24
Посетители
Снег не утихал днями. Каждое утро нам с Эми и Тоуми приходилось разбивать лед на колодце, чтобы добыть воды для купален. Завалы снега становились все выше, Эми отметила, что можно использовать этот снег во дворе. Это не было проще, но нам нужно было очищать и дорогу к колодцу, так что мы убирали снег вокруг купален и расчищали так дорогу на кухню.
Мы не говорили об этом, но оставались в купальнях все дольше и дольше, греясь тепле воды и огней. Из-за холода разогревать купальни с каждым днем становилось все сложнее. Мы убегали в тепло кухни Ки Сана потом, и это немного радовало.
Ки Сан продолжал рассказывать о травах. Каждую ночь после уборки в купальнях Эми шла на кухню за чаем из хохлатки, оставленным ей поваром. Он готовил такой и для леди Чийомэ, так что сделать еще чашку для него не было проблемой, если это поможет Эми прийти утром с улыбкой. Думаю, он так шутил.
Чай помогал Эми спать. Порой казалось, что на следующий день она не просыпалась до конца.
* * *
После пяти дней буря утихла. Эми, Тоуми и я были этим утром в чайном домике со старшими девочками, писали одно из поучений Будды. Даже когда мы грели чернильные камни на огоньке, приходилось долго смешивать чернила с водой, и они все равно оставались густыми, как мед, с комками, оставляли кляксы на бумаге. Маи смеялась, когда Эми попыталась написать иероглиф «просвещение», а вышло, как сказала Маи, похожим на детский рисунок «коровьей лепешки».
Вдруг стены чайного домика засияли, и впервые за много дней показалось солнце. Мы поспешили к двери, хотя тучи еще были на небе, и было все еще холодно.
- Идите! – сказала учительница, вздохнув. – Хочу почитать, что еще тут Будда оставил.
Мы смотрели на небо, что стало синим, как летом.
- Эй, Рисуко, - рассмеялась Шино, - ты ведь лазаешь? Сможешь залезть на высокое дерево и посмотреть, остался ли на месте остальной мир? – она указала на большую тсугу, что росла у главного зала.
- Нет! – вскрикнула Эми. – Дерево покрыто льдом! Это опасно.
- Ну, - оскалилась Маи, - значит, она все-таки не умеет лазать.
Я не хотела слушать дальше, было радостно избавиться от всех них хоть на миг, так что я прыгнула на ствол большой тсуги. Хотя кора была покрыта льдом, она была шершавой, трещины были безо льда, идеальные для лазания. Я быстро забралась на первые ветки. Взглянув вниз, я радостно увидела их потрясенные лица.
Фуюдори смотрела на меня, и я знала, что она думает о более сложном разе.
- Ну, - ухмылка Маи не скрывала ее потрясение, - что видно?
Я посмотрела за стену. Все было белым. Снег не падал, тучи разошлись, и я видела, как ветерок поднимает снежинки с земли. Но все было пустым и белым – горы, долина, небо. Словно весь мир стерли, словно ничего, кроме Полной Луны, не существовало.
- Ничего, - сказала я хрипло. – Я ничего не вижу.
- А говорили, что у белок хорошее зрение, - проворчала Маи, Шино и Тоуми рассмеялись.
- Погоди! – крикнула я, пара темных силуэтов пошла по невидимой тропе. – Всадники!
- Шутишь! – рассмеялась Шино, а Маи сказала:
- Невозможно.
Эми нахмурилась и хотела что-то сказать, но Фуюдори опередила ее:
- Наверное, это лейтенант. Он ушел с Аимару-чаном и Братишками утром, чтобы проверить фермы в долине.
- Вряд ли, - отозвалась я. – Там две лошади. И они быстро едут, - даже на белом пейзаже, даже хотя всадники не издавали ни звука, я видела, как разлетался снег, а всадники пригибались.
- Знамена? – крикнула сенсей из домика. Я видела чернильные пятна на ее сжатых пальцах. Мне вдруг стало холодно.
- Эм, их нет. Белые накидки?
Я не договорила, а учитель забила быстро в маленький гонг у входа в домик.
- Оставайся там, Рисуко! – крикнула она и побежала к конюшням.
Женщины вырвались из главного зала и спальни, некоторые были в одеяниях мико, а другие – в легких штанах и накидках.
Двое всадников мчались по горному хребту, они были в половине пути до главных ворот. Я думала, что слышу топот копыт, раскидывающих снег, но это мог быть топот ног женщин или стук моего сердца.
- Что там? – крикнула Миэко.
- Всадники! – прокричала Фуюдори, заламывая руки.
Одна из куноичи выбежала из кладовой с двумя алебардами, одну дала учительнице китайского, и та поймала оружие легко одной рукой.
За двумя всадниками в белом появился третий, его конь был крупнее, он мчался, как черная молния. На его шлеме были рога оленя.
- Масугу-сан! – крикнула я. – Он преследует их!
Первые двое спешили к Полной Луне, пар из ноздрей коней было уже видно. Они хотят перепрыгнуть стену?
Две женщины с копьями оказались вдруг на крышах гостевого домика и конюшни, длинные лезвия мерцали на зимнем солнце.
- Они разделились! – крикнула я, один всадник отправился к восточной стене, а другой поскакал на запад.
- Всадники? – рявкнула леди Чийомэ с порога главного зала.
- Не знаю! – крикнула женщина со стены. – Не вижу знамени!
Я подумала о тех, кто поймал нас с Тоуми тем утром. Враги. Бандиты.
Всадники почти одновременно завернули за углы. Куда они направляются? Лес вокруг Полной Луны был густым и запутанным, а за нами обрывался утес.
Масугу приближался к всаднику на западе, а тот искал путь сквозь непроходимый лес, поворачивал голову в стороны, пока конь мчал вперед.
Я услышала треск под собой. Фуюдори прижала ладонь к бледному лицу.
- Она сорвется! – прокричала Сачи уже без юмора.
Металл звонко встретил металл. За западной стеной я видела, как меч Масугу ударяет о меч незнакомца в белом. Удар мог сбить врага, но тот удержался в седле.
- Что происходит? – вопила Фуюдори.
Я забралась выше, надеясь увидеть лучше, боясь того, что могу увидеть.
Масугу столкнулся всадником. Он развернул жеребца и с катаной бросился на врага.
Я заметила движение слева. Другой всадник появился из-за угла и мчался на спину Масугу.
- Масугу-сан! – завизжала я. – Сзади!
Я посмотрела на лейтенанта, а его противник упал с седла, кровь дождем падала на снег. Масугу развернулся и вскинул меч в крови.
Длинная черная стрела вдруг пронзила горло всадника, и он отлетел с потрясенным видом.
Широгава. Мужчина, что подвесил нас с Тоуми, как свиней.
Масугу развернул жеребца, посмотрел на меня, а потом на стену Полной Луны.
Мы увидели фигуру, стоявшую на крыше склада, держащую лук, что был выше нее. Фигура склонилась, словно следила за полетом стрелы. Это была Миэко, лицо ее было спокойным.
* * *
Я спустилась, и женщины тоже слезли с крыш. Я видела, что они использовали резные украшения, что были на всех зданиях, как ступеньки, но я понимала, что по таким стенам залезть будет не так просто, как по стене главного зала. Так обитатели Мочизуки могли защищать стены, хотя не достали бы отсюда в дальний край. Впрочем, враг и не напал бы со стороны обрыва, как и не пришел бы из лесу. Я не представляла, что старый лорд Мочизуки хотел, чтобы стены охраняли девушки в одеянии жриц.
Фуюдори стояла одна под деревом, лицо сливалось с волосами. Тоуми шла за старшими женщинами, жадно глядя на длинные алебарды в руках куноичи.
Эми смотрела на врата, прикусив губу.
- Уверена, с Аимару и Братишками все в порядке, - прошептала я.
Она покачала головой, но я не успела задать вопрос, леди Чийомэ завопила с порога главного зала:
- Не стойте столбом! Открывайте ворота!
Миэко промчалась мимо госпожи, двигаясь быстрее, чем я ее видела до этого, и остальные преследовали ее. Мы ввосьмером сделали то, что Братишки делали без усилий, но мы смогли открыть ворота так, чтобы лейтенант Масугу провел коня через красную арку тории.
- Масугу-сан! – крикнула я, Фуюдори кричала со мной.
Лейтенант снял шлем, лицо его было мрачным.
- Кто они? Как вы нашли их? Почему они здесь? – продолжила Фуюдори, ее голос был пронзительным. – Вы в порядке?