Выбрать главу

Судя по всему в коридоре прошел ураган: что смог уронить – уронил, что смог перевернуть – перевернул, что мог разбить – разбил. Рыцари в старинных латах со свернутыми головами, валяющееся старинное оружие, покосившиеся гобелены, валяющиеся декоративные подсвечники и осколки когда-то великолепных ваз. О! Даже парочка морицианских попалась на глаза – само собой, не целых.

Дорожка из бардака привела ее в большую залу, по которой с полотенцами и веревками гонялись слуги за неугомонным Айем. Судя по его припудренному мукой виду, он еще умудрился что-то натворить в кухне. Ворон ловко уворачивался от всех пущенных в него снарядов в виде картошки, свернутого в узел полотенца и других изобретений человечества.

Спикировав, как заправский истребитель, на плечо к Лари, он преспокойно стал чистить перышки, не обращая ни на кого внимания. Видимо, был уже сыт. Застывшие от такой наглости слуги, рассматривали невероятно красивую девушку, появившуюся в зале. Её холодная ледяная красота только подчеркивалась нежно-голубым платьем.

- Добро пожаловать! – прозвенел довольно сильный голос в зале, который принадлежал хозяину этого места, - Всё же это ваш ворон! Я так и предполагал. Позвольте сказать вам спасибо, за чудесное утреннее развлечение! Так весело завтрак еще не проходил ни разу!

- Завтрак? – удивилась девушка, - Неужели я столько спала?

- Благодаря мне, вам удалось хорошо выспаться. Но вы не переживайте! Прошу вас, присаживайтесь!

Слуги засуетились, отодвигая ей стул по правую руку от общительного хозяина, наливая вино и пододвигая ближе готовые блюда.

- Кто вы? – Лари не стала себе отказывать во вкусном завтраке, тем более, ее развлекал своей болтовней сам хозяин, разодетый в богатые одежды из осдорских тканей. На ней самой было платье из дорогого заграничного материала, уж она то их хорошо знала.

Сушеный сморщенный смуглый сморчок…Ой, простите, столько слов, начинающихся с буквы «С»… Барон Финик, у которого в гостях оказалась девушка, мнил себя яростным служителем законов и вершителем справедливости. Поэтому, когда прибыл магический вестник от Ледяного герцога с сообщением, что в направлении Белого моря скачет отряд изменников и предателей, барон поспешил их схватить!

- Как вы очутились в столь неподобающей компании? – с сочувствием спросил он.

- Айхи свел нас в таверне Инты,- не стала скрывать места встречи с ратниками Лари, - Они выглядели очень достойно и представительно для воинов Ледяного герцога.

- Всё верно! Откуда же вам было знать, что они замешаны в заговоре против него! Но, не беспокойтесь! Завтра их казнят по особому распоряжению – виселицы уже готовят перед замком, - барон просто лучился самодовольством, как ясно солнышко, - Хорошо, что я очень внимательно отношусь к своим обязанностям и решил поинтересоваться лишним человеком в группе ратников. И, что удивительно, это был ризар! Как же я рад, что вы гостите у меня!

- А где моя ризара? – этот вопрос волновал Лари не меньше всех остальных.

- Совершенно необычная вещь! – сообщил барон, мечтательно закатывая глаза в восхищении и не отвечая на её вопрос, - Из светлого дерева бирса с редким изгибом вога! Полагаю, вы усладите наш слух на ужине своей игрой и прекрасным пением?!

- Вы не один здесь?

Барон встрепенулся, оглянулся по сторонам кого-то ища, а не найдя, послал за баронессой, приказав той поторопиться. Пока Лари отдавала должное вкусному завтраку, а Финик о чем-то глубоко призадумался, минуты летели очень быстро.

И вот, в зал впорхнула молоденькая девочка-подросток, одетая в богатые и пышные наряды. Теперь становилось понятно, кто одолжил Лари ее наряды. Ничего общего во внешности с отцом у нее не было - светлые золотистые локоны уложены в пышную прическу, бледное личико, розовые губки. Не поднимая глаз, она все так же стояла на входе, ожидая приглашения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

-У вас очень красивая дочь, - сказала она, а про себя добавила: «Только забитая и зашуганная, слишком!»

Смех барона был оглушительным, в повисшей тишине зала. Это можно было назвать, скорее хохотом, или, правильнее, лошадиным ржанием. Недоуменно посмотрев на него, Лари ждала объяснений, при этом видя, как еще ниже опустила голову баронесса.

- Это моя жена! – с гордостью произнес, отсмеявшийся барон и приказал девочке, - Садись за стол!

Лари согласно кивнула, спокойно приступив к десерту, при этом внутренне передергиваясь от омерзения. Всё же эти ранние браки такие неприятные! Слова тут напрашивались более нецензурные с эпитетами и эпитафиями.