— Что случилось? — спросил Владимир, видя смущение спутников.
— Упали, — со вздохом сказала Кита Ти.
— Ничего, бывает, — успокоил Краев. — Зато все-таки приехали. Оказывается, не так уж далеко. Надо сделать дневку, хорошо отдохнуть, набрать соли и тогда обратно.
Пляж озера был усыпан солью. Кристаллы соли плавали и на поверхности озера. Кита Ти и Тао, впервые видевшие самосадочную соль, одна перед другой отыскивали красивые друзы соли. Только Унда стоял на берегу и сосредоточенно рассматривал озеро, как будто пытался что-то понять.
— Что, Унда, загоревал? — спросил Краев.
— Унда думает. Унда видел озеро. Унда брал соль в воде. Теперь много соли на берегу. Почему?
— В теплой воде летом соль растворяется хорошо. Тогда ее не видно. Когда наступает зима, холодная вода отдает соль, а ветер и волны выбрасывают на берег. Весной снег растает, смоет соль с берега.
— Значит, зимой хорошо ходить. Много соли можно унести и много останется, — сделал вывод Унда. — Летом плохо.
— Правильно, — подтвердил Краев, довольный сообразительностью нового друга. — Зимой лучше и удобнее.
— Только надо кибитка.
— Ничего, Унда, сделаем, и не одну, а десять. Чтобы не только за солью, на охоту ходить зимой, в гости ходить!
— Десять хорошо, — мечтательно сказал Унда. — Много.
— Хороший муж, умный муж, — улыбнулась подошедшая Кита Ти. — Любит хорошо. Наверное, оставлю Вао пять мужей.
Унда смущенно улыбался.
— А как ты, Унда? — допытывался Краев. — Кто тебе больше по душе: Вао или Кита Ти?
— Кита Ти главная, как скажет, так и будет.
— Ну, а все-таки?
— Унда любит: одна жена, один муж.
— Тогда тебе надо приставать к племени людей Желтого камня. У нас такой закон.
— А кто главный, муж или жена?
— Оба равны. Нет главного.
— Мне нравятся законы вашего племени.
— А что ты скажешь, Кита Ти? — полюбопытствовал Володя. — У вас муж может уйти от жены?
— Может, но тогда он уходит из племени.
— А муж с женой?
— Семья может уйти, куда захочет. Может потом вернуться, если не понравится на новом месте, или пристать к другому племени.
— А если ты уйдешь с чужим мужем?
— Так нельзя, — покачала головой Кита Ти. — Надо поединок.
— А если Вао будет согласна обменить одного на пятерых?
— Тогда можно, но глава не может уйти в другое племя.
— Понятно. А жаль. Нашему племени нужны хорошие люди.
— Сколько людей в вашем племени?
— Мы вдвоем, — засмеялся Краев.
— Только два?! — удивилась Кита Ти. — А кто тогда сделал столько вещей?
— Мы.
— Вы умеете делать и посуду, и оружие?
— И еще много другого. Если хотите, научим тоже делать и вас.
— Ты не такой, как все, Волода. Наши мужчины не имеют двойных имен. У наших кожа красная, у тебя белая. Твои глаза маленькие. В темноте ты видишь хуже нас. Ты очень сильный, выносливый. Наши мужчины много слабее. Ты умнее любой главы племени и больше знаешь. Откуда ты?
Краев задумался. Да, рано или поздно ему придется отвечать на этот вопрос. Вот и Тао давно допытывается о том же. Как им объяснить проще и понятней, если он сам многого не понимает?
— Племя, из которого я пришел сюда, очень далеко. Оно живет в пещерах, которые строит из камня по берегам рек. Люди нашего племени могут делать кибитки, которые движутся сами и по земле, и по воде. Они много знают и много умеют делать. Они могут делать больших птиц, которые переносят их быстро и далеко. Вот такая птица перенесла меня к вам, чтобы я помог научиться вашим племенам хорошо жить, научить ваших людей делать разные полезные вещи.
— А когда ты научишь, птица заберет тебя обратно? — с тревогой спросила Тао.
— Нет, Тао, — со вздохом сказал Володя. — Это очень долго, научить вас всему. На это не хватит всей моей жизни.
Краев задумался. Кто знает, о чем заботились те, кто переселил его в эту среду простых бесхитростных людей. Может быть, просто ради забавы, посмотреть, как будет чувствовать себя дитя цивилизованного мира в первобытных условиях? Все-таки это жестокая шутка. А если бы вместо него попался им какой-нибудь городской хлюпик? Так ведь и свихнуться можно! Заметив, что всем передалось его грустное настроение, Володя пошутил:
— Ну, что носы повесили! Мясо стынет, доедать надо.
Тао села с ним рядом и обняла за плечи.
— Ты хороший человек, Воло-да, — в раздумьи проговорила Кита Ти. — Мы будем делать все, что ты прикажешь.
— Спасибо, Кита Ти, — оживился снова Владимир. — Все ваши племена, наверно, одного корня. Мало научиться самим. Надо научить другие роды. Надо собрать по одному человеку каждого племени, говорящего на вашем языке, и сделать законы общими. Надо Большой Совет всех племен, который будет главой всех племен. Тогда можно много сделать, чтобы облегчить жизнь всем.
Женщина ответила не сразу.
— Одна семья плохо живет. Одно племя лучше. Все племена совсем хорошо. Я так понимаю?
— Так, Кита Ти. Одно племя будет делать посуду, другое оружие, третье сани, четвертое будет ходить за солью. Потом все обмениваться и у каждого племени будет и посуда, и оружие, и сани, и соль.
— Я подумаю, Воло-да. К весне мы соберем Большой Совет, и ты покажешь, что ты умеешь делать. Тогда решим, как нам быть.
— Хорошо, Кита Ти. Только в Совете должны быть уважаемые люди, которых все слушают.
— Ты хочешь, чтоб заговорил черный ящик? — тихо спросила Тао. Она знала, когда Володя очень тоскует по своему племени, он включает черный ящик, в котором спрятана музыка. Краев рассказал ей немного о принципах радиопередач, но из его объяснений она поняла только одно: черный ящик заговорит, если все племена объединятся и начнут жить по-новому.
— Да, Тао, — сказал Владимир, чтобы не разочаровывать ее. — Но это будет нескоро. Сначала надо научиться всем делать простые необходимые всем вещи, нужно научиться считать, писать… Может быть, не мы, а наши дети, или дети наших детей заставят его заговорить.
— Как может говорить ящик? — с любопытством спросила Кита Ти.
— Видишь ли, Кита Ти, — непроизвольно почесал затылок Володя. — У людей моего племени есть такие ящики, которые могут далеко переносить голос. Ты сидишь здесь и говоришь в ящик, а тебя слышат люди твоего племени. Они говорят в ящик, ты слышишь.
— Неужели ты и это умеешь? — заволновалась Кита Ти.
— Умею, но мне одному всего не успеть. Поэтому нужна помощь всех племен.
— Ты получишь эту помощь, — твердо пообещала Кита Ти.
Племя людей Края Леса встретило свою главу и ее гостей восторженными криками. Володя и Тао погостили два дня и собрались в дорогу. Вместе с ними ушли Унда и Вао. Когда они после долгих странствий остановились у занесенной снегом избы, спазмы сжали Краеву горло. От этой картины повеяло родным и знакомым. Вот так же ранней весной, после обильного снегопада, они вышли, подыскивая место для заброски продуктов и снаряжения геологической партии, к охотничьей избушке… Владимир потер лоб, отгоняя призраки прошлого, и принялся отгребать снег от двери.
Вечером Краев осторожно, чтобы не испугать новых друзей, включил «Спидолу». При первых же звуках Вао обеспокоенно вскочила с топчана и завертела головой, готовая при первом же подозрительном движении выскочить за дверь. Унда, наслышанный о черном ящике, успокоил жену. До поздней ночи в жарко натопленной избе лилась музыка и звучали песни…
И Володя и Тао были рады новым друзьям, старались научить их всему, что умели сами. Унда кривил душой, когда напускал безразличный вид по отношению к Вао. Он любил свою жену. Надо было видеть, с какой тщательностью он делал ей лук и стрелы. На охоту ходили теперь вчетвером, и, хотя добыча часто оказывалась бедной, они не голодали. Мало того, они даже сделали небольшой запас на случай половодья.