Выбрать главу

– Винаги изглеждаш толкова нормално, че… понякога забравям.

– Не забравяй. Но недей и да ме мразиш. Не съм ужилвал никого досега и

никога не искам да го правя. – Сега в очите ? се четеше по-малко

предпазливост. – Помогни ми да се науча – каза ?. – Искам да познавам по-

добре човешката част от мен.

– На какво мога да те науча?

Той се усмихна.

– Кажи ми защо човешките деца слагат всичко в устата. Никога не съм

знаел.

21

Превърна всички тях в свои учители. Само на Тейт сподели какво

възнамерява да направи. След като го изслуша, тя го изгледа и поклати

тъжно глава.

– Давай – каза. – Научи всичко за нас. Не може да ни навреди. Но след

това мисля, че ще ти се наложи да научиш и още някои неща за оанкалите.

Това го безпокоеше. Никой друг бунтовник не би могъл да го накара да се

притеснява за оанкалите. Но Тейт беше почти роднина. Щеше да е роднина по

линия на оолои, ако беше останала с Кахгаят и партньорите му. Той я

чувстваше почти като такава сега. Имаше ? доверие. И въпреки това не

можеше да се откаже от убеждението си, че един ден ще може да говори в

защита на бунтовниците.

– Да им кажа ли, че трябва да има човеци Акджай? – попита я той. – Ще

искате ли да започнете отначало, изолирани някъде далече от тук?

Той не можеше да си представи къде точно, но щеше да е все някъде!

– Ако е място, на което е възможно да живеем, и ако можем да имаме деца.

– Тя си пое въздух, облиза устните си. – Бихме направили всичко за това.

Всичко.

В гласа ? имаше сила, която той долавяше за първи път. Имаше и нещо

друго. Той се намръщи.

– Ти би ли отишла на такова място?

Беше дошла, за да го наблюдава как разчиства парче цветна мозайка:

квадрат от шарени парченца, подредени така, че да образуват червено цвете

на син фон.

– Красиво е – каза Тейт нежно. – Преди щях да кажа, че е евтин боклук.

Сега ми се струва хубаво.

– Би ли заминала? – попита Акин отново.

Тя се обърна и си тръгна.

22

Гейб го откъсна за малко от вкусването и почистването – заведе го

нависоко в хълмовете, откъдето огромните планини в далечината се виждаха

по-ясно. Една от тях изхвърляше дим и пара в синьото небе и това някак я

правеше още по-красива: пътека към недрата на Земята. Дишащо място. Нещо

като пресечка, в която се срещаха необятни сегменти от земната кора.

Наблюдавайки исполинския вулкан, Акин започваше да разбира малко по-добре

как функционира Земята… как ще работи, до момента, в който заминаващите

си Динсо групи не я разбият на парчета и не ги разпределят помежду си.

Акин подбра онези ядливи растения, които смяташе, че ще се харесат най-

много на Гейб, и му ги показа. В замяна Гейб му разказа за място,

наречено Ню Йорк, и какво е да израснеш в него. Гейб говори повече от

всякога: разказа му и за актьорското майсторство, което Акин изобщо не

разбра в началото.

Гейб е бил актьор. Хората му давали пари и стоки, за да се преструва на

някой друг и за да участва в разиграването на история, измислена от

някого.

– Майка ти не ти ли е разказвала истории? – той попита Акин.

– Разказвала ми е – каза Акин. – Но всички са били истина.

– Никога ли не ти е разказвала за трите мечки?

– Какво е мечка?

Гейб го погледна първо ядосано, след това примирено.

– Още забравям понякога – каза. – Мечката е просто още едно по-голямо и

изчезнало животно. Забрави.

Онази нощ, в един малък, полуразрушен каменен заслон и пред лагерния

огън, Гейб се превърна в друг човек за Акин. Стана стар мъж. Акин никога

не бе виждал старец. Повечето от преживелите войната стари хора живееха

на кораба. Най-възрастните от тях сигурно вече бяха мъртви. Оанкалите не

бяха успели да удължат живота им с повече от няколко години, но се

опитваха да поддържат телата им здрави и лишени от болка, колкото е

възможно по-дълго.

Гейб се превърна в старец. Гласът му натежа и стана по-плътен. Тялото му

също изглеждаше по-тежко и болезнено изтощено, превито, но и някак