Спостерігаючи цю погоню, Маленький Джон не міг стримати щирого сміху, хоч усвідомлював, що буде зовсім невесело, якщо Вілл раптом спіткнеться, його вже й так майже наздоганяв один із переслідувачів. То був найкращий бігун шерифового війська на ім'я Вільям Трент. До Вілла йому залишалося не більше двадцяти кроків, і він швидко, мов хорт, скорочував цю відстань. Побачивши небезпеку, яка загрожувала його другові, Маленький Джон миттю знявся на ноги, натягнув лук і пустив смертоносну стрілу.
Краще було б цьому Вільямові Тренту лежати того дня хворим у ліжку, — так говориться у старовинній баладі, — ніж зустрітися зі стрілою Маленького Джона під зеленими шатами лісу. Це було його останнє змагання із бігу.
Коли стріла зі свистом вилетіла з-за пагорка, переслідувачі на мить заціпеніли від жаху. Та, поглянувши в той бік і побачивши лише самого Маленького Джона, вони люто заволали і кинулись усім гуртом до нього. Вілл Пурпуровий тим часом досяг вершини пагорба і, скотившись униз, пропав з очей.
— Пошлю ще одне привітання шерифові, — надумався Маленький Джон, — а потім наздожену Вілла.
Але цей нерозважливий крок став для нього фатальним: як тільки Маленький Джон наклав стрілу й розтягнув тятиву, його чудовий тисовий лук, що досі ніколи не підводив свого хазяїна, раптом переламався надвоє.
— Хай тобі всячина, клята деревиняка! — вилаявся Джон. Потім він твердо став на ноги і вирішив захищатися до останньої змоги, бо солдати були вже зовсім поруч.
Добре ж він постояв за себе того дня! Переслідувачі, поки видерлися на пагорб, страшенно засапались, і перших десятьох Джон легко поклав на землю ударом свого пудового кулака. Та один у полі не воїн, хоча б який сильний він був, і впоратися з шістьма десятками ворогів Маленький Джон, звичайно, не міг. До того ж лучники шерифа зупинилися на безпечній відстані від нього і, розтягнувшись лінією, націлилися в Маленького Джона стрілами.
— Здавайся! — задихаючись, гукнув шериф. — Здавайся, Маленький Джоне, Рейнольде Грінліф, чи як там тебе сьогодні звати! Здавайся негайно, коли не хочеш, щоб оці стріли прошили наскрізь твоє серце!
— О, ваші слова прудкіші за стріли, — мовив Маленький Джон. — Вони вже торкнулися мого серця, і я здаюсь.
Тієї ж миті шерифові люди навалилися на нього з усіх боків і міцно скрутили мотузками: вони страшенно побоювались, щоб розбійник не втік дорогою. Шериф радісно реготався, думаючи про те, як краще помститися за викрадений посуд, і зрештою таки надумав.
— Клянусь усіма святими, — вигукнув він, — ми відведемо тебе до Бернесдейля і повісимо там на високому горбі сьогодні ж!
— Гаразд, вішайте, — мовив Маленький Джон. — Тільки дивіться, щоб і вам не відгукнулось тим самим! Бог милостивий, і він ще може не допустити цієї чорної справи.
Усе ще побоюючись втечі полоненого, шериф та його почет швидко спустилися з пагорба і подалися через торфовище до міста. Дорогою до них приєдналися ті, що відстали раніше. Один вояк насилу видерся з глибокого рову і, потираючи голову, пристав до загону. Другий припадав на ногу, третій геть подрав на собі одяг, вскочивши в колючий живопліт, четвертий був весь у грязюці. Вся команда шерифа ледве пересувала ноги і мала вигляд жалюгідних бродяг. Але солдати раділи, бо шериф пообіцяв досхочу напоїти їх вином; до того ж вони тішилися думками, що незабаром повісять найхоробрішого після Робін Гуда розбійника Англії.
Негайно вони спорудили стовп із перекладиною і прив'язали до неї товсту мотузку. Шибениця була готова.
— Ну, прощайся з життям! — гукнув шериф до Маленького Джона. — Тепер ми подивимось, чи допоможуть тобі твої лісові. хитрощі.
— Хотів би я зараз мати при собі Робінів ріжок, — пробурмотів бідолашний Джон. — Але його немає, і, здається, все кінчиться саме так, як каже шериф.
Становище його і справді було безнадійним. Мотузка вже стискала шию полоненого, і солдатам лишалося тільки потягти за неї.