Выбрать главу

В течение получаса слышался только стук ножей, звон посуды да громкие возгласы: «отрежь еще кусок оленины», «передай мясо», «наполни мою кружку, приятель!»

Утолив голод, молодцы убрали со столов объедки и наполнили кружки элем, медом и сидром.

– Менестрель, – обратился Робин к Элен-э-Дэлу, – настрой-ка свою арфу и спой нам песню, если хочешь порадовать и меня и моих ребят!

– Охотно исполню твою просьбу, – отозвался Элен-э-Дэл. – Хочется мне сложить песню в честь веселых молодцов.

Взяв лежавшую на траву арфу, он настроил ее и пробежал пальцами по струнам. Потом мелодичным голосом запел, аккомпанируя себе на арфе:

Молодцы веселые! ДружноВеселитесь в зеленом лесуУнывать никогда не нужно.Поглядите – бочонки несут.Эх, тяжелые дни и неделиВы запейте добрым вином,Нацедите крепкого эля,О котором мы песни поем.Молодцы веселые! ДружноПесни пойте и пейте вино.Эти бочки пузатые нужноОсушить по самое дно.Вы свободны и вольны, как птицы,Что живут в зеленом лесу.Пусть же каждый развеселится –Вот еще бочонки несут.

Импровизация Элен-э-Дэла всем понравилась, и певца наградили громкими рукоплесканиями.

– Клянусь святым Губертом, патроном всех охотников, – воскликнул Робин Гуд, – приятный у тебя голос! Будь нашим менестрелем и оставайся с нами!

Когда пел Элен-э-Дэл, отец Тук сидел, сложив руки на животе, и в такт кивал головой. Когда же певец умолк, он не поскупился на восторженные похвалы.

– Сладко ты поешь, сын мой! Ты и меня раззадорил: я сам не прочь спеть тебе песню.

– Спой, монах, – отозвался Элен-э-Дэл, передавая ему арфу. – Слушать хорошее пение еще приятнее, чем петь самому.

Отец Тук взял арфу, осушил огромную кружку эля и, откашлявшись, запел:

Покинем лес, и на лугахНас ждет всегда олень.Мы бьем его и здесь, в лесах,Пируем целый день.Глядите – дичь над головой!В руках наш добрый лук.Довольны мы своей судьбойИ делом наших рук.Кто веселее нас живет?Кто ценит каждый час?И сам король не перепьетНи одного из нас.У нас и Джон и Тук всегда,И с нами Робин ГудИх не заменишь никогда,Когда они умрут.

Очевидно, эта песня была популярна, так как все подтягивали Туку. Спели еще несколько песен. Наконец Робин объявил, что пора начать игры и состязания.

Молодцы унесли скамьи и столы, поставили мишени, протянули веревки, чтобы отделить площадки для борьбы и состязания на дубинках. Все, желавшие принять участие в состязаниях, вооружились луком или дубинкой.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ПОСЛЕ ПИРА

Робин Гуд был радушным хозяином. Альрика и Элен-э-Дэла он взял под свое покровительство и позаботился о том, чтобы они увидели все самые интересные спортивные упражнения. Альрик, страстно любивший спорт, с любопытством следил за состязаниями в борьбе, беге и прыжках и восхищался ловкостью этих жителей лесов. Затем началось состязание на дубинках – любимом оружии англичан. Дубинка – шест с железным наконечником – имела около восьми футов в длину и в руках ловкого человека являлась опасным оружием. Обеими ее концами пользовались и для защиты и для нападения. Немало голов разукрасилось шишками и ссадинами, но участники состязания не обращали внимания на такие пустяки. Заклеив ранку куском грубого пластыря и промочив горло элем, они забывали о своей неудаче и не прочь были испытать свои силы в какой-нибудь другой игре.

Искуснее всех владели дубинкой Маленький Джон и отец Тук. Оба вышли победителями к концу состязания, и теперь им оставалось помериться силами друг с другом.

– Э, карлик, да тебе, кажется, еще не проломили башки? – осведомился толстяк, вытирая пот с лица.

– Ты не ошибаешься, красноносый, – усмехнулся Маленький Джон. – Они меня пощадили, чтобы я мог попотчевать тебя дубинкой.

– Ну, мы еще посмотрим, кто кого попотчует!

– И смотреть нечего! Или не помнишь, как в последнюю нашу игру ты распластался на земле?

– Верно, малютка! Трава была мокрая, и я поскользнулся, а ты наступил мне ногой на брюхо и стал размахивать дубинкой перед самым моим носом. Я признал себя побежденным только для того, чтобы доставить тебе удовольствие.

– Память у тебя короткая, красноносый. Я тебя погладил дубинкой по голове, а ты рухнул, как подкошенный.

– Полно, хвастун! Это ты припоминаешь свою схватку с котельником из Барнсдэла. Да и тот бы тебя приколотил, не испугайся он твоей страшной рожи.