что и все остальные атрибуты достатка у нее тоже есть.

Да, легендарный, легендарный Нью-Йорк! Но ноги у нее гудели, и Джинни решила, что пора вернуться назад в апартаменты Джейка, а на завтра более тщательно разработать план осмотра достопримечательностей. Поймать такси оказалось очень легко — она просто встала на краю тротуара, подняла руку, и тут же остановилось такси. Джинни влезла в машину и села на заднее сиденье, предвкушая удовольствие, которое получит от самой сибаритской мраморной ванны, какую она когда-либо видела.

Телефон тревожно зазвонил прямо у нее над ухом, когда она нежилась в благоухающей пене. Он был спрятан в маленьком шкафчике на кафельной стене ванной.

— Алло? — томно, как кинодива, соблазняющая героя, протянула Джинни.

— Джинни! — Его голос вызвал у нее шок, и она погрузилась поглубже в воду.

— Д-джейк.

— Что ты делаешь? Я звоню не вовремя?

— Конечно, нет! — Она слишком быстро ответила отрицательно и была рада, что он не может видеть, как она покраснела, и слышать, как громко стучит ее сердце. — Ты решил свою проблему?

— Основную — да. — Он коротко рассмеялся. — Но всегда остаются другие, Джинни, насчет сегодняшнего вечера…

— Сегодняшнего вечера? — Джинни нахмурилась. Сегодня она собиралась съесть купленную пиццу и выпить кофе — если сумеет приготовить все это в незнакомой просторной кухне.

— Я освобожусь поздно. Боюсь, не смогу заехать за тобой раньше, чем в девять тридцать. Но недалеко есть милое маленькое бистро и…

— Джейк, нет абсолютно никакой необходимости…