Отто. Да, Лео, ты совершенно прав.
Лео. Ну вот видите!
Отто. Трагедия в том, что вам без разницы, вам наплевать, правильно?
Элен (сухо). Я не понимаю, о чем вы.
Разговор опять затухает.
Лео. Полагаю, вы бывали на Чукикамате?
Генри. Где?
Лео. Чукикамата. Это медное месторождение в Чили.
Генри. Нет, не бывали. А что?
Лео (небрежно). Неважно. Не имеет значения.
Генри. А почему вы спросили?
Лео (величественно). Пожалуйста, больше не говорите об этом… все нормально.
Генри (раздраженно). О чем вы говорите?
Лео. О Чукикамате.
Отто (мягко). Месторождении меди в Чили.
Элен (чтобы снять напряжение). Какое забавное название (нервно смеется).
Лео (холодно). Вы так думаете?
Элен (решив разобраться до конца). Это… это интересное место?
Лео. Честно говоря, не помню. Последний раз побывал там в два года.
Отто. А я так вообще не был.
Элен (со вздохом). Понятно.
Лео (после еще одной паузы). Миссис Торренс — милая женщина?
Генри. Милая! Да, очень милая!
Лео. Я так рад.
Отто. Нынче нужно быть крайне осторожным с людьми, знаете ли… внешность так обманчива.
Лео (напыщенно). В действительности все это — вопрос масок, хрупких, разрисованных масок. Мы носим их, как защиту. Современная жизнь принуждает нас к этому. Мы должны закрывать наши нежные, трепещущие души от обжигающего пламени цивилизации.
Отто. Успокойся, Лео. Вспомни, как ты разнервничался в Момбасе.
Лео. Там причиной была рыба.
Элен и Генри в недоумении переглядываются. Джильда и Грейс появляются из-за портьеры и спускаются по лестнице. Отто, Лео и Генри встают.
Джильда. Привет!
Лео. Привет, Джильда.
Отто. Мы вернулись.
Джильда (держит себя в руках). Да… да, я вижу. Это миссис Торренс. Грейс, это два моих давнишних друга, Лео Меркюри и Отто Силвус.
Грейс (пожимает им руки). Добрый вечер.
Лео (пожимая руку миссис Торренс). Уж простите наши наряды, но ты только что с борта сухогруза.
Отто. Голландского сухогруза. Кормили там восхитительно.
Джильда. Я вижу, вы уже с полными стаканами. Генри, пожалуйста, смешай мне коктейль.
Генри. С удовольствием.
Джильда (без эмоций). Какой приятный сюрприз. (Поворачивается к Грейс). Знаешь, я не видела их почти два года.
Грейс. Джильда показывала мне свою роскошную квартиру. Она прекрасна, не так ли?
Отто. По части художественного вкуса все очень сдержанно, но профессиональная работа превосходна.
Джильда (с легким смешком). Отто, веди себя прилично.
Лео. А где наш дорогой Эрнест?
Джильда. В Чикаго.
Генри. Держи, Джильда (приносит стакан).
Джильда. Благодарю.
Грейс (садится в кресло). И откуда пришел ваш сухогруз, мистер Меркюри?
Лео. Из Манилы.
Отто. В Маниле было очень жарко.
Лео. И В Сингапуре тоже.
Джильда (сухо). Как я понимаю, там всегда жарко.
Отто. В Гонконге было прохладнее. А во Владивостоке просто холодно.
Лео. Нам пришлось надеть варежки.
Элен. Это была туристическая поездка?
Лео. Туристическая поездка — это жизнь, миссис Карвер. Дешевая экскурсия.
Отто. Прекрасно сказано, Лео. Я навсегда запомню твои слова.
На лицах Генри и Элен читается осуждение. Грейс в легком недоумении.
Грейс (с легким смешком). Что ж, для меня жизнь отнюдь не дешевая экскурсия! И с каждым днем она становится только дороже. Последняя зима здесь была ужасной. Я, конечно, уезжала в Европу, но и там все изменилось к худшему. Особенно, Париж. Просто потерял свою жизненную силу. Всегда он был таким веселым городом…
Отто. Когда-то у меня была квартира в Париже. Скорее, студия, чем квартира, но мне пришлось оставить ее.
Грейс. Наверное, тот дом снесли. В Париже сейчас все сносят.