— А на мелузин?
— На нас тоже. Но мы научились скрываться от них. Они не любят воду и в этом наше спасение.
Озби задумчиво потер рукой лоб и сказал:
— Меня очень волнует судьба Гдаша.
— Забудь о нем.
— Я не могу. Он мой друг!
Тилия фыркнула и раздраженно отвернулась. Когда она снова посмотрела на него, Озби понял, что женщина сердится.
— Ингер моя помощница. Если твой друг будет вести себя хорошо, с ним все будет в порядке. Ингер своей долгой верной службой заслужила право иметь собственного мужчину. Если он сможет подарить ей ребенка, а лучше нескольких, она будет счастлива!
— А он?
Тилия встала.
— Ты задаешь слишком много вопросов! Это начинает утомлять меня!
— Тогда можно задать последний?
— Нет. На сегодня вопросы закончились.
Озби тоже пришлось встать. Они стояли друг напротив друга и молчали. И тут женщина шагнула вперед и взяла его за руку. Её рука была прохладной и очень гладкой.
— Пойдем.
— Куда?
— В постель. Я накормила тебя и удовлетворила твое любопытство. Я вижу, ты полностью пришел в себя. Разве тебе не хочется приласкать меня?
— Нет.
Женщина нахмурилась:
— Я не нравлюсь тебе? Разве я не красива?
— Ты очень красивая, Тилия, но этого мало.
— Что же тебе еще нужно?
— Я не люблю тебя.
— Это пустяки. Мне не нужна твоя любовь. Только страсть.
— Нет.
Мелузина отпустила его руку и дотронулась до своей брошки. Та щелкнула, и бледно-зеленое платье упало к ее ногам.
— Ты не можешь отказать мне, Озби. Ты теперь мой. Навсегда. Я могу делать с тобой все, что захочу!
В янтарных глазах Озби был вызов:
— Ошибаешься. Я не вещь.
— Ты просто упрямец! И ты еще пожалеешь о своих словах!
Тилия перешагнула через лежащее на полу платье и пошла к бассейну. Она остановилась около него и обернулась. В ее взгляде была обида. Она посмотрела на Озби и нырнула.
Глава 6
Дэнжерс тихо скулил в темном углу комнаты, а Комда стояла у окна, не обращая внимания на его жалобы и стенания. Она думала, точнее, вспоминала. Мир андрасов так сильно напоминал ей другой мир, в котором она когда-то жила. Мир, который опалил ее душу и оставил на пальце кольцо. Она взглянула на руку и сжала ее в кулак. Кольцо было абсолютно черным не только из-за присутствия демонов. Это её темная сущность оживала в столь знакомой и привычной для нее обстановке. Ей хотелось остаться здесь, среди андрасов, хотя она знала, что за этим последует.
Футурянин устал страдать в своем темном углу. Он выбрался из него и направился к Комде. Женщина продолжала смотреть в узкое окно, больше напоминающее щель. Дэнжерс дотронулся до ее обнаженной ноги. Она никак не отреагировала. Тогда он чуть-чуть покарябал ее своими коготками. Женщина отмахнулась от него, как от назойливой мухи. Футурянин не выдержал:
— Комда! Да посмотри же ты на меня!
Она опустила вниз глаза:
— Что случилось, Дэнжерс?
— Ты разве не видишь, что мне плохо? Я изранен. Меня избили. У меня вырвали столько шерсти…
— Твое состояние улучшится, если я скажу, что недавно сама хотела убить тебя?
Дэнжерс с неожиданным проворством отпрыгнул в сторону. Его глаза с ужасом уставились на женщину. Он простоял так несколько минут, вглядываясь в ее лицо, а потом облегченно вздохнул:
— Ты шутишь…
Комда не стала разубеждать его. Она отошла от окна и направилась в дальний угол комнаты. Над морем уже посветлело, а она так и не сомкнула глаз. Андрасы спали на огромных круглых кроватях, чем-то напоминающих гнезда. Белье и теплые одеяла им были не нужны. Они любили холод. Но для Комды было сделано исключение. Астарот приказал дать ей теплое одеяло. Женщина забралась в кровать, завернулась в него и закрыла глаза. Дэнжерс залез следом за ней, немного посопел, устраиваясь поудобнее, прижался к ней и затих.
Комда пыталась уснуть, но ей не удавалось. Она вспоминала горящие ненавистью глаза Лиллит. Ей казалось, что она все еще ощущает на своем теле прикосновения Астарота. Её преследовали глаза множества демонов, смотрящих на нее из сумрачной темноты зала. Постепенно ей удалось избавиться от этих воспоминаний, но им на смену пришли другие. Они кружили и кружили в своем нескончаемом хороводе. Образы сменяли друг друга, мешая ей расслабиться.
Комда повернулась и легла на спину. Дэнжерс недовольно засопел и придвинулся к ней ближе. Она обняла его рукой и прижала к себе. Она устала, а он был таким теплым и пушистым… Женщина погладила его и услышала урчание. Она грустно усмехнулась и погладила его еще раз. Он снова довольно заурчал. «Сегодня у него был тяжелый день. Его били, пугали, а он спит, как ни в чем не бывало»! Внезапно ей стало хорошо. Покой, о котором она так долго мечтала, наконец, пришел. Она прижала к себе Дэнжерса и уснула.