Выбрать главу

– Ну да, ну да. – Чак лишь шире улыбнулся на ее сердитую вспышку. – Только не откуси мне голову. Я просто ошибся. И не я один.

– О чем ты? – вскинула голову Хилари.

– Хилари, дорогая, – терпеливо объяснил он. – Разве, когда ты танцевала со своим работодателем, ты не чувствовала, как тебе в спину вонзаются ножи? – И, встретив ее непонимающий взгляд, тяжело вздохнул. – А знаешь, после трех лет в Нью-Йорке ты все еще на редкость наивна. – Он по-братски положил ладонь ей на плечо. – Пока вы танцевали, одна рыжеволосая особа взглядами метала в тебя кинжалы. Я так и ждал, что ты вот-вот рухнешь на пол в луже крови.

– Какая чушь! – Хилари нахмурилась, глядя на свой бокал. – Я думаю, мисс Мейсон прекрасно знала, что Брет хотел увидеть меня только ради своего драгоценного проекта.

Чак глубокомысленно посмотрел на нее и снова покачал головой:

– Я же говорю, Хилари, что ты исключительно наивна.

Глава 3

Утро понедельника было серым и холодным. Но в редакции «Моды» угроза со стороны неба не принималась во внимание. Хилари решила, что Брет разрешил погоде покапризничать потому, что съемки намечалось провести в помещении.

По его распоряжению ее отдали в руки парикмахера, который должен был превратить ее в подтянутую, компетентную, деловую женщину. Ее черные волосы до плеч были собраны в гладкий узел, подчеркнувший правильный овал лица, а строгий костюм неожиданно придал ей еще больше женственности.

Ларри, когда она вошла в офис, возился с аппаратурой, устанавливал под разными углами освещение. Оглядевшись, Хилари убедилась, что комната вполне пригодна для утренней сессии. Некоторое время она с ласковой насмешкой понаблюдала за Ларри, даже не заметившим ее появления и бормотавшим что-то себе под нос.

– Гений за работой, – прошептал голос ей на ухо, и, круто обернувшись, Хилари увидела перед собой глаза, которые начали преследовать ее, как призраки.

– Он и есть гений, – ответила она резко, злясь оттого, что сердце забилось сильно и гулко.

– Мы сегодня не в духе? – вскинул бровь Брет. – Болит голова после вчерашнего?

– Нет, конечно! – Она призвала всю свою выдержку. – Я никогда не напиваюсь до головной боли.

– Ах да, я совсем забыл! Синдром мистера Хайда.

– Хилари, ну наконец-то, – отвлек ее Ларри от поисков достойного ответа. – Ты где так задержалась?

– Прости, Ларри, это парикмахер виноват.

Они весело переглянулись с Бретом, словно заговорщики, и томная слабость охватила Хилари, словно ласковая волна набежала на тоскующий берег. Она в ужасе потупилась, пытаясь отогнать это ощущение, которое он вызвал в ней без всякого труда.

– Вы всегда так пугливы? – спросил Брет спокойно, с насмешкой, и она с обидой вскинула подбородок. Ее снова охватила бессильная злость оттого, что он так легко читает ее мысли, словно они написаны у нее на лбу. – Вот так лучше. Гнев вам больше к лицу. Глаза сразу темнеют, на щеках расцветают розы. Характер очень важен в женщинах… – тут он слегка улыбнулся, – и в лошадях.

Хилари даже задохнулась от такого сравнения, но снова постаралась взять себя в руки, потому что боялась проиграть ему в словесной баталии. Проглотив рвущуюся с языка резкость, она ответила небрежно:

– Наверное, это правда. По моим наблюдениям, мужчины уступают в физической силе одним и в моральной – другим.

– Ты с этой прической такая умная, – сказал Ларри, разглядывая Хилари. Похоже, он благополучно пропустил их пикировку.

Хилари, тяжело вздохнув, закатила глаза.

– Женщина-начальник, энергичная и толковая, – с серьезным видом кивнул Брет.

– Напористая, агрессивная, безжалостная, – перебила Хилари, бросив на него ледяной взгляд. – Я превзойду вас, мистер Бардоф.

Он приподнял брови.

– Это будет невероятно интересно. Ну а сейчас я предоставляю вам заняться своей работой, а сам займусь своей.

Дверь за ним закрылась, и комната внезапно странно опустела. Хилари заставила себя встряхнуться и приступить к работе, а мысли о Брете Бардофе отогнала прочь.

Следующий час Ларри кружил по комнате, клацая затвором, регулируя освещение и командуя, куда повернуться, а Хилари принимала позы деловой женщины-руководителя.

– На этом прервемся, пожалуй. – Ларри махнул рукой, позволяя расслабиться, и она рухнула в мягкое кожаное кресло, приняв вольную позу. И тут же вскрикнула:

– Черт!

Ларри сделал еще один снимок, запечатлев ее в позе отдыха – развалившуюся, с раскинутыми руками, небрежно вытянутыми вперед ногами.

– Это будет классный снимок, – уверил он ее с рассеянной улыбкой. – Усталая женщина, раздавленная грузом проблем.

– У тебя, Ларри, странное чувство юмора, – ответила Хилари, не меняя позы. – Это происходит оттого, что твоя фотокамера давно заменила тебе голову.

– Ладно, Хил, не нужно переходить на личности. Поднимайся с кресла, и пойдем в зал заседаний, ты будешь там председателем правления.

– Председательшей, – шутливо поправила она, со стоном поднимаясь.

Остаток фотосессии прошел утомительно. Ларри не устраивало освещение, и он возился добрых полчаса, пока наконец не остался доволен. Проведя еще час под раскаленными лампами, Хилари чувствовала себя такой же свежей, как целый день пролежавший на солнце лист салата, и несказанно обрадовалась, когда Ларри объявил, что на сегодня работа окончена.

Выходя из здания, она поймала себя на том, что отыскивает взглядом спортивную фигуру Брета, и огорчилась, нигде его не увидев. И тут же ужасно рассердилась на себя. Она прошла пешком несколько кварталов, вдыхая свежий осенний воздух и пытаясь избавиться от эмоций, которые всколыхнул в ней высокий мужчина с жесткими серыми глазами. Это всего лишь физическое влечение чистой воды, рассуждала Хилари, засунув руки в карманы и позволив ногам нести себя все дальше и дальше по оживленному тротуару. Физическое влечение вспыхивает сплошь и рядом, оно пройдет, как проходит любое вирусное заболевание.

В конце концов Хилари решила, что ей необходимо отвлечься. Нужно что-то такое, что сможет вытеснить его из ее головы и направить мысли снова по пути, который она избрала для себя. Успех в профессии, независимость, защищенность – вот первоочередные задачи. Сейчас не до романтических глупостей. Когда придет время обзавестись семьей, она, конечно, выберет человека, ни в чем не похожего на Брета Бардофа, – безопасного, который не станет действовать ей на нервы и постоянно смущать. И кроме того, напомнила Хилари себе, несмотря на охватившее ее глубокое уныние, его интерес к ней абсолютно неромантический. Он явно отдает предпочтение пышнотелым и рыжеволосым девицам.

На следующее утро съемка возобновилась, и снова в редакции «Моды». Сегодня Хилари, одетой в темно-синий жакет и более светлую длинную юбку, предстояло изображать простую служащую. Сессия должна была состояться в приемной Брета, к большой радости его секретарши.

– Не могу выразить, до чего мне все это интересно, мисс Бакстер! Я просто чувствую себя ребенком, которого привели на цирковое представление.

Хилари улыбнулась девушке, глаза которой блестели от предвкушения.

– А я часто чувствую себя дрессированным слоном, и называйте меня просто Хилари.

– А я Джун. Но для вас все это – самое обычное дело. – Она покачала головой, отчего ее легкие каштановые волосы разлетелись во все стороны. – А для меня – настоящее волшебство! – Она перевела взгляд на Ларри, привычно поглощенного аппаратурой. – Мистер Ньюман настоящий ас, правда? Как он ловко управляется с объективами и лампами. Какой интересный мужчина. Он женат?

Хилари рассмеялась:

– Разве что на своем «никоне».

– Ой! – Джун улыбнулась, но тут же нахмурилась. – А как вы с ним… я хочу сказать… в каких вы отношениях?