Погляд Річарда потеплішав. Він мимоволі подумав, що з цієї ватаги дужих, загартованих сміливців можна утворити справжню королівську варту.
— Складайте присягу! — мовив король владним голосом. — Покляніться, що всі ви, разом зі своїм ватажком Робін Гудом, віднині вірою й правдою служитимете королю!
— Клянемось! — вигукнули розбійники.
— Підведися, славний Робін Гуде! — мовив король Річард Левине Серце. — Я дарую тобі свою ласку, а незабаром у мене буде нагода випробувати твою вірність. Таких лучників, як ви, слід цінувати. Було б справжнім злочином засуджувати вас, хлопці, до страти — не скоро в Англії знов народяться такі умільці. Проте я не можу дозволити вам тинятися в моїх лісах і нищити оленів, не можу також допустити, щоб ви порядкували в графстві. Віднині я призначаю вас королівськими лучниками і беру в свою особисту варту. Невдовзі мені доведеться помститися норманським баронам, і ваша допомога буде конче потрібна. Потім частина з вас повернеться знову до лісу, щоб стати королівськими лісниками. Можливо, на цих посадах ви виявите стільки ж запалу та завзяття, охороняючи лісові багатства, скільки виявили їх, коли нищили оленів. Хто серед вас Маленький Джон? Ану, виходь наперед!
— Іду, ваша величність, — відгукнувся велетень, знімаючи капелюха.
— Славний вояче Маленький Джон, — сказав король, оглянувши його з голови до п'ят. — Чи здатні твої кволі м'язи витримати такий тягар, як управління графством? Якщо так, то віднині ти призначаєшся шерифом Ноттінгема. Сподіваюсь, що з тебе вийде кращий шериф, ніж той, кого ти заступиш.
Здивуванню Маленького Джона не було меж, і він радо випалив:
— Старатимусь виправдати високу довіру, ваша величність!
— Вілл Пурпуровий! — викликав король наступного вояка. — Я дещо вже чув про тебе. Твій батько був другом мого. Отже, повертайся мерщій додому та допоможи старому управляти маєтком. А я буду завжди радий бачити тебе при своєму дворі.
Раптом біля вогнища з'явилася, трохи соромлячись високого гостя, Маріан у супроводі своєї подруги місіс Дейль. У чарівній дівчині, яку Робін Гуд представив королю як свою наречену, Річард Левине Серце одразу впізнав улюблену фрейліну королеви Елеонори. Вислухавши розповідь про поневіряння Маріан та підступні дії принца Джона, він охоче пообіцяв відновити права законної спадкоємниці графа Хантінгдона, а отже, й її обранця, на графський титул і маєток.
— Мені буде приємно бачити при своєму королівському дворі молодих графа і графиню Хантінгдон, — закінчив його величність король під захоплені вигуки всіх присутніх.
Потім Річард Левине серце проголосив тост за здоров'я обох закоханих і розпочав дружню розмову з лісовиками. Цього вечора він на собі відчув чари привільного життя в лісі і від душі розважався разом з усім товариством.
Мірошниченко Мач, Алан Дейль, Мідл, Стютлі, Пурпуровий Вілл, Маленький Джон та їхні товариші влаштували між собою змагання у двобої на палицях, показуючи при цьому неабияку силу та спритність.
А коли над лісом засутеніло, веселе товариство, розсівшися навколо палахкотливого вогнища, заходилось вечеряти. Алан Дейль, акомпануючи собі на арфі, затягнув своїм приємним голосом пісню, і всі разом підхопили її.
Яким щасливим та безтурботним був цей вечір, останній вечір у гурті з товаришами під шатром зеленого листу! Серце Робіна пройняв легенький смуток: чари лісу міцно заполонили його душу. А може, все йде на краще? Може, нове життя з Маріан та служба в короля принесуть йому нові радощі?
Попрокидалися всі рано й одразу рушили до Ноттінгема.
Біля міських воріт їх зупинила сторожа.
— Хто там? — почувся сердитий оклик вартового.
— Відчиніть королю Англії! — пролунав у відповідь владний голос. За мить ворота було відчинено й мости спущено.
Король та його величний почет були ще на мосту, а новина вже ширилась містом, як шириться часом полум'я пожежі.
— Король приїхав! Приїхав король і з ним Робін Гуд!
З усіх кінців збігалися люди, щоб подивитися на прибулих.
Назустріч королю вибіг засапаний шериф. Він аж посинів, побачивши Річарда Лі та Робін Гуда в товаристві його величності, але стримався і низько вклонився своєму володареві.
— Добродію шериф, — мовив король, — колись я обіцяв, що приїду й очищу графство від розбійників. Так от, тепер у лісі ти не знайдеш їх жодного — усі вони на службі в короля. А щоб надалі не було ніяких непорозумінь та заколотів, я вирішив передати управління графством тому, хто не боятиметься нікого і зможе дати собі та іншим раду. Віднині шерифом Ноттінгема призначається Маленький Джон, а ви будьте ласкаві негайно передати йому ключі від міста.