Так и есть, но я бы предпочёл, чтобы с самого начала всё прошло гладко. Я очень разочаровался, когда мой тогдашний издатель не понял книгу, и мне подумалось: ведь это издатель должен поощрять меня писать больше и лучше, неважно, в каком жанре.
После «Жизни мальчишки» вы опубликовали «На пути к югу», а потом в написании книг наступило затишье. Отчего это произошло?
Ну, моё затишье произошло оттого, что я написал «Голос ночной птицы», и вновь с изданием книги возникли проблемы. Я полагал, что «Голос ночной птицы» — следующий шаг в моей писательской эволюции, но люди, критически важные для публикации книги, так не думали. Так что мне показалось, что моя карьера завершена. Я собрал свои мелки и отправился домой, решив, что хватит.
Вы вернулись вместе с «Голосом ночной птицы», которую недавно издали и вПольше. Вас воодушевляет, что польские читатели ещё не читали цикла о Мэтью Корбетте?
О да. Мне действительно нравится Мэтью Корбетт, и я обожаю изучать историю. К тому же я люблю примешивать в историю чуточку так называемых странностей. Так что продолжение рассказа о Мэтью приносит мне и удовольствие, и чистое развлечение.
Видимо, сейчас вы увлечены циклом о Мэтью Корбетте. Можете ли вы представить, что в ближайшее время начнёте писать совершенно иной, самостоятельный роман?
Да. Цикл о Мэтью Корбетте в Америке почти закончен. Я принялся за книгу номер десять, которая станет последней про Корбетта. Мне будет не хватать его и исторического мира, где жил он и его спутники, но у меня есть замыслы будущих самостоятельных романов.
Теперь, когда в Польше доступны переиздания «Голос ночной птицы» и «Жизнь мальчишки», приходят ли вам какие-то новые отзывы от читателей из моей страны?
Мне говорили, что имеется множество позитивных и восторженных рецензий от читателей, а ещё уйма постов в социальных сетях. Я счастлив, что им пришлись по вкусу эти книги.
Между тем, в следующем году планируется премьера «Слышащего». Как бы вы отрекомендовали этот роман?
Действие происходит в Новом Орлеане в 1934 году и включает молодого чернокожего мужчину, которого вовлекли в умысел по похищению людей двое худших мерзавцев, которых я только сумел придумать. Он «слышит» у себя в голове голос маленькой белой девочки, похищенной из богатой семьи, а она, в свою очередь, тоже способна его «слышать». Поэтому он становится единственным, кто может общаться с ней и, наверное, сумеет её найти и спасти.
Можно ли сказать, что « Жизнь мальчишки» во многом изменила и вашу жизнь, а не просто принесла вам известность как писателю?
Как писателю, она подарила мне огромную уверенность в себе. Я думал, если удастся написать эту книгу именно так, как хочется, значит мне удастся сделать всё, что угодно. К тому же она принесла мне желание отойти от жанра «хоррора» и попробовать что-то новое. И не нужно опасаться пробовать новое. Так что в этом отношении, она, несомненно, изменила мою жизнь.
Интервьюер: Себастьян Рерак
Фото Роберта Маккаммона/YouTube
Перевод: BertranD
«Вопросы и ответы» с Робертом Р. Маккаммоном
Если вы читаете «Unnerving Magazine», то почти наверняка вам попадалось что-нибудь о Роберте. Р. Маккаммоне. Он написал около тридцати книг, из них три бестселлера по версии «New York Times», его произведения экранизировались, а с самого начала 2000-х Маккаммон создавал мир Мэтью Корбетта, включая выпущенный самым последним сборник «Семь оттенков зла» (2023).
ЭДж[55]: Есть ли что-нибудь необычное в самом процессе писательства?
РМ: Я работаю по ночам и могу трудиться даже до четырёх утра. Меня всегда привлекала ночь, и как бы я ни старался, ранней пташкой мне не стать. К тому же я никогда не сочиняю по схеме, а просто верю, что повествование пойдёт более интересным путём… что и случается всякий раз… и никогда не оглядываюсь на такие книги, как «Лебединая песнь» и «Жизнь мальчишки», поскольку не уверен, что смогу написать что-то похожее без плана. Но я их написал и пишу ещё, и это — моё.