— Девчонки, представляете, какие у нас будут экзаменационные выступления, — задумчиво произношу и смотрю куда-то вдаль.
— Детка, вернись! Земля вызывает Эвелин Коллинз, — Сандра слегка теребит меня за плечо и возвращает в реальность.
— Она такая мечтательная с самого утра, — смеётся Мия. — Давай рассказывай, как прошла твоя смена?
По очереди заглядываю в две пары глаз, которые блестят от любопытства, ведь «Ангел и Демон» — самый крутой клуб в нашем городе, и мне чудом удалось туда устроится.
— Я ношу там ангельские крылья, — говорю, и самой от этого становится смешно, — но это не самое интересное, — перевожу взгляд на Блэк. — Отгадай, кто второй бармен?
— Ну, если ты ангел, то, наверное, там какой-нибудь сексуальный демонёнок, — Мия прикусывает нижнюю губу в нетерпении услышать мой рассказ дальше.
— Джейсон, с которым мы познакомились на пляже, — вижу шок в глазах подруги.
— Так-так, кого это вы успели подцепить без меня? — Сандра одёргивает нас, и от такого вопроса мы с Мией заливаемся смехом.
Продолжаем делиться новостями и лишь после того, как слышу хлопок двери, закрываю рот рукой, смотрю в дальний угол аудитории. Там находятся раздевалки, душевые, и оттуда только что вышел полуголый парень, лет двадцати пяти.
— Чëрт, — шепчу и мельком смотрю на таких же шокированных подруг.
Мой взгляд приковывает к себе натренированное мужское тело, но его тихий смех выводит нас из оцепенения. Понимаю, что со стороны это смотрится, мягко говоря, странно, и сразу же перевожу взгляд на лицо незнакомца.
— Урок вроде ещё не начался, — он смиряет нас заинтересованным взглядом и наклоняет голову набок, не стараясь даже найти футболку, чтобы одеться. — Не думал, что тут кто-то есть.
— Тебе бы тоже лучше уйти до нового преподавателя, а то, говорят, он строгий, — улыбаюсь, надеюсь, что незнакомец поторопится оставить нас одних, чтобы мы могли успеть ещё немного поговорить.
Вижу, как улыбка на его лице расплывается и демонстрирует нам ровный ряд белоснежных зубов. Мужчина подходит ближе, замечаю, как с влажных русых волос падает пара капель. Они скользят по груди и очерчивают рельефные мышцы пресса.
— Не думал, что обо мне уже пускают слухи, — еле сдерживая смешок, произносит он. — Я Тайлер Форд, ваш новый преподаватель. А вас как зовут?
И в этот момент мне хочется провалиться сквозь землю. Уверена, что по моему удивлённому выражению лица понятны все эмоции, которые, словно вулкан, взорвались внутри. Но слова так и остаются на кончике языка.
— Вот же чëрт! — Сандра очень правильно выражает моё состояние и легонько толкает меня в бок, чтобы наконец-то пришла в себя. — Я Сандра Уолш.
— Мия Блэк, — подруга произносит чуть запнувшись.
— Эвелин Коллинз, — встречаюсь с довольным взглядом Тайлер. — Нам выйти?
Поднимаюсь с пола и показываю на дверь. Надеюсь, что этот казус никак не повлияет на отметки и он скоро забудет, какой длинный у меня язык.
— Можете остаться, сейчас я переоденусь и начнем занятие, — Тайлер разворачивается, чтобы уйти, но через пару шагов смотрит в мою сторону и добавляет: — Эвелин, надеюсь, сегодня ты продемонстрируешь нам свои способности. Мне про тебя очень много рассказывали, хочется увидеть вживую, а не только через соцсети.
Тайлер вновь вгоняет меня в шок, ощущаю, как щëки горят огнём из-за смущения. Вообще, эта черта характера не присуща мне, но я допустила слишком много оплошностей за последние пару минут, и теперь придется за них отдуваться.
Когда новый преподаватель уходит и закрывает за собой дверь, чувствую пристальный взгляд подруг.
— Ничего не говорите, — отрицательно машу головой, словно пытаюсь заранее отгородиться от их мыслей.
— Нет, солнце, — голос Сандры звучит немного с хрипотцой. Она прокашливается и продолжает шёпотом: — Не могу молчать, ты встряла, подруга. Он же теперь тебя укатает на занятиях.
И это чистая правда. Уже несколько недель ведётся активное обсуждение этого таинственного преподавателя. Тайлер Форд — племянник ректора, и, по слухам, он очень придирчив к технике. А я своей выходкой практически подписала себе смертный приговор и поставила крест на дипломе с отличием.
— А что? — Мия оживляется и смотрит в сторону раздевалки. — На месте Эви я была бы не против, чтобы меня такой преподаватель укатал.
Она смеётся, и мне хочется запустить в неё чем-нибудь тяжёлым, но под руку ничего подходящего не попадается.