Карно (вставая). Это они! Так скоро? Что случилось?
Двери с грохотом распахиваются. Врываются Билло и Колло. Глаза выпучены, одежда разорвана. Билло бледен от сдерживаемой ярости. У Колло на губах пена, лицо налилось кровью.
Колло. Мщения! Мщения! Неслыханный позор! Честь Комитета оскорблена!
Билло. Закрыть Якобинский клуб!
Баррер. Что там случилось?
Колло. Они осмелились поднять на меня руку! Они заткнули мне рот, мне, мне!
Карно. И ты это допустил?
Билло. Там были сотни, тысячи... Вся его собачья свора. Мы не успели рта раскрыть, как они набросились на нас.
Колло. Нас едва не растерзали.
Билло. Меня ударили.
Карно. Подлецы!
Билло (с яростью отчаянья). Они облили меня грязью, меня! А ведь я пришел к ним, чтобы в последний раз предложить примирение...
Карно. Чего ты совался не в свое дело? Разве для этого тебя туда послали? И поделом тебе!
Колло (рыча). Мщение! Бейте тревогу, подымайте секции!
Сен-Жюст (единственный из всех с начала сцены не вставал с места и теперь в первый раз вмешивается в спор). Граждане! Вы потеряли рассудок. Опомнитесь! Что с вами?
Колло (повернувшись, впивается в Сен-Жюста налившимися кровью глазами). Ты еще спрашиваешь? Будто не знаешь! Гаденыш!
Билло. Цепной пес Робеспьера! Чего ему здесь надо, этому предателю?
Карно. Он шпионит за нами. Это его ремесло!
Колло (бросается на Сен-Жюста; Сен-Жюст, побледнев, встает во весь рост и опирается руками на стол, отделяющий его от Колло). Скорпион! Притаился тут в углу! Прихлопнуть его, и все!
Карно. Дай ему в морду, Колло!
Баррер (становится между ними). Нет, граждане коллеги! У нас в Комитете не место дракам.
Билло. Он не наш!
Колло. Я раздавлю его, как вошь!
Билло. Он не наш! Выгнать его, как прогнали нас его прихвостни!
Колло. Убирайся вон, а то я вышвырну тебя в окно!
Карно. Нет, нет, не надо, Билло! Не выгоняй его, не выпускай на свободу. Пусть лучше сидит здесь. Как заложник.
Билло. Допросите его. Пускай даст отчет во всем.
Колло. Ладно! Мы всегда успеем его повесить.
Карно. Он что-то писал. Что это он писал? Ты что кропал, дьявол? Говори!
Сен-Жюст надменно выдерживает взгляд Карно, не отвечая ни слова, презрительно вскидывает голову. Все обступают его с угрожающим видом.
Баррер (обернувшись к Колло). Отними у него бумаги!
Сен-Жюст, положив руки на стол, крепко держит бумаги.
Лендэ (Приеру). Уйдем отсюда, Приер. Здесь невозможно работать.
Оба встают, невозмутимо складывают бумаги и с папками под мышкой выходят из зала, не обращая внимания на спорящих.
Колло (тянет к себе бумаги). Давай сюда! Пусти! Я тебе глотку перерву!
Баррер (становясь между ними, высокомерным тоном, еще более оскорбительным, чем ругань остальных). Оставь его в покое, Колло, он не опасен. Вы оказываете ему слишком много чести. Это просто зазнавшийся мальчишка, который корпит над школьным сочинением.
Карно. Он оттачивает свои фразы, как нож гильотины.
Билло. Он готовит обвинительный акт против нас.
Колло. Я вырву у него доказательства его измены! (Старается вырвать бумаги.)
Карно. Он крепко их держит. Не отдерешь, они словно приросли к его шкуре.
Колло. Тогда я сдеру с него шкуру! (Вытаскивает из-за пояса пистолет.)
Баррер (удерживая его за руку). Стой! Слишком много шума из-за какого-то мальчишки. Он заслуживает самое большее доброй порки.
Сен-Жюст (бледный как смерть, ледяным тоном). Презренные! Гнусности, которые вы изрыгаете, пятнают вас самих, бесчестят весь Комитет. Вы позорите Революцию!
Его противники, пристыженные, отступают. Ярость их утихает, но только внешне.
Карно (язвительно). Держи вора — первым кричит вор.
Сен-Жюст. Я презираю вас! Вы подло клевещете на меня. Я прочту вам сейчас свой доклад Конвенту. (Собирается читать.)
Колло. К черту! Ты все равно не выступишь в Конвенте.
Карно. Еще бы он выступил! Ты у нас в руках. Тебя не выпустят отсюда.
Сен-Жюст. Я свободен.
Колло. Нет, уже не свободен. Мы запрем тебя под замок в Комитете.
Сен-Жюст. Вы не имеете права.
Колло. Зато у нас есть сила.
Сен-Жюст (пожимает плечами). Сила обернется против вас. (Садится за стол и снова погружается в работу, не удостаивая взглядом окружающих. Те совещаются между собой.)
Баррер (вполголоса). Вы неправы. Мы не можем арестовать члена Комитета без согласия Конвента.
Карно. Конвент не обязан это знать.
Баррер. Все узнается. Там ждут доклада Сен-Жюста.
Билло. Пусть противник первый употребит насилие и нарушит законность. Опередив его, мы тем самым оправдаем его действия.
Баррер. Не ставьте под угрозу успех завтрашнего заседания.