Просто недоумяваше какво ще прави с нея.
Проми гърба й, доколкото можа. Водата от реката бе чиста, но болката от допира й върху раните бе непоносима, а тя бе просто момиче. Той не знаеше какво е бой. И никога не бе бичувал роб. Бе пляскал глави и рамене, когато се изискваше да наложи покорство, особено при пленяването на нов роб, но никога не прибягваше до камшика.
Нежно притисна мокрото платно към гърба й и го задържа там с надеждата, че ще облекчи част от болката и ще намали треската. Лодката внезапно се разклати от една вълна, плиснала отдясно на борда при промяна на течението, и момичето едва не се свлече от краката му.
Той се провикна към Олег:
— Намери хубаво място на брега за пренощуване. Гърбът на момчето е зле. Траско го е пребил от бой.
Обади се Роран, мъж с едно ухо и с черни очи, който съвсем не приличаше на викинг с мургавото си лице:
— Цялата тая работа е много странна, Мерик.
— Тъй е. Но си дръж очите отворени, Роран, защото трябва да се погрижа за момчето. Не помня в тоя край на Днепър да се навъртат диви племена, а ти?
Роран поклати глава и отвърна:
— Ще ги надуша, ако им хрумне глупостта да ни нападнат. — Отмести очи към стария Фиррен, умел търговец, както и умел кормчия. Старият Фиррен поклати глава. — Не, достатъчно безопасно е. Но сме близо до Чернигов, а онуй бунище гъмжи от диваци.
— Да, знам.
— Имаме само една лодка и някой трябва да е глупак, за да ни нападне. Ала понеже децата са с нас, ще внимаваме къде слизаме.
Мерик придържаше момичето, докато изтеглиха лодката на една тясна пясъчна ивица, осеяна с черни скали и плавей. Досами водата се издигаха гъсти борове и ели и единствено боговете можеха да знаят кой или какво се спотайва из тези непроходими гори. Той се наклони към момичето и каза:
— Ще те метна на рамо и ще слезем на брега. Не се съпротивлявай и не говори.
Тя лежеше отпусната на рамото му и той се запита дали отново не е припаднала. Повери Таби на Олег. Забеляза, че Клив крачи напред-назад по тясната камениста ивица, докато Мерик не се приближи до него с момичето на рамо.
— Помогни на хората да опънат шатрите, после застели моята със завивки и кожи. Мъжете ще накладат огън и тогава ще хапнем. Аз ще се погрижа за нея. Как се казва, знаеш ли?
— Ларен.
— Странно име, също като говора й. Откъде ли е?
— Не съм умряла — обади се тя и леко се надигна, при което той долови в гласа й болка, примесена с вродено високомерие. — Клив нищо не знае. Остави го на мира. Пусни ме долу. Не искам да ме пипаш с грубите си ръчища.
— Нямаш достатъчно сили да се бориш с мен — рече кротко Мерик, — тъй че по-добре си затваряй устата.
— Пусни ме.
— В най-скоро време, веднага щом постелят кожа, на която да те оставя.
Тя не се обади повече. Според него не защото не искаше, а защото не бе в състояние. Той намигна на Таби, но се сети, че момчето не може да го види, понеже тук светлината от звездите бе по-слаба, отколкото във водата. Тъмните, надвиснали борове сякаш поглъщаха и най-малкото сияние.
Когато кожите и вълнените одеяла бяха разстлани в шатрата му, той наведе глава, влезе вътре и сложи Ларен да легне по корем.
— Не мърдай — каза рязко той, изправи се и отиде да донесе дърва за огрев. Искаше и да я изкъпе. От нея се носеше такова зловоние, също както от кучето на брат му в началото на лятото, след дългата зима. От Таби се носеше същата миризма.
Клив я нахрани със залъци ръжена питка, натопени в гореща вода, и шепа лешници и орехи. Клив изкъпа Таби, а черноокият Роран събра отделни части от дрехи, за да облекат детето.
Мерик реши, че сам ще се погрижи за момичето. Огледа поред хората си, които бяха насядали около огъня и похапваха извара, сушено говеждо, питки и ядки. Кимна сякаш на себе си и рече:
— Това момче е било пребито до смърт от Траско. Ала не е момче, а момиче. Няма причина да крия от вас. Казва се Ларен и аз не знам нищо повече, освен че Таби й е братче. Ще се погрижа за нея. Много е млада, сигурно е на възрастта на по-малките ви сестри, тъй че не се отдавайте на скверни помисли. Нахранете се, пийнете само по канче бира и поспете. Роран, ти се ослушвай за всички нощни шумове. Пръв ще застанеш на стража.
Мерик чу как Клив шумно си пое дъх, когато заговори, но сега се обърна към него и каза:
— И без това скоро щяха да разберат. Няма причина да крием от тях. Всички са свестни мъже и аз им имам доверие. Готов съм да заложа дори живота си.
Но те си оставаха викинги, груби и необуздани, и Клив не беше убеден, че това ги прави особено свестни. Затова отвърна само:
— Каза ми, че от много отдавна се преструвала на момче, а аз й възразих, че хората, при които е била, трябва да са страшно глупави. Та тя изобщо не прилича на момче.