Выбрать главу

— Где мы? — Я сделал робкую попытку приподняться на локтях. — И почему так воняет бензином?

— На базе. В гараже. Будь спок, менты сюда не суются. А если и сунутся, им же хуже.

— Приподними меня.

Майк осторожно усадил меня, прислонив спиной к бетонной стене, и я наконец получил возможность осмотреться, но тут же инстинктивно зажмурился: ослепительно яркий зайчик, соскочив с покатого бока хромированного бензобака, залетел точно в глаз — прямо напротив стены стояла мощная "ямаха", в кресле которой сидела затянутая в черные кожаные доспехи девчушка лет семнадцати с немыслимым кавардаком в типично клоунской шевелюре цвета фиолетовых сумерек и болтала ножками, закованными в тяжелые армейские ботинки на шнуровке.

Она улыбнулась, осветив стройный ряд на удивление белых зубов, в остальном же производила впечатление второй свежести: бледное, отдающее в голубизну, угловатое лицо казалось полинявшим, а в тусклых водянистых глазах стояло такое выражение кромешного безразличия ко всему на свете, словно в течение этого дня она искурила целый стог конопляной соломки.

Яркий свет низко свисающей с потолка лампы под широким, напоминающим шляпу вьетнамского крестьянина, абажуром из жести истаивал по мере того, как долетал до потаенных углов и окраин достаточно обширного ангара, в котором стояла еще добрая дюжина мощных мотоциклов, меж которыми сидели или меланхолично бродили закованные в черные кожаные доспехи персонажи, каждый из них обладал яркой индивидуальностью, но объединяло их то, что все они дружно лакали из темных бутылок пиво, запасы которого, судя по внушительному штабелю тарных ящиков в углу, вполне позволяли выдержать многомесячную осаду.

Парочку живописных голов украшали точно такие же фуражки, что и медвежью голову Майка. Когда-то в далеком прошлом он показывал в казарме свою до-армейскую фотокарточку, на которой был изображен восседающим на мотоцикле, и делился сокровенными соображениями на предмет будущей гражданской жизни: сидеть в седле, чувствуя под собой как минимум двести лошадиных сил, лакать пиво и иметь все, что шевелится на расстоянии вытянутой руки и хотя бы отдаленно напоминает представительниц прекрасного пола, а заодно иметь: попов, банкиров, политиков, газетчиков, писателей, школьных учителей, фининспекторов, докторов из поликлиники, ментов — этих в первую очередь! — работников торговли, гаишников, домохозяек, почтальонов, юристов, дворников, юмористов, звезд эстрады, актеров драмтеатров, депутатов Думы, муниципальных чиновников, дипломатов, тюремных надзирателей, дикторов телевидения и так далее и тому подобное.

Выходит, Майк осуществил свою мечту, и я искренне за него порадовался, тем более что такого рода умонастроения были мне всегда по душе.

— Хочешь с ней прилечь? — пихнул он меня в бок, стрельнув взглядом в белозубую байкершу.

— Не сейчас... Как я попал в ваше уютное логово?

Майк задумчиво поскреб бороду, дотянулся до бутылки водки, плеснул немного в стакан, протянул мне:

— С днем рождения, парень.

— Да-да, сегодня родился Харон. За это надо выпить.

Я молча выпил.

— Не знаю уж, кто там у тебя родился... А что касается тебя, то ты прилег отдохнуть тут неподалеку, за поворотом, в двух шагах от нашего байк-клуба. И что характерно — прямо на дороге. Тебе сильно повезло. Она, — Майк отослал короткий кивок в сторону белозубой, — заметила тебя. Ты был в полном ауте. Ближайший же грузовик превратил бы тебя в отбивную на ребрышках.

— Ты сказал — тут? Где это — тут?

Майк пояснил. Я знал эту окраинную дорогу, у которой располагалось логово байкеров, приходилось бывать тут проездом и видеть охраняющее въезд в клуб характерное изваяние: вознесенный на высоком камне матерый волчара хищно скалился, словно намекая случайному прохожему, что соваться за ворота постороннему небезопасно.

— А где ты принял низкий старт в этом забеге? — спросил Майк.

— В районе Чистых прудов.

— Да ты марафонец.

Я сунул руку в карман брюк и, к своему огромному удивлению, на месте ожидаемой пустоты обнаружил приятно холодящий ладонь глянец свежей банкноты — эта была та самая, полученная от Мальвины, сотня долларов.

— Что-то тут не так, Майк.