Жестким рывком он сбросил ее с коня, и Дэнни очутилась на земле. Она быстро вскочила и ударила Вильяма ногой в коленку. Он завопил от боли, а Дэнни стала невозмутимо отряхивать пыль с юбки.
— Ну ты, рыжеволосая ведьма! Ты сломала мне ногу! — прошипел Вильям.
— Я сломаю тебе обе ноги, если ты немедленно не оставишь меня в покое!
Донельзя обозленный этой угрозой, Вильям схватил ее сзади за длинные рыжие локоны и намотал их на кулак, лишив Дэнни возможности двигаться.
— Мы все равно поженимся, и я решил выполнить главные супружеские обязанности прямо сейчас. Не волнуйся, я хорошо это сделаю.
Он повернул ее лицом к себе, выпустил волосы и обеими руками обхватил за спину, прижав к себе. Дэнни с силой наступила ему на ногу, так, что Вильям взвыл от боли. Голова ее сзади, у корней волос, горела от его хватки, а теперь зверское выражение его лица предвещало еще более жестокую пытку.
Послышались стук копыт и лошадиное ржание; лошадь Дэнни заржала в ответ, и, когда Вильям обернулся, чтобы оценить обстановку, Дэнни вырвалась, оттолкнув его от себя. Тяжело дыша, она подняла глаза и увидела своего спасителя: Джейк, остановив коня, разглядывал представшую перед ним картину — красного от злости парня и все ту же возмутительницу спокойствия, что и во все предыдущие дни. Дэнни, не обращая внимания на насмешливое выражение его глаз, бросилась к сумке, пристегнутой к седлу ее лошади, достала револьвер и, заняв позицию рядом с Джейком, прицелилась в Вильяма. Она не знала, какой реакции ждать от шерифа, не хотела только подвергать его опасности.
— Подождите, мисс Сторм. Убить человека легче, чем родить его, но это не значит, что и убийством могут заниматься женщины. Мистер Поттэр, объясните, чем вы довели барышню до такого состояния.
— Давай, Вильям, рассказывай! — сузив глаза, с презрением проговорила Дэнни. — И учти, что, если начнешь врать, мне не составит труда проделать лишнюю дыру в твоей ширинке!
Вильям предусмотрительно скрестил руки ниже пояса.
— Заберите у нее пушку, шериф! — заорал он. — Видите, барышня тронулась! Я ехал по своим делам, случайно наткнулся на нее, и она сшибла меня с лошади. Видно, ошалела от страха за украденный у нас золотой слиток.
Дэнни отошла подальше от шерифа — на случай, если он поверит Вильяму.
— Все правильно, — сказала она насмешливо. — А после этого я свалилась с лошади, схватила себя за волосы и вывалялась в пыли.
— Видите, шериф, она потеряла голову. — Вильям нервно рассмеялся.
Подняв револьвер, Дэнни прищурилась, целясь в оскорбителя:
— Через пять секунд ты сам узнаешь, что значит терять голову.
Джейк соскочил и направился к разъяренной девушке.
— Если вы убьете его, мне придется посадить вас в тюрьму, несмотря на клятву не делать этого.
— Я не позволю ему уйти безнаказанным! С какой стати этот ублюдок второй раз нападает на меня? — прошипела Дэнни, продолжая целиться.
Покосившись на шерифа, она заметила, что тот смотрит на Поттэра.
— Эй, парень, ну-ка честно: подобное поведение с вашей стороны уже не впервые?
В ответ Вильям улыбнулся самой очаровательной улыбкой:
— Шериф, мисс Сторм и я собираемся пожениться.
— Только в твоих фантазиях! — злобно произнесла Дэнни, по-прежнему сжимая в обеих руках кольт.
— Время от времени у нас возникают размолвки. Это естественно, так как в последнее время между нашими семьями возникла некоторая напряженность. — Вильям с трудом сохранял добродушную улыбку.
— Отвечай без уверток. Ты приставал к ней или нет? — грозно спросил шериф.
Вильям фыркнул:
— Шериф, мне просто не верится, что вы можете задавать подобные вопросы. Это касается интимной стороны наших отношений. Почему я должен посвящать в них кого бы то ни было?
— Отвечай, сукин сын, — негромко, без эмоций повторил Джейк. — А вы, мисс Дэниэлла, крепче держите револьвер.
Дэнни удивленно посмотрела на шерифа и постаралась выполнить его указание.
— Теперь распрямите руки. Нет, не напрягайте локти. Хорошо… Я жду ответа, мистер Поттэр.
Лоб Вильяма покрылся потом. Этот храбрец наедине с ней теперь воровато поглядывал на свою лошадь, явно желая только одного — смыться.
— Вы не позволите ей убить меня, шериф! — как можно тверже произнес он. — Мой отец добьется, чтобы вас обоих повесили.
— А мой отец специально снабдил меня револьвером, зная, как страстно ты хочешь жениться на мне. Разбираться будем уже после твоей смерти, — заявила Дэнни.
— Хорошо, признаюсь, я стащил ее с лошади. Но только потому, что ее злой язычок вывел меня из терпения.