Выбрать главу

И вот Лэд уже целует ее. Церемония завершилась. Собравшиеся, прежде хранившие молчание, внезапно разразились приветственными возгласами. Лэд раскраснелся, лицо его сияло улыбкой. Издав нечто вроде «Уф-ф!», он обхватил ее за талию и, оторвав от пола, принялся кружить.

– А теперь, милорд, – сэр Энтони звонко хлопнул Лэда по плечу, – ведите нас, скорее в замок! Молю вас, избавьте нас от этого лютого холода!

– Да, – поддержала его счастливая Диана и, обращаясь ко всем, добавила: – В зале сейчас горят все камины. На столах блюда и напитки. Будем есть, пить и танцевать. Устроим себе праздник!

Ее слова были встречены ликованием. Лэд с Дианой протиснулись сквозь толпу, чтобы возглавить шествие.

Как только новобрачные приблизились к выходу, двери внезапно распахнулись. Диана остановилась и схватила Лэда за руку.

В дверях стоял виконт Карден. Он тяжело и прерывисто дышал.

– Иган, – пробормотала Диана, напуганная выражением его лица. Оно выражало крайнюю степень гнева и ненависти. Иган выглядел так, будто с наслаждением совершил бы убийство.

Рука Лэда успокаивающе шевельнулась у нее на талии. Он притянул Диану к себе, словно уловив ее тревогу.

– Виконт Карден, – произнес он голосом, полным приятного удивления. – Должно быть, вы более близкий сосед, нежели я предполагал. Вы приехали на наше венчание? – Лэд вопросительно посмотрел на Диану и улыбнулся. – Я вчера упомянул о виконте Кардене, но ты не сказала, что знаешь его.

– Она хорошо меня знает, – ответил Иган, все еще не отводя от Дианы тяжелого взгляда. – Даже чересчур хорошо. Как странно видеть вас здесь, Лэд. Или, может, теперь мне следует называть вас лорд Керлейн? Представьте, сколь велико было мое изумление, когда я внезапно обнаружил, что мой недавний случайный знакомый высокородный аристократ.

Диана ощутила напряжение, сковавшее тело ее мужа. Она послала молитву небу, чтобы Иган не вывел Лэда из себя. Когда ее муж заговорил, голос его звучал спокойно и дружелюбно:

– Мне очень жаль, что во время нашей встречи: в гостинице я не назвался. Но я объяснил вам причину.

– Ах да, – согласился Иган, – в самом деле. Вы, наверное, думали, что я помог бы Гарри вышвырнуть вас из гостиницы, если б узнал правду. – Он горько усмехнулся и сделал шаг вперед. – Какая ирония судьбы! Подумать только, вы рассказывали мне о своем возможном браке с той самой женщиной, которую я намеревался сделать своей женой. О, Боже, – забормотал он, – если б я знал, я бы помог Гарри, я бы с радостью выбросил вас на снег и послал бы вдогонку молитву, чтобы вы там замерзли до смерти, вор поганый!

– Лэд! – воскликнула Диана, с трудом удерживая мужа. – Прошу тебя, не надо.

– Так это Диану вы полагали сделать своей женой? – недоверчиво переспросил Лэд.

– Да, и она стала бы ею, если бы вы не вынудили ее венчаться с вами! – вскричал Иган. – И ради чего! Только ради титула!

– Прекрати, Иган! – закричала Диана. – Это неправда!

– Неправда? – Иган повернулся, готовый обратить свой гнев на нее. – Любой в Керлейне знает, что это так. Каждый скажет, что ты должна была стать моей женой, а я – их лордом. Разве это не так, ответьте мне, люди Керлейна?! – оглушительно закричал он, взывая к собравшимся.

В толпе поднялся ропот, побудивший Диану к действиям. Она оттолкнула руку Лэда, держайшего ее железной хваткой.

– Нет! – Она произнесла это единственное слово с таким чувством, что все мгновенно затихли. Диана стала медленно надвигаться на Кардена. – Это мой выбор, Иган Паттерсон, только мой. Замок принадлежит мне. – Она выбросила руку вперед, упреждая какие-либо возражения. – И земля, и титул передаются через меня. – Она все приближалась к Игану, голос ее зазвучал мягче. – Я говорила тебе, что никогда не выйду за тебя замуж, Иган. Даже если бы Лэд не приехал, я бы не сделала этого. Ты можешь утверждать что угодно, – произнесла она, не отводя от него сурового взгляда, – но, видит Бог, это сущая правда, а теперь уже тем более ничего нельзя изменить.

– Можно, Диана, – сказал Карден так спокойно и так тихо, что лишь она могла слышать его слова. – Только отойди, девочка моя.

Он вдруг распрямился и повернулся лицом к Лэду.

– Мое поведение может вызвать нарекания, – проговорил он резко и нелюбезно, – и, вероятно, это справедливо. Я узнал о вашем бракосочетании только час назад и был глубоко… ну, словом, меня это сильно задело. Мои мечты… все мои надежды на будущее… – Он коснулся рукой волос, выдавая этим жестом свое отчаяние и, растерянность. – Но это никоим образом не извиняет моего поведения, за которое мне только что сделала выговор леди Керлейн. – При этих словах лицо виконта выразило раскаяние. Из тех, кто в эти минуты наблюдал за ним, никто, кроме Дианы, не остался безучастным.

Что касается Дианы, то ей еще не доводилось лицезреть подобного представления. Она нисколько не сомневалась, что такая резкая перемена лишь спектакль и цель его корыстна. Вряд ли кому-то еще с такой же легкостью удалось бы ввести присутствующих здесь людей в заблуждение, Иган обладал особым даром обманывать всех и вся. И всегда ради собственной выгоды. Диана ни на грош не верила ему. Он испортил ее бракосочетание, самый торжественный день в ее жизни! Это ему никогда не простится.

Диана почувствовала руку, приблизившуюся к ее руке. Это был Лэд, всем своим видом показывающий, что, дескать, достаточно.

– Полагаю, – сказал он Игану, – что вам следует извиниться перед моей женой. А затем – уйти.

– Разумеется… – начал было Иган, но Диана его прервала.

– Я не желаю слушать извинения лорда Кардена, – заявила она, кладя руку на мускулистое плечо Лэда. – Единственное, чего мне сейчас хочется, это отпраздновать наше бракосочетание. – Она лучезарно улыбнулась Лэду, что, по ее убеждению, должно было еще больше взбесить Итана, и добавила: – Можем мы продолжить наш путь домой? Я уверена, лорд Карден более никогда не побеспокоит нас своим присутствием.

Иган ответил бесстрастным молчанием. Лэд накрыл ее руку своей теплой ладонью.

– Конечно, – кивнул он. – Вы извините нас, милорд?

Виконт был вынужден посторониться и пропустить их.

Они прошли мимо него и покинули церковь.

Лэд, исполненный важности, повел Диану через двор. Это напоминало шествие королевской четы. Диана была безмерно благодарна. Должно быть, Лэд осознал, что люди могут не пойти за ним, если не обнаружат в нем должного величия и уверенности. И все же сердце Дианы замерло от тревоги, когда они приблизились ко входу. Она со страхом ждала, послышатся ли сзади звуки шагов. Несколько секунд тянулись, казалось, вечность, и вдруг… Толпа повалила из церкви, заполнив весь двор тяжелым топотом множества ног и хрустом снега.

Диана, на время переставшая дышать, облегченно вздохнула и с изумлением заметила, что Лэд сделал то же самое. Они посмотрели друг на друга широко раскрытыми удивленными глазами, а затем, после секундного замешательства, рассмеялись. Пожалуй, это был первый момент истинной близости. Соединенные им, они и вошли в широко распахнутые двери, что знаменовало собой хорошее начало.