Выбрать главу

Во всех помещениях хозяйничали полицейские, быстро и деловито выполняя свою работу: фотографировали место происшествия и сам труп, опыляли мебель специальными порошками, чтобы выявить отпечатки пальцев. То и дело кто-то из полицейских проходил мимо очереди, и все стоявшие в ней обращали к нему испуганные лица. Какой-то мужчина вышел из коридора, ведущего в кабинет Грэйба, и, обращаясь к очереди, спросил:

- Кто здесь адвокат Перри Мейсон?

Мейсон немедленно вышел из очереди.

- Пройдемте со мной, пожалуйста, - попросил полицейский, повернулся на каблуках, и вошел в коридор. Мейсон последовал за ним. Проходя по коридору, он услышал позади шум голосов: обеспокоенная очередь стала обмениваться тревожными вопросами. Затем до него донесся голос Чарльза Дункана, который на самых высоких нотах выражал против чего-то бурный протест.

Мейсон вслед за полицейским миновал коридор и оказался в приемной. Хмурые офицеры допрашивали Дункана. Когда вошел Мейсон, Дункан говорил:

- ...Конечно мне было трудно с ним. Мне вообще не нравилась его манера вести дело. Как раз сегодня я начал дело о разделе имущества, но вовсе не для того, чтобы обобрать его. Я сделал это только потому, что опасался быть разоренным из-за нелепых идей человека, который не умеет вести дела...

Увидев Мейсона, он замолчал. Один из полицейских спросил:

- Вы - адвокат Перри Мейсон?

- Да, я.

- Вы находились в этой комнате, когда был обнаружен труп?

- Да.

- Что вы здесь делали?

- Сидел и ждал.

- Чего именно?

- Чтобы кто-нибудь пришел.

- Вы стучали в дверь кабинета?

- Да.

- Ответа вы не получили?

- Нет.

- Вы дергали ручку двери?

- Трудно сказать наверняка, что именно я делал, - задумчиво сказал Мейсон. - Когда я вошел в приемную, то рассматривал свое посещение, как самое обыденное дело и, естественно, не слишком обращал внимание на детали, поскольку ничего необычного в них не было.

- Но эти-то детали оказались важными и необычными, - сказал один из полицейских.

- Но ведь я не мог предполагать этого заранее, - любезно улыбнулся Мейсон.

Последовало минутное молчание, что дало возможность адвокату внимательно присмотреться к полицейским. Очевидно, их собрали на скорую руку - они принадлежали к разным ведомствам. Один из них, несомненно, был сержант городской полиции, другой в форме дорожной полиции, третий, в штатском, наверняка, оперативник из Управления. Четвертый - судебный исполнитель или кто-то вроде этого. Дверь открылась и в комнату вошел еще один полицейский, ведя за собой Артура Маннинга. Его сопровождали двое молодых людей, парень и девушка, им было лет по двадцать, не больше. На девушке был бежевый костюм спортивного покроя, на шее коричневый шарф гармонирующий с коричневыми туфлями и сумочкой. Через руку у нее было перекинуто пальто с меховым воротником.

- Я только что узнал... - начал было полицейский, но сержант предупреждающим жестом вытянул руку:

- Погодите, надо сперва закончить с этим вопросом. Значит, мистер Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?

- Да.

- Сколько времени вы здесь находились?

- Вероятно, минут пять, может быть, даже меньше. Точно сказать не могу.

- Вы хотели повидать мистера Грэйба?

- Да.

- Зачем?

- У меня к нему было дело.

- Какого рода дело?

Мейсон, улыбаясь, покачал головой.

- В качестве доверенного лица моих клиентов, я не имею права отвечать на подобные вопросы.

- Вы отказываетесь отвечать?

- Да.

- Это нарушение закона, - сердито заметил сержант. - Единственное, что вы можете не сообщать полиции, это признание, сделанное вашим клиентом конфиденциально. Мне это известно, поскольку мне приходилось слышать, как по этому поводу спорили в Суде.

- Мало ли что можно услышать в Суде, - покачал головой Мейсон. - Не всегда услышанное там соответствует действительности, господин сержант.

Детектив в штатском усмехнулся. Сержант вспыхнул, повернулся к Дункану и сказал:

- Когда вы вошли сюда, где сидел мистер Мейсон?

- Вот на этом кресле.

- Что он делал?

- Просматривал журналы.

- Вы не знаете, что именно он читал?

- Нет. Он только сказал, что журналы старые, но я не помню, какой именно он держал в руках.

- Дверь в кабинет была заперта?

- Да.

- У вас был ключ?

- Да.

- Имелись ли к этой двери еще ключи?

- Только у Грэйба.

- Тот самый, который находился на кольце вместе с другими?

- Да, тот самый.

- Эта дверь обычно запиралась?

- Непременно. Это было правило, которое мы никогда не нарушали. Эта дверь всегда была закрыта, заперта и замкнута на все задвижки.

- Это означает, что мистер Грэйб должен был сам открыть дверь?

- Да.

- А затем вернуться к своему столу, после того как впустил посетителя?

- Именно так.

- А как насчет иллюминаторов? - спросил Мейсон. - Ведь прямо над столом находится иллюминатор, и еще один с другой стороны. Разве не мог кто-то прокрасться вдоль борта, выстрелить в иллюминатор и...

- Нет. Это совершенно невозможно, - заявил сержант уверенным тоном. Мы уже проверили. Если исключить версию самоубийства, а она исключена, то тот, кто выстрелил в Грэйба, должен был стоять совсем рядом у края стола. Он выстрелил в Грэйба из пистолета тридцать восьмого калибра. К тому же, мы нашли гильзу на полу. Он повернулся к Дункану: - Значит, это вы открыли дверь кабинета и нашли Грэйба мертвым в его кресле? Что вы сделали?

- Я был очень взволнован, - сказал Дункан. - Я помню только, как подошел к нему, чтобы убедиться, что он мертв. Потом я что-то сказал мистеру Мейсону... Ах да, мы стали искать оружие. У нас сразу возникли сомнения в том, что это самоубийство.

- Припоминаете еще что-нибудь?

- Нет, - покачал головой Дункан. - Мы вышли из кабинета. Я захотел, чтобы мистера Мейсона обыскали...

- Почему у вас возникло такое желание?

- Потому что он сидел здесь, в приемной. Конечно, я стал его подозревать... То есть, я подумал, что было бы неплохо обыскать его и посмотреть, нет ли при нем ключа от этой двери или оружия...

- Мистер Мейсон возражал против этого?

- Напротив, - вмешался адвокат, - я сам этого потребовал. Мистер Перкинс, судебный исполнитель, который прибыл с мистером Дунканом, надел на меня наручники, чтобы я ничего не мог выкинуть из карманов, провел меня в другую комнату, велел раздеться и обыскал меня с головы до ног. Но в течение этих нескольких минут мистер Дункан находился наедине с убитым.