***
Ближе к вечеру запряженная лошадьми карета, загруженная дорогими подарками и яствами, уже стояла у королевских ворот и дожидалась кучера и послов. Асоль, оповещенная о том, что ей собираются искать жениха, в ужасе наблюдала за ней из окна одного из коридоров замка, и нервно закусывала губу. Нет, она понимала, что всегда может отказать потенциальному мужу, но сам факт того, что ей придется ходить на смотрины, ее сильно расстраивал. К тому же сегодня она не могла навестить любимого, потому что знала, что пристальный взгляд деда сразу заметит ее отсутствие, и это еще больше выбивало из колеи.
- Так ты не познакомишь меня со своим питомцем сегодня, дорогая? – Внезапно раздавшийся в тишине голос дедушки заставил ее вздрогнуть и отвернуться от окна. Выдавив улыбку, Асоль сделала шаг навстречу.
- Д-да, - неуверенно произнесла она. – Мой пес…
- Робин? – уточнил Рональд, слегка улыбаясь. Аса кивнула.
- Да, Робин. Он живет у Нины. В ее городском доме, не здесь. Я решила, что так будет лучше, ведь в замке много дорогой мебели и посуды, так что сегодня я уже вряд ли смогу его при…
- Понятно, - прервал ее дед. – Очень жаль. Но я думаю, что завтра мы можем прогуляться до города, все-таки я давно не был здесь, и заодно заглянуть к твоей фрейлине, чтобы ты познакомила меня со своей собачкой, - Рональд поймал напряженный взгляд внучки и растянулся в улыбке. – Хорошо?
- Д-да, - с некоторой задержкой кивнула она, опустив взгляд в пол.
- Вот и договорились, - постояв еще некоторое время в коридоре, где он столкнулся с внучкой, Рональд вздохнул и удалился в свою спальню.
***
Вечером в королевском замке было необычайно тихо. Зная, что бывший король вернулся из очередного путешествия, все слуги попрятались по своим комнатам, не желая попадаться ему на глаза. Они боялись его, ведь знали страшную тайну королевской семьи, в которую пока не посвящали юную принцессу.
- Пес, значит, - держа в руках красное и блестящее, словно воском натертое яблоко, прошептал Рональд, устремив взгляд куда-то в пустоту. Комнату старого короля освещал лишь слабый свет от пламени камина, попадающий ему на лицо и на верхнюю часть плеча, а тишину нарушал тихий хруст горящих поленьев. Кресло-качалка, в котором сидел старик, монотонно покачивалось.
Рональд ни на секунду не поверил своей внучке, наперед зная, о каком Робине она говорит. С этой шайкой разбойников у него были свои счеты, и, узнав, что его дорогая Аса крутит шуры-муры с одним из этих проходимцев, он пришел в ярость.
- Раз хочешь, чтобы он был псом, пусть так оно и будет, - произнес он, глядя на искры, разлетевшиеся, когда язык пламени разрубил одно из поленьев пополам. - Не хорошо обманывать дедушку, Аса, - зловеще улыбнувшись, бывший король с хрустом откусил кусок яблока. Огонь, пылавший в камине, блеском отразился в его глазах.
***
Карету окружили. Послов одного за другим за шиворот выволокли из нее, небрежно покидав на землю, где уже лежал кучер. В ужасе, те спинами прижались друг к другу, озираясь по сторонам, оглядывая разбойников, которые уже рыскали в кузове повозки как у себя дома.
- Интересно, куда они везли всю эту мишуру, - с ехидством прокричал Терк, доставая из найденного им мешка длинный лисий воротник и наматывая себе на шею. – Как я вам, ребята? – Со смехом вскочив на подножку кареты, он, держась одной рукой за дверцу, сделал шутовской поклон.
- Просто великолепно, - парировал в ответ Робин, разматывая очередной мешок, ожидая найти еще одну часть «клада». Но в нем, к его удивлению, не было ни золота, ни мехов, ни драгоценных камней, а только стопка писем, с разными адресатами. Сердце его отчего-то дрогнуло, и руки сами потянулись их развернуть.
- Робин, ты чего там застрял? – вывел его из задумчивости голос Тома. – Хватай мешки и сматываемся отсюда, на месте разберем все остальное, времени мало, - увидев, что напарник его услышал, Том вынырнул из кузова кареты и что-то начал кричать остальным. С неохотой Робин вернул письма обратно, стянул мешок веревкой и, схватив остальные, выпрыгнул из кареты.
Оставив послам и кучеру только нижнее белье, разбойники отпустили их восвояси, направив прямиком в чащу леса, а сами, весело гогоча и шумно обсуждая свой успех, устремились к себе на поляну, предвкушая пир, который они себе устроят.
Робин плелся где-то позади, нерешительно оглядываясь на оставленных королевских подданных, которые наверняка сейчас в жутком страхе брели в неизвестном направлении, еще больше теряясь в ночном лесу. Сердце его с тоской сжалось. Он тихонько заскулил и, осознав, что только что произошло, захлопнул себе рот ладонями. Шедшие впереди него напарники удивленно обернулись.
- С тобой все в порядке? – спросил один из них, останавливаясь.
- Да, в полном, - натянуто улыбнувшись, ответил Робин, не понимая, что с ним только что произошло. Приятели сомнительно переглянулись, но больше ничего не спросили, продолжив путь.
Больше никто из них не поворачивался в его сторону, снова втянувшись в обсуждение удачно прошедшей засады, поэтому и пропажу своего товарища разбойники заметили, только вернувшись к себе домой. Списав все на то, что Робин просто от них отстал, они принялись отмечать удачно прошедший разбой без него, не подозревая, что где-то в лесу в совершенно противоположном направлении сломя голову бежит пес, держа в пасти мешок с королевскими письмами.