Выбрать главу

Эми остановилась и посмотрела на меня, хмурясь. Конечно, Эми всегда хмурилась, так что было сложно понять, о чем она думала.

- Ты этого никогда не видела.

- Нет. Я так не думаю.

Эми кивнула, но пока мы шли к Ки Сану, она продолжала хмуриться.

22

Суп из перьев

На следующий день после обеда мы с Эми уносили остатки курицы в яму с мусором, когда услышали за нашим общежитием шипение. Мы моргнули, переглянулись, едва думая после долгих часов разделки птиц.

- Эми! Мурасаки! – голос принадлежал Аимару, он шептал как можно громче.

Переглянувшись снова, мы с Эми огляделись. Снега не было уже неделю, но в горах было очень холодно, все были в помещениях, позакрывали ставни. Я пошла к Аимару.

Наш друг был в куче одежды, так что едва мог согнуть руку, чтобы махнуть нам.

- Ты выглядишь глупо, - сказала Эми, но почти не хмурилась. Он напоминал тряпичную куклу.

- Очень смешно, - сказал он, мы с Эми тихо засмеялись, но не могли прикрыть руками рты, ведь держали корзины, полные костей, перьев, внутренностей и клювов. – Эй, я ждал вас вечность, а тут холодно!

Мы снова рассмеялись. Это было плохо с нашей стороны, но после всех странностей смеяться было приятно.

- Прости, Аимару-сан, - сказала я со смешком и низко поклонилась, но так, чтобы не рассыпать мусор.

- Ладно-ладно! Я давно хочу поговорить с вами! Но если вам так весело, то мне не о чем с вами говорить, - проворчал Аимару, и я постаралась взять себя в руки. Эми пришлось для этого прикусить щеки. Он посмотрел на наши корзинки. – Что вы делаете?

- Ну, - проворчала я, - мы разделали тушки милых куриц, чтобы у вас был ужин, а теперь несем то, что Ки Сан посчитал несъедобным, в мусорную яму.

Аимару нахмурился, и это ему не подходило.

- Хочешь суп из перьев, Аимару? – спросила Эми. – Уверена, мы с Мурасаки можем сделать его для тебя.

Он фыркнул, уже не хмурясь.

- Не сейчас, спасибо.

Эми усмехнулась, так мне показалось, и сказала:

- Стыдно. Но я буду ждать, когда ты начнешь есть все.

Вздохнув, Аимару сказал:

- Скоро начну. Братишки так меня тренируют и заставляют работать, что я готов обедать еще до рассвета.

- Что ты делаешь? – спросила я.

- О, работаю с копьем, делаю себя сильнее. Это скучно.

Я рассмеялась.

- Правда?

Он пожал плечами, у него едва получилось в этой одежде.

- Мы часами медитируем, как было в монастыре. Они брали меня на осмотры.

- Осмотры? – спросила я.

- Да, Братишки управляют хозяйством, так что проверяют, в порядке ли фермеры, собирают… - Аимару вдруг стал задумчивым, сдвинул брови.

- Какие люди в деревне? – я и думать не могла о мире снаружи, кроме карты с камешками и булавками, и было странно думать, что ниже в долине есть фермеры и писцы, и они живут, как жила моя семья в тени замка Имагавы. – Что они думают о леди Чийомэ?

- Хорошо. С уважением, - он смотрел на перья и кишки в наших корзинах.

- Все еще хочешь суп? – спросила Эми. Она протянула ему корзину, чтобы он понюхал.

- Нет, - сказал Аимару без ухмылки. – Нет, я думаю. Вы разделывали куриц?

- Да, - сказала я. – Мы же говорили. И свиней. И корову. Это было ужасно.

- Да, - сказал он, но я не знала, с чем именно он согласился. – Но фермеры обычно отдают нам разделанных животных. И я не понимал, почему они перестали это делать.

- Ну, - я пожала плечами, - может, были бури?

- Это делают в помещении, - прошептала Эми, - и не на холоде. Думаю, просто они хотят, чтобы мясо отделяли от костей и остального незадолго до приготовления.

- Может, - сказала я, но знала, что они правы. – Может, дело в Ки Сане?

- Может, - ответила Эми, сморщив носик.

После мига тишины, в который мы смотрели на тошнотворное содержимое корзин, я спросила:

- Почему им важно, чтобы мы умели разделывать?

Снова миг тишины.

- Может, хотят сделать нас поварами, - сказала Эми и закусила губу.

Аимару покачал головой.

- Мурасаки, Чийомэ-сама говорила, что хочет, чтоб ты была… как там? Ку…?

- Куноичи.

- Да. Такие здесь старшие девушки?

- Да, - ровно сказала Эми.

- Ох, - он потер руками тело, чтобы согреться.

Молчание затянулось. Я пыталась представить, как Миэко-сан режет куриц, но не могла.

- Было приятно увидеть тебя на уроке танца вчера утром, - сказала Эми.

Аимару кивнул.

- Потому я и хотел поговорить. Я подумал, что мы просто очистим конюшню. Я не знал, что мы будем с вами…

Эми усмехнулась, и было почти радостно видеть, что выражения ее лица стали привычными.

- Ты не знаешь, зачем был этот урок?

- Нет! – ответил он с большими глазами. – Вас этому учат?

Мы покачали головами. Эми пробормотала:

- О, нет. Нас учат играть плохую музыку и наливать холодный чай.

- Звучит… интересно, - сказал он растерянно.

Я рассмеялась.

- Едва. Все не так плохо, как говорит Эми. Это лучше разделки куриц и коров.

Аимару наградил нас улыбкой.

- Понимаю. Хотя на кухне вам тепло!

Мы с Эми тоже улыбнулись, но она дрожала, я тоже ощущала холод.

И я вздохнула:

- Нам нужно идти. Мизутаки на ужин сам не приготовится, знаешь ли! – сказала я, пытаясь изобразить Ки Сана.

Это помогло. Они расхохотались.

Мы с Эми пошли к вратам к мусорной яме, а Аимару пошел на замерзших ногах к конюшне. Мы прошли лишь пару шагов, а Эми издала странный смешок:

- Смотри! – она смотрела на снег, где мы стояли. – Это иероглиф козла! – рассмеялась она.

На белом слежавшемся снеге кровь из одной корзинки образовала рисунок, похожий на иероглиф. Но я могла видеть лишь кровь.

* * *

Опустошив корзинки, мы с Эми пошли обратно, когда услышали шум.

- Что это? – насторожилась Эми.

Я прислушалась, но был лишь звук ветра в лесу.

- Конь? Вроде… - я подумала об услышанных голосах, когда я лазала по дубам. Масугу? И… Миэко?

- Эми-чан! Рисуко-чан! Вам нельзя было говорить с тем мальчиком! – Фуюдори появилась из ниоткуда у ворот. Ее белые волосы сливались с падающим снегом, щеки пылали.

- Да, Фуюдори-семпай! Простите, Фуюдори-семпай! – пролепетали мы с Эми, спеша пройти через врата.

* * *

Позже ночью, когда Тоуми, Маи и Шино уже храпели нестройным хором, мы с Эми тихо шептались об уроках Миэко и про вопросы Аимару насчет работы на кухне.

- Думаешь, они успели поговорить? – прошептала Эми, задумчиво глядя на тонкую дверь комнаты Фуюдори.

- Не представляю, - ответила я. Подавив зевок, я прошептала. – Спроси у Аимару.

Ее глаза стали круглыми, она снова посмотрела на дверь.

- Нам нельзя говорить с мальчиками, - громко ответила она. А потом отвернулась. – Спокойной ночи, Мурасаки, - и она уснула до того, как я договорила.

Я попыталась последовать ее примеру, но вспомнила звук, что мы услышали снаружи. Был ли это конь? Был ли это Иназума, конь Масугу-сана? Я уснула с картинкой черных волос и белого снега в голове.

23

Маки зимой

Эми спала не так хорошо, как обычно. Когда мы пришли на кухню следующим утром, Ки Сан посмотрел на нее и скривился:

- Улыбчивая, тебя словно демоны преследовали.

Эми нахмурилась еще сильнее, ее шея порозовела.

- Я… не могла уснуть.

- А ты чего, Соколик? – спросил повар у Тоуми, прислонившейся к столу.

- Живот болит, - пробормотала Тоуми, хотя я не знала, как работа прошлого дня могла к такому привести: там были только курицы, а не свиньи или корова.

Ки Сан хмыкнул и указал тесаком на меня.

- Хоть Яркоглазая выспалась. Но я не хочу, чтобы вы порезали себе пальцы из-за самочувствия, так что начнем с того, чему я хотел научить вас позже.

Он ловко закончил с карпом, вытер тонкий нож и осторожно положил на стол, а потом прошел к балке, где висели травы, сухие и высыхающие. Он провел пальцами по ним, а потом посмотрел на нас и скрестил руки.